— Ха… Меня это просто убивает. Даже взбираться на гору Пукхансан в самый разгар лета в Сеуле, было бы не так трудно.
*Гора Пукхансан – самая высокая гора в Южной Корее
После того как Рейна поднялась на гору Турун, она наконец-то сделала остановку и открыла бутылку воды. Осушив все содержимое емкости за один глоток, она уселась на ближайший плоский камень.
— Я уже должна была дойти до деревни.
Прошло уже ровно три года с момента как она впервые ступила на гору Тулун.
Хоть ее отец и сказал, что он задобрит совет старейшин для нее, их придирки начинали усиливаться с каждым днем. Именно по этой причине она была вынуждена выбрать более экстремальный метод.
<Я ушла искать себя. Не ищите меня>
Это была сухая и равнодушная записка. Люди окрестили это, «Попыткой побега жеребенка семейства Чантра»
Конечно Рейна совершенно не собиралась отказываться от всего того богатства и достатка, которым располагал род Чантра. Все это было уловкой, продуманной ею и отцом.
Хорошо продумав сценарий, Рейна пробралась в крытую повозку у комплекса рыцарского ордена, в момент, когда проходила подготовка обхода территорий.
В любом случае конечным пунктом их назначения была территория входящая во владения Чантра, и в этом не было особой опасности, поскольку ее отец подготовился к этому заранее.
И так, то, что задумывалось как попытка побега несмышленой маленькой девочки, вскоре стало началом большого приключения полного драмы и новых знакомств.
Она тотчас же была поймана в процессе побега капитаном рыцарей и получила от него нагоняй. Тем не менее, используя псевдоним «Джей», она оказалась вместе с рыцарями в момент, когда они победили банду бандитов угрожавшим деревне.
Она обнаружила в горах травы, которые могли помочь тем, кого оставила без внимания цивилизация, основанная на магии. Она ввела в практику использование траволечения.
Поскольку у нее сложились крепкие дружеские отношения с жителями деревни, у нее появилась возможность убегать из дома и возвращаться в это место всякий раз, когда она попадала в передряги или когда ей нужно было время побыть в одиночестве.
Если она могла веселиться и общаться с людьми кто не имел представления о том, кто она на самом деле, это было славно поднимало настроение. Именно поэтому она отправлялась сюда всякий раз, когда была нужда в том, чтобы привести в порядок свои мысли.
— Думаю, я почти на месте.
Пройдя некоторое время вдоль дороги, Рейна наконец услышала голоса нескольких людей. Она ускорила шаг, предвкушая их приветствия.
— Ханне должен очень понравиться этот гребешок из слоновой кости, который я купила для неё, так ведь?
Она была рада передать подарки, которые подготовила для жителей деревни.
— Морган, наверное, снова сильно подрос.
И снова он будет жаловаться, что штаны ему уже не по размеру. Вспоминая его заплаканное лицо, когда он жаловался раньше, Рейна наконец добралась до входа в деревню.
Но… Атмосфера в деревне казалась странной.
— А?
Смех, который раньше наполнял всю деревню, сменился стоном страданий. А свежий горный воздух стал тяжёлым и грязным.
И этим все не заканчивалось. В центре деревни, которая была хоть и мала, но полна людей, она увидела тех, кто не должен был здесь, находится. Они стояли с каменными лицами.
— Что за…
Рейна смутилась касательно всей этой странной атмосферы, и только она собралась подойти ближе. Как тут-
— Рейна?
Это был голос мужчины, которого она совершенно не ожидала услышать здесь.
— Моя любовь?
Этот человек обернулся с озадаченным выражением на лице. Но был ли это действительно Итан, её любовь? Тот, кто стоял перед ней?
— Почему ты здесь, моя любовь?
Итан подошёл к ней, и всё, что она могла сделать, это продолжать моргать, не в силах понять, что происходит.
— Что вы делаете здесь, Мисс Рейна?
— Я здесь чтобы встретиться со знакомым мне человеком…
Но не успев закончить свой ответ, она обратила внимание на его одежду.
На нём был аккуратный чёрный жакет с императорскими знаками отличия, вышитыми на орнаментальной полосе, располагавшейся на плечах. Эту униформу носили сотрудники отдела кадров, когда отправлялись по служебным делам.
— Это значит…
Значит, что он находится здесь по распоряжению императора… Но какие дела у него могут быть в этой крохотной деревне. Тем более он ведь работает всего лишь в отделе кадров, а не в отделе здравоохранения.
Затем она осознала сложившуюся ситуацию, и ей в голову пришло предположение.
Стоны от боли.
Жителей деревни нигде не видно.
Люди, разодетые в небесно-голубую униформу, которую носят уполномоченные отдела здравоохранения.
И… Итан, которому подвластны все виды магии, включая целительные заклинания.
Затем её взгляд скользнул по деревне, и она наконец заметила едкий запах в воздух.
— Не может быть… здесь эпидемия?
Как только она задала этот вопрос дрожащим голосом, Итан кивнул с не считываемым выражением на его лице.
И сразу же, увидев его ответ, Рейна рванула вперёд. Нет, точнее, она едва не сделала этого. Если бы Итан не поймал её, она бы точно помчалась.
Тук-
— Это опасно. Мы все ещё не установили причину эпидемии.
— Здесь мои друзья, я должна идти.
Сейчас она сменила свою речь в его сторону, больше не прибавляя «Моя любовь» с кокетливым выражением лица, и возможно из-за этого Итан тоже ответил ей по-другому.
— Заболевание очень серьезное.
— Это правда, оно серьезное, именно поэтому я должна пройти и осмотреть их самостоятельно.
Она толкнула его и настойчиво вскрикнула, она пыталась бежать прямиком к дому пациента.
Но Итан схватил ее за запястье и обратился к ней серьёзным тоном.
— Это тебе не шутки.
Между ними возникло напряжение, которого прежде не было.
— Я и не вижу здесь места для шуток.
Она всегда обращалась к нему мурчащим тоном, но сейчас она оттолкнула его с раздраженным выражением лица. От чего глаза Итана слегка расширились.