Они вернулись к тому месту около моря, только сейчас его освещало закатное солнце. Волны успокоились и мелодично выкатывались на берег, омывая песок.
— Стоп, стоп, стоп, стоп! Ты хочешь сказать, что когда-то был участником в эксперименте над людьми? Во время войны, на Канто, в плену. Потом бежал, прихватив с собой все свои записи? — Кикки изображал руками переходы от одного события к другому. — Затем впал в кому, твои рукописи украли, а поиски вора привели тебя сюда? — Он перевел взгляд на Сиршу. — Что более важно, ты подозреваешь, что к этому всему может быть причастен твой брат?
Сирша с Найджелом одновременно кивнули, а Кикки недоверчиво зажмурился:
— Вы хоть знаете, насколько это дерьмово звучит? Да ладно бы дерьмово, я догадывался, что ты, — он указал на Найджела, — точно тут по какому-то своему личному делу, но честно подозревал, что ты какой-нибудь искатель сокровищ или как там их называют? Sanot!
— Я бы тоже себя подозревал, будь я на твоем месте, — вздохнул Найджел.
— Скажи, зачем твоему брату могло понабиться это все? — спросил Кикки у Сирши.
— Я не знаю, мы с семьей не получали от него вестей уже много лет.
— Ясно, — нахмурился Кикки. — И что вы собираетесь делать?
— Для начала надо найти того, кто это все устроил.
— То есть плана у вас нет?
— Откуда бы ему взяться, — возмутилась Сирша.
— А ты с самого начала знала, кто он такой?
— Я только сегодня узнала.
— А? — Брови Кикки в удивлении приподнялись, он перевел взгляд на Найджела. — Почему именно нам ты решил рассказать?
Найджел пожал плечами:
— Мне может понадобиться помощь, люди, которые смогут прикрыть.
— И именно поэтому ты выбрал покалеченного мага и алхимика?
— Именно, — произнес Найджел и расплылся в улыбке.
— Да ты больной!
— Вполне возможно, что моя душа изрядно покалечена, но я вполне в здравом рассудке.
— Я надеюсь ты знаешь, что делаешь. — Кикки потер переносицу. — Как ты собираешься искать того, кто причастен к этому?
— О, он сам придет, благодаря твоей перепалке с харом.
— Не говорите мне, что за нами следят, — всполошилась Сирша.
— Но так и есть, — воодушевился Найджел.
— Да что ж такое-то! Я надеялся на спокойную работу!
— Вполне возможно, что помощь мне и не понадобится, но прошу, — сделал паузу Найджел, вглядываясь в город, — хотя идите лучше в корпус, обсудим все завтра, сейчас вам нужно отдохнуть.
— Ты же нас во сне не убьешь?
— С чего вы это взяли, Кикки?
— Ты нам рассказал свой секрет, логично, что можешь попытаться скрыть его обратно.
— Поверьте, мне это не нужно, идите отдыхать, я останусь тут, — он развернулся к морю, — постою, посмотрю на волны.
— Может остаться с вами?
— Идите отдыхать, Сирша, я настаиваю.
— Хорошо, — неуверенно проронила Сирша и поплелась за Кикки.
Темные волосы Найджела развевал холодный ветер, пришедший с моря, волны подступали к берегу все плавнее, убаюкивая сознание смотрящего на них мага. Позади послышались еле слышные, проваливающиеся в песок шаги.
— Забавно, — произнес спокойный голос, — ты прогнал отсюда мою любимейшую сестренку, а ведь ей наверняка хотелось со мной встретится.
— Мне искренне жаль, но ей стоит надеяться, что вы никак не замешены в этом.
— Она умная девочка, наверняка смогла бы понять мои цели, в отличие от твердолобого трусливого мага прошлой эпохи! Ты же мог покончить со мной еще тогда, когда заметил, но нет. Ты захотел со мной поговорить, узнать, зачем мне это.
— Вы весьма догадливы. — Найджел повернулся к собеседнику.
Перед ним стоял очень бледный мужчина с вытянутым острым безэмоциональным лицом. Его темные вьющиеся волосы были растрепаны и давно немыты, лишь бегающие тусклые глаза говорили, что этот человек еще жив. Неудивительно, что тот ребенок их перепутал, ведь со спины Найджел и Генри действительно были очень похожи.
— А ведь я пытаюсь исправить твою ошибку, — голос Генри преобразился, стал надменным, — вернуть этим существам истинный облик.
— Это совершено…
— Невозможно! Да-а! Но! Поверь мне, я почти нашел способ! Не хватает только одной детали, я бы даже сказал крупицы. О, не смотри на меня непонимающе, ты прекрасно знаешь, о чем я. Ты! — Он вцепился в плечи Найджела острыми пальцами. — Ты та недостающая крупица! А точнее твоя магия! Нет более мощного и гениального мага, чем ты! Да-а, вместе мы сможем это сделать! Скажи мне, ты готов исправить то, что совершил?
— Позвольте мне это обдумать.
— О, точно, да-а, это сложное решение, я понимаю. Прошу, думай. — Он отпустил Найджела, спрятал руки за спину и посмотрел невинными глазами, во всяком случае взгляд его стал менее безумен. — Ну, что надумал?
— Послушайте, вы мне дали слишком мало времени.
— Хм, — Генри обиженно глянул на него, — ну как так-то? Мне нужен ответ сейчас, я не могу ждать слишком долго. Меня ждут в лаборатории.
— Кто ждет?
— Один из местных жителей, не более, он согласился участвовать в эксперименте в надежде на свободную жизнь на большом материке. — Он заметался туда-сюда и, резко остановившись, воскликнул: — Вот ведь! Мне надо возвращаться! Я даю тебе время до утра! Надеюсь на твое согласие, иначе мне придется скинуть всю вину в смертях хар на сестренку.
Генри мгновенно исчез, не оставив после себя даже серебристой дымки. Бросив Найджела наедине со своими мыслями, которые были не самыми благими, какими он их хотел видеть. Одной из таких мыслей было — сбежать, укрыться в глубине острова, но, мотнув головой, он прогнал эту мысль.
Он сделал шаг и еще один по вязкому шуршащему песку. Вышел на тропинку, по бокам которой росли низенькие цветы, а затем и на дорогу ведущую в город. Он шел так медленно, что к моменту, когда, он дошел до ярмарки, на небе проступили звезды. Тот хар, похожий на медведя, все еще работал.
— Ianow, — поприветствовал он хара, — hytip ro min.
— Ma bia narrow. I ma bia narrow awat.
Найджел понимающе кивнул, указал на пару колец с большими центральными камнями и протянул деньги:
— I mari ini pa.
— Si. — Хар принял оплату и взмахнул рукой, позволяя забрать украшения.
— Hasy!
Маг осторожно взял украшения, одно из них было совершенно простым в исполнении: грубым и с красным камнем в обрамлении золотой ленты; а второе было сложнее: ему явно уделили больше времени, чем первому, оно выглядело более тонким и изящным с таким же красном камнем, который держали золотистые паучьи лапки — оно бы великолепно смотрелось на женской руке.
Шрамы на секунду отозвались острой болью, и на руке взметнулось переливающиеся сияние, проникающее в красноватые камни. Когда мигнула последняя искра света, Найджел убрал кольца в карман. Хары, видевшие это, замерли в немом восхищении.
— Hytip, — сказал Найджел, стараясь не вглядываться в толпу.
Повернувшись в привычной своей манере, на пятках, он зашагал в сторону, где теперь, по его мнению, был пусть и временный, но дом. Поначалу у него не было никакого желания оставаться в старой, пропахшей влажностью комнате, но сейчас ноги сами, словно притягиваемые магнитом, несли его в нужную сторону.
Погруженный в мысли о предложении Генри, он и не заметил, как оказался у самых дверей, очнуться же ему помог окликнувший его женский голос, который упорно пытался до него достучаться. Это была Мария.
— Мария, вы сегодня поздно.
— Вы тоже, Найджел. Гуляли?
— Разглядывал прилавки на ярмарке, — улыбнулся он. — Что насчет вас?
— Бумажная волокита, не более того, но все равно утомляет, — ответила она и зевнула. — У вас все хорошо? Вы какой-то бледный.
— Не переживайте, все хорошо.
— Ладно, — сказала она, — вы собираетесь заходить?
— А, да, сейчас. — Он открыл дверь и первым делом пропустил внутрь Марию, а уже потом зашел сам.
— Благодарю! — взбегая внутрь по небольшим ступенькам, сказала Мария.
Вместе они прошли в гостиную, где сидели Кикки и Сирша. У них в руках было по кружке с заваренным травяным чаем, который благоухал на всю гостиную.
— Вы чего еще не спите?
— Да вот, уснуть не можем, — ответит ей Кикки.
— Не переживай, мы скоро поднимемся, — успокоила ее Сирша.
— Ну, хорошо, не задерживайтесь. — Она прошла мимо них и, преодолев лестничный проем, скрылась из виду.
Тишина повисла в комнате.
— Ну и чем ты занимался, когда прогнал нас? — Возмутился Кикки.
— Я встретился с тем, кто стоит за всем этим, — с горечью ответил Найджел.
— Что? Кто это? — подскочила Сирша.
— Я не могу пока вам ответить кто это, но вы оба в опасности, зря я вам все рассказал. — Найджел достал кольца и сунул по одному в руки Сирши и Кикки. — Вот, это хоть немного вас убережет, в камнях заключена магия невидимости — она вас укроет от лишних глаз. Если что-то завтра произойдет — покидайте остров первым же кораблем.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Кикки. — Как это, по-твоему, будет выглядеть? Что-то произойдет, мы покинем остров… Да все обвинения сразу на нас полетят, и это, я так понимаю, в лучшем случае.
— Мне важнее, чтобы вы были живы.
— Но…
— Хорошо, мы сделаем так, как вы просите, — надевая кольцо, произнесла Сирша. — Но давайте договоримся, что вы сделаете все, чтобы худшего не произошло.
— Я постараюсь не допустить этого, но ничего обещать не могу. Благодарю вас.
Найджел на мгновение успокоился, но через мгновение тревога снова одолела его.
— Завтра мне надо будет встретиться с тем человеком, я не знаю, чего от него ожидать, поэтому прошу, если у вас появится желание проследить за мной — оставайтесь здесь.
— Насколько он может быть опасен? — поинтересовался Кикки.
— Не могу даже предположить, но… боюсь, он не побрезгует замарать руки.
— Зачем вы ему? — Сирша сжалась.
— Он сказал, что моя магия — ключ к возможному преображению хар обратно в людей.
— Что-то я сомневаюсь.
— Я тоже, если быть откровенным. Думаю, у него другие планы, но что бы там ни было — все сводится к тому, что нам следует завтра быть осторожными.
Оглядев Сиршу с Найджелом, Кикки выдохнул и направился на второй этаж.
— Что ж гадать, что будет завтра? Давайте просто увидим это.
— Вы правы, чем быстрее придет день, тем быстрее разберемся со всем.
— Мне как-то перехотелось спать. — Сирша, последовавшая за Кикки, уже поднялась на один лестничный пролет и стояла там, не решаясь идти дальше.
— Если хотите, то можем выпить той успокаивающей настойки.
— Нет, благодарю!
Она сжала кулаки, тяжело вздохнула и продолжила подъем.
— Как пожелаете.
Найджел остался один в ночной гостиной, освященной несколькими масляными лампами. Маленькие часы с маятником отсчитывали секунды до полуночи, видимо, полагая, что они теперь имеют право шуметь вдосталь, нарушать тишину столь прекрасно вписывающуюся в общую, внезапно потерявшую всякие краски, атмосферу.
Найджел словно запертый зверь прошелся по комнате, будто бы ища что-то очень важное — не в комнате, а у себя в голове, в потайных закоулках памяти. Он вспоминал каждую деталь встречи с Генри: его взгляд, интонации, едва уловимые жесты. Что‑то в его словах не сходилось, какая‑то нить ускользала, и это не давало Найджелу покоя.
В какой‑то момент он остановился, озаренный мыслью. В голове словно щёлкнул невидимый переключатель, и разрозненные фрагменты начали складываться в единую картину.
«Если я ему так нужен, то он найдет способ, как до меня добраться… Если я соглашусь участвовать в экспериментах, то смогу привести к ним Кикки, компас наверняка все еще у него…» — Он кивнул самому себе и взмыл по лестнице, исчезнув на втором этаже.
Часы пробили полночь.