Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 226

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Убежище в огромном лесу.

— Почему…

Лица тех, кто спрашивал о причинах, постоянно менялись. Сначала это был Доремпа, но потом появились старые коллеги и люди, чьих имён он не знал.

— Почему…

Часто люди в повторяющихся кошмарах спрашивали его о причинах. И всё всегда заканчивалось одинаково — Лидером.

— Почему!

Когда оглушительный крик эхом разнёсся по комнате, Ивар резко сел в постели.

— Кха-кха!

Оглядевшись по сторонам с потным лицом, он понял, что уже наступила ночь. В отличие от сна, в убежище было совсем не тихо.

— Чёрт возьми, какая беспокойная ночь.

Ивар машинально взял несколько трав и лёг обратно.

После встречи с Тедом в лаборатории он сосредоточился исключительно на восстановлении сил, не выходя наружу. Тед добрался до него быстрее, чем он ожидал. Скоро они должны были встретиться.

'Лидер…'

Лицо, которое кричало во сне, и лицо, которое он видел в лаборатории днём, пересеклись в темноте.

Ивар сжал кулак.

Постепенно стал виден конец их прочной связи.

'Прошло уже столько лет.'

Он впервые встретился с Героем, когда Рыцари Рассвета только начинали свой путь и набирали славу. Тео приказал ему внедриться в ряды Рыцарей Рассвета, и Ивар послушно подчинился. Так он жил то как герой, то как пешка. Воспоминания о том, как он возглавлял атаку на демонов. Воспоминания о том, как он тайно причинял вред людям. Эти воспоминания переплетались. Бесчисленное количество героев погибло из‑за информации, которую он передавал и расставленных им ловушек.

— Однажды ты заплатишь за свои грехи!

Ему вспомнился безымянный человек, который когда-то давно кричал на него, словно выплевывая кровь.

'Заплатишь за грехи…'

Ивар стиснул зубы.

'Грехи, да… Чёрт возьми, верно. Я тоже ничего не мог с собой поделать.'

Если бы кто‑то оказался на его месте, он тоже выбрал бы предательство. Ему было что защищать. Что‑то более ценное, чем товарищи или незнакомые люди. Кто бы стал его осуждать?

Ивар, который до этого хмурился, вдруг горько улыбнулся:

'Ну, кроме одного человека.'

Спаситель Тед был непонятным для него человеком. Он несмотря не на что стремился к справедливости. Если бы ему пришлось пожертвовать собой, даже своими товарищами, которых он любил как родных, чтобы спасти людей, которых он даже не знал, он бы это сделал. Ивар никогда не мог понять его решений.

Ивар как раз собирался вернуться к упражнениям для восстановления. Когда он сделал глубокий вдох, он заметил одну странность.

— А?

В убежище проникал свежий воздух. Да, это был чистый ночной воздух.

Ивар внезапно встал и распространил свою ману вокруг.

'Исчезло?'

Лицо Ивара застыло, как у статуи. Многочисленные проклятия, наложенные подчинёнными Тео, исчезли. Некоторые остались, но даже они были сильно ослаблены.

'Как?'

Как бы крепко он ни спал, кто мог обмануть его чувствительные органы и снять проклятия? Но у Ивара не было времени, чтобы неспешно вычислить виновника. Ему нужно было поскорее уйти.

Ивар поспешно направился ко входу в пещеру.

— . . .

Он застыл на месте, не в силах сделать ещё несколько шагов.

У входа в пещеру его ждал знакомый силуэт.

Губы Ивара медленно изогнулись в улыбке:

— Ты пришёл?

Тед не ответил. Он просто поднял Чёрную Надежду и направил её на Ивара. На кончике меча появилось слабое мерцание.

Ивар развёл руки в стороны и посмотрел на меч.

Сгустившаяся энергия меча в форме маленькой сферы разлетелась в стороны, освещая тёмную пещеру подобно падающей звезде. Вспышка и Ореол. Эти техники он уже устал видеть на поле боя. А ещё он ожидал, что однажды она обернётся против него.

Пещера рухнула, содрогнувшись от взрыва, вызванного Ореолом.

Ивар поднял голову.

Хотя это казалось маловероятным, среди грохота обвала, казалось, прозвучал зловещий голос Теда.

— Пришло время заплатить за свои грехи...

Лицо Ивара тут же исказилось, как у демона:

— Прости, лидер.

По его телу тут же пробежала "буря".

— Я не могу умереть здесь!

Ему нужно было как‑то выжить и покинуть это место.

* * *

Груды камней весом в десятки тонн придавили Ивара.

Но Тед не обратил на это внимания и сразу же приготовился к следующей атаке.

Бесконечный стиль: Аннигиляция.

Десятки ледяных стрел появились в воздухе без каких‑либо заклинаний или жестов. Наполненные магией, они были такими большими, что их можно было назвать копьями. Стрел становится всё больше и они все целились в рушащиеся обломки.

Выражение лица Теда не изменилось.

Он знал, что обрушившаяся пещера вряд ли навредит Ивару. Во время бесчисленных дуэлей с аватарами был только один способ одержать над ним верх. Вести бой так, чтобы использовать "туз в рукаве".

Тед начал мысленно подсчитывать, делая глубокий вдох.

В этот момент Ивар с грохотом вырвался из‑под завалов и взмыл в воздух.

Как и думал Тед, на его коже не было ни царапины.

Благодаря "буре", охватившей всё его тело, всё вокруг было уничтожено. Повсюду валялись обломки.

Чёрные зрачки Ивара обратились к Теду:

— Лидер!

Ивар не стал дожидаться ответа. Словно у него были крылья, он развернулся в воздухе и тут же бросился на него. Он намеревался быстро сократить дистанцию, чтобы снизить эффективность фехтования и вступить в ближний бой.

Всё было именно так, как и предполагал Тед. Ему нужно было нанести удар до того, как Ивар приблизится.

Уникальная способность Чёрной Надежды: Домен.

Мощная гравитация прижала Ивара к земле, и в это же время двадцать ледяных стрел полетели в его сторону. С небольшой задержкой по времени, ещё двадцать стрел попали по спине Ивара. Эти атаки были направленны на то, чтобы найти бреши в защите Ивара.

Остальные двадцать стрел по‑прежнему извивались позади Теда, словно змеи, нацеленные на добычу.

На мгновение на лице Ивара отразилась паника. Он слишком хорошо знал боевой стиль Героя. Поэтому он не мог не задаться вопросом.

'Ни магия, ни боевые искусства… Что это такое?'

Одно было ясно. Сила была значительной.

Уворачиваясь, Ивар выпускал ветер во все стороны, чтобы отбить стрелы. Но уклоняться от них было недостаточно. Стрелы, пролетавшие мимо Ивара, взрывались одна за другой. Благодаря гравитации острые осколки не разлетались в разные стороны, а летели прямо в Ивара.

'Как же это раздражает!'

В конце концов Ивар понял, что ему ничего не остаётся, кроме как отбиваться от них, паря в воздухе.

При обычных обстоятельствах он бы просто проигнорировал их, но было бы опасно позволять холоду проникать в его тело, пока он ещё не оправился от ран.

— . . .

Однако, несмотря на неудачную попытку, выражение лица Ивара не было особенно мрачным.

Он прищурился, глядя на Теда.

'Кажется, он действительно ослаб.'

Если бы это был Герой, а не Тед, он бы с самого начала одолел Ивара с помощью "Горизонта". "Горизонт" был самой подходящей формой Нимба против Ивара, но не было и следа того чтобы он собирался его использовать.

'Что, если лидер не может должным образом использовать даже пятую форму?'

Его сердце бешено колотилось, но по другой причине, чем раньше. Если Герой действительно настолько ослаб, то у него появлялся шанс одержать верх, а не сбегать как он изначально планировал.

Глаза Ивара вспыхнули:

'Пока я могу только пытаться.'

С этого момента Ивар изменил свою стратегию атаки. Он быстро перемещался, атакуя только с помощью ветра в пределах досягаемости меча Теда. Он наносил удар и убегал. Без "Горизонта" Тед не смог бы нанести решающий удар.

Со временем лицо Ивара просветлело:

'Как я и думал!'

Тед продолжал время от времени атаковать и защищаться с помощью "Новы". Но он так и не применил "Горизонт" в полную силу. Он даже не использовал "Звёздный Разлом". Причина была только одна, он боялся потратить ману. Хотя это и было похоже на уловку, Тед постепенно получал урон от "Бури" Ивара. Хотя это и не было смертельно, он сильно истекал кровью. Вот тогда‑то это и случилось.

На мгновение страх промелькнул на лице Ивара, которое до этого было наполнено торжествующей радостью. Это потому, что он заметил, как в воздухе образуется мана.

'Меч в ножнах!'

Сердце Ивара упало:

'Это "Горизонт"!'

Ивар рефлекторно прекратил полёт.

Как раз перед тем, как Ивар поддался обузданному страху он понял, что что‑то не так:

'Это что, неполная форма?'

Высшее искусство владения мечом, "Горизонт".

Обычно ужасающее давление высвобождалось с появлением "Ножен Меча". Но форма ножен всё ещё была неполной.

"Это было сделано насильно?"

Ивар посмотрел на Теда.

По лицу Теда стекали капли пота.

Ивар напрягся:

'Это мой шанс.'

Тед, казалось, сосредоточился на создании ножен. Защитная магия, которой он покрыл своё тело, тоже ослабла.

'Хочешь отдать плоть и забрать кость? Тогда так тому и быть.'

С таким несовершенным "Горизонтом" Ивар не погиб бы мгновенно, даже если бы в него попали.

'Если моя атака заденет лидера в таком состоянии, она может оказаться смертельной для него.'

Каким бы сильным ни был Тед, он не смог бы противостоять "Буре" Ивара, полагаясь только на своё тело.

Будучи мастером боевых искусств, Ивар не мог не воодушевиться. Его извращённые амбиции начали пробуждаться.

— Лидер!

Ивар полетел к земле, словно ястреб, ловящий добычу.

В любом случае было практически невозможно визуально воспринимать "Горизонт" и реагировать на него.

Проанализировав траекторию и уклонившись, Ивар направил окутанный "Бурей" кулак в сторону приближающегося Теда.

Тело Теда мгновенно окутал искусно изготовленный сплав. В то время как большинство доспехов отражали свет, "Боун", казалось, поглощал его. Едва заметное сияние доспехов растворялось в темноте.

Глаза Ивара яростно сверкнули:

'Что это?'

Но было уже слишком поздно, чтобы останавливать атаку и разворачиваться. Тед уже обрушил на него "Горизонт". Его взгляд был ещё более пронзительным, чем мимолётное голубое свечение.

Ивар на мгновение почувствовал себя неуютно, но быстро нанёс удар.

"Горизонт" и "Буря" столкнулись друг с другом и тут же раздался оглушительный грохот.

Ивар схватился за левое плечо и рухнул на землю. Между его пальцами брызнула горячая кровь.

— Ху... Ху...

Если бы он не предугадал точку удара и не извернулся, его сердце было бы пронзено. От левого плеча до груди осталась глубокая рана.

Но лицо Ивара сияло от радости:

'Я точно попал!'

Кулак Ивара попал ему прямо в сердце. Даже сквозь броню удар достиг бы сердца. Это наверняка было бы смертельно.

Ивар с трудом поднялся на ноги и с надеждой посмотрел на упавшего Теда:

'Что?'

Но к его удивлению Тед уже стоял на ногах. Даже когда из его шлема хлынула почерневшая кровь, он не дрогнул. Это было абсурдное зрелище.

Сам того не осознавая, Ивар отступил на шаг.

В его ушах эхом отозвался знакомый голос:

— Какая безжалостная атака...

Если бы Тед не был мимиком, то даже в доспехах был бы убит на месте. Его сердце было разбито. Даже сейчас, когда он восстанавливал внутренние органы, его силы были на исходе. Но броня не была бесполезной. Если бы на нём не было брони, его тело было бы разорвано в клочья. Благодаря основной функции брони "поглощению ударов" ему удалось сохранить форму.

Взгляд Теда опустился вниз:

'Эта новая броня просто невероятна.'

Сплав, усовершенствованный с помощью всех усилий Нубельмага, теперь был изорван в клочья, как тряпка. На мгновение порыв ветра, похожий на лезвие, разрушил верхнюю часть доспехов. Доспехи напоминали кожу головы, безжалостно исцарапанную ногтями. Но, несмотря на это…

'Условие выполнено.'

Первым условием победы Теда над Иваром в бою было нанесение друг другу почти смертельных ран.

Тед стоял лицом к лицу с Иваром, на лице которого было написано изумление.

Настало время выполнить второе условие.

Загрузка...