Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 26 - * * * (р.)

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

— Если вам нужно забрать какие-то личные вещи, то поспешите, — сказала Бриджит, зайдя в кабинет, где сидели Сирша и Кикки.

— Куда такая спешка? — удивилась Сирша.

— Мне необходимо вас увести отсюда, давайте обойдемся без лишних вопросов.

— Хорошо.

— Отлично. Спрошу еще раз, надо ли вам забрать какие-то вещи?

— Нет, — ответила Сирша.

— Мы сможем потом прийти и забрать, если понадобиться? — уточнил Кикки.

— Только если в сопровождении.

— Я вас понял.

— Так что?

— Нет, мне ничего не нужно.

— Отлично, тогда пойдемте, нас ожидают.

— Кто?

— Контербех.

— Зачем мы понадобились графу? — Вопрос, адресованный Бриджит, ударился о пустоту, ответа на него не последовало.

Бриджит безмолвно открыла перед ними дверь, приглашая идти первыми.

— Вас понял. Никаких вопросов.

Они вышли, Бриджит последовала за ними.

На улице воздух пропитался запахами горящего сена и дерева, а небо заволокли клубы плотного смога. Горящие идолы грехов было видно в самой дальней части города. Улицы опустели, даже торговые палатки покинули их владельцы, все отправились увидеть самую главную часть праздника.

Где-то вдали разгоралось пламя, и пускай было далеко, оно вызывало неясное, почти неощутимое чувство тревоги у Сирши. Ей вспоминался недавний сон с горящем полем, случай из детства, и ожоги, которые она сейчас всячески пыталась скрыть под перчатками. Останься она дома, в Фанде, быть может, этого всего и не случилось бы, а может быть, и случилось, просто с кем-то другим, но хотя бы не с ней. Но сейчас гадать на тему: «что было бы, если бы…», было бессмысленно. Это уже случилось и сейчас им предстоит решить, как разбираться со всем.

— Приветствую вас! Надеюсь, ваша короткая дорога прошла без происшествий! — добросердечно поприветствовал их Контербех.

— Все прошло спокойно, — ответила ему Бриджит.

— Замечательно! Прошу, проходите. — Он жестом указал на длинный коридор. — Ваша комната там, можете располагаться, а я, если позволите, запрусь в своем кабинете и засяду за бумажную волокиту.

Он вежливо поклонился и удалился в кабинет, оставив Бриджит, Кикки и Сиршу в холодном коридоре.

— Что происходит? — прошептал Кикки.

— Без понятия, — в той же манере ответила ему Сирша.

— Вы почетные гости в этом доме.

— Это потому, что мы свидетели?

Бриджит проигнорировала вопрос и открыла дверь в комнату. Оттуда вырвались клубы пыли. Комната, несмотря на богатый интерьер, вся была пропитана слоем истории. Две кровати располагались на расстоянии одной тумбочки друг от друга. Половицы, на которых из-за пыли оставались следы от обуви, проскрипели в такт шагам Бриджит.

— Я повторю еще раз, — усевшись на покрытый пылью стул, она закинула ногу на ногу, — вы можете мне доверится и рассказать все, что планируете делать, я на вашей стороне.

Переглянувшись, Сирша с Кикки прошли вслед за ней.

— Как мы можем проверить это? — спросил Кикки.

— Никак, по крайней мере до тех пор, пока не проверите на практике.

— Почему вы вдруг решили нам помогать? — последовал вопрос от Сирши.

— Потому что от этого зависит общая безопасность.

— Ясно, — Кикки перевел взгляд на Сиршу, — думаю лучше сказать сейчас.

В ее взгляде прочиталось: ты серьезно? А в его — абсолютное спокойствие и уверенность.

— Хорошо.

— Отлично! Что ж, мисс Бриджит, я знаю, что вам, возможно, сложно будет в это поверить, но прошу, слушайте внимательно. — Он достал из кармана компас. — Этот компас способен улавливать магию и указывать на ее источник. Это наш единственный способ найти Найджела, а вместе с ним и Генри.

Бриджит внимательно посмотрела сначала на алхимика, а затем перевела взгляд на Сиршу, похоже, надеясь на то, что та скажет, что это шутка. Но опровержения словам Кикки не последовало. Приподняв брови, она выдохнула.

— Ладно, предположим я верю. Откуда у вас этот компас?

— Мне его дал Найджел, скорей всего он предполагал подобный исход событий.

— Предполагал? Хочешь сказать, что он напрямую с этим связан?

— Вы же сами это предполагали.

— Верно… Но я все же надеялась, что вы трое никак не замешаны в этом.

— Нет, нет, нет, изначально мы не были в это впутаны! Мы, в смысле, я и Сирша.

— Хорошо, тогда в какой момент вы обо всем узнали?

— Вчера, — ответила Сирша. — Вчера мы узнали, кто такой Найджел.

— И кто же он?

— Человек способный перевернуть ход истории. Наверное, такое описание лучше всего ему подходит, — сказала Сирша. — Создатель хар.

— Создатель? — не поняла Бриджит.

— Именно. Подробностей я не особо много знаю, так что, когда все закончится, расспросите его сами.

— Ясно. Хорошо. Что насчет Генри? Какой он?

— Исходя из моих детских воспоминаний — он добрый. Не представляю, что могло на него так повлиять, что он сотворил подобное.

— Как думаешь, он может все еще дорожить семьей?

— Я думаю да.

— Ха, я уверен, что если бы мы тогда не сбежали, он бы нас точно прибил.

— Нет, у него либо на нас планы, либо моя жизнь ему не безразлична. В любом случае убить бы он нас не решился.

— Хорошо, раз так. А теперь, озвучьте ваш план полностью.

— Ну, я бы сказал — сидеть, смотреть на компас и ждать, но это же не то, что вы ожидаете услышать, да?

— На самом деле примерно это и ожидала. Выбора у нас так или иначе не особо много.

— Мы же даже не знаем, что может произойти! Почему у вас нет другого плана?

— Не беспокойся, Кристиан, все силы будут направлены на защиту граждан во время ночного шествия. Если потребуется, то и дольше.

— Вы же понимаете, что никому нельзя будет пользоваться магией?

— Знала бы об этом раньше –— сообщила бы сразу Бизанцу и остальным, но пока с этим придется повременить. Но не беспокойтесь, не думаю, что Генри решит объявиться прямо в центре города.

— Это верно, — протянул Кикки.

— Что ж, я рада, что вы решили мне открыться. Эта комната полностью в вашем распоряжении. Отдыхайте.

Загрузка...