Розет возникла напротив дверей главного корпуса и еле удержалась на ногах. — колени дрожали, дыхание сбилось, а в висках стучала кровь. Телепортация отняла больше сил, чем она рассчитывала, но сейчас это было неважно. Главное — она в безопасности. По крайней мере, пока.
Это было первым местом, которое пришло ей в голову и, по ее мнению, — самым верным и безопасным.
— Страх-то какой, — в панике проговорила она себе под нос, прижимая ладонь к груди, пытаясь унять бешеный ритм сердца.
Пошатнувшись, она выровнялась, сделала глубокий вдох и побежала в кабинет Бизанца. В голове крутились мысли: «Как быстро её настигнет Кадан? Что он решит предпринять в порыве злости? Удастся ли ей убедить Бизанца действовать немедленно?»
Не стучась, она ворвалась в кабинет, ошарашив сидевшего над документами чиновника. Бизанц вздрогнул, поднял взгляд от бумаг и замер.
— Прошу прощения за столь неожиданный визит, но мне бы хотелось поделиться известной мне информацией, — выпалила Розет, стараясь говорить чётко и уверенно.
Бизанц приподнял брови — его явно удивил её визит. Он медленно отложил перо, сложил руки на столе и внимательно посмотрел на неё.
— Мы с вами виделись совсем недавно, и, насколько я помню, на тот момент у вас не было никакой информации. Что-то изменилось?
— Да! Я решила, что с меня хватит! Позвольте мне все рассказать, — Розет сжала кулаки, стараясь унять дрожь.
— Хорошо, слушаю вас. По всей видимости вы хотите рассказать что-то важное.
— Благодарю. Это и в самом деле важно, — Розет сделала паузу, собираясь с мыслями. — Я знаю, где сейчас находится Найджел, что более важно, с ним сейчас Генри и, возможно, Кадан.
— Кадан? При чем тут один из помощников графа? — брови Бизанца сошлись на переносице, в голосе прозвучало настороженное любопытство.
— Я понимаю, что вы можете мне не верить, но, прошу, хотя бы проверьте то место, на которое я укажу.
— У меня нет причин тебе не доверять, я прошу лишь более обоснованные доводы, чтобы я мог отвлечь людей от выполняемых ими обязанностей.
Розет нервно глотнула. Она забегала глазами по кабинету, ища на чём бы сосредоточиться — на книжных полках, на портрете графа на стене, на чернильнице…
— Понимаете, — она заставила себя посмотреть ему в глаза, — я причастна к этому напрямую. Я помогала им.
— Вот как. — Он встал из-за стола и прошел к ней, улыбаясь. — Что ж, этого вполне достаточно. Скажите, где они сейчас находятся, и я гарантирую вам роль свидетеля.
— Постойте, разве вы не должны меня арестовать или применить какие-либо другие меры? — Розет растерянно нахмурилась.
Бизанц на мгновение замер, его улыбка стала жёсткой, лишённой всякого тепла. Он медленно выпрямился во весь рост, и в его взгляде появилось что‑то холодное, расчётливое.
— Разумеется, Розет, — произнёс он ровным, бесстрастным голосом. — Именно это я и собираюсь сделать.
Она отступила на шаг
— Но… вы же…
— Я сказал, что у меня нет причин вам не доверять, — перебил Бизанц. — И это правда. Вы рассказали мне ценную информацию, — и тем самым подтвердили свою причастность к преступлению. И за это я вам благодарен, — кивнул Бизанц. — Но закон есть закон. Соучастие в похищении, укрывательство, возможно — соучастие в убийстве Марии. Этого более чем достаточно. Кто-то еще в курсе вашей причастности?
— Нет, — тихо ответила Розет, опустив взгляд. — Никто, кроме Кадана, Генри и Найджела. И теперь ещё вас.
— Вот и хорошо. Никому ни слова об этом в дальнейшем, и всё будет хорошо, — он слегка наклонился к ней. — А теперь, будьте добры, расскажите мне о том месте.
— Да, хорошо. Можете мне дать карту города? — Розет почувствовала, как напряжение понемногу отпускает её, но тревога всё ещё сжимала сердце.
— Без проблем, — Бизанц вернулся к столу, покопался среди бумаг, достал из‑под кипы документов помятую и испачканную в чём‑то похожем на кофе карту города и протянул её Розет.
— Благодарю. — Она взяла карту в одну руку, а другой рукой нащупала карандаш. — Они в подземных лабиринтах. Не знаю, кто и когда их построил, но выглядят они весьма старыми.
Она обвела карандашом на карте место позади аптечной лавки.
— Все это время ответ был так близко, — не скрывая удивления произнес Бизанц. Его глаза загорелись азартом охотника, который наконец вышел на след добычи. — Очень хорошо, Розет. Вы поступили правильно, что пришли ко мне.
Он выпрямился, прошелся до угла комнаты и дернул на свисающую с потолка ленту. Через несколько минут в дверь постучали, и вошли двое стражников в тёмно‑синих мундирах.
— Арестуйте её, — коротко приказал Бизанц, не глядя на Розет. — Поместите в камеру предварительного заключения до выяснения всех обстоятельств.
Стражники шагнули вперёд. Один из них взял Розет за локоть. Она вздрогнула, но не сопротивлялась.
— Подождите! — Розет повернулась к Бизанцу, её голос задрожал. — Если вы арестуете меня, то не сможете попасть в лабиринты! Вход в них скрыт от любопытных глаз.
Бизанц помолчал, задумчиво постукивая пальцами по столешнице.
— Мы отправимся туда немедленно, — наконец произнёс он. — Вы, Розет, пойдете с нами. И после того, как все закончится, дадите полные показания.
— Хорошо — в её глазах блеснули слёзы.
Стражники повели Розет к двери.
«По крайней мере никто больше не умрет», — подумала Розет, пытаясь найти в происходящем хоть какое‑то утешение. Но в груди всё равно разрасталась ледяная пустота. Она сделала шаг вперёд — и дверь кабинета захлопнулась за её спиной.