Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 8 - Приглашение.

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Джейсон закрыл глаза, погружаясь в сладкие грёзы о будущем. Он представлял, как стоит на высоком холме, окруженный сверкающими звездами, и использует свою новую силу, чтобы контролировать элементы. Он видел себя в мантии ученика Академии магии, среди других магов, изучающих древние заклинания и секреты мирового порядка.

Внезапно его размышления прервал треск, доносившийся из-за двери. Джейсон открыл глаза и увидел, как в палату вошла врач и несколько учеников, пришедших проведать его. Их лица светились от любопытства и восхищения.

— Мы слышали, ты пробудил магию! — воскликнула одноклассница с светлыми волосами. — Это просто невероятно!

— Да, теперь ты настоящий маг, — добавил высокий парень с серьёзным выражением лица. — Это означает, что ты на шаг ближе к поступлению в Академию.

Джейсон, слегка смутившись от неожиданного внимания, улыбнулся и, покачав головой, сказал:

— Ребята, не спешите с выводами! Я не пробудил магию, я всего лишь прошел проверку на предрасположенность. Это только первый шаг, и впереди у меня еще много работы, чтобы научиться управлять своими способностями. Я все еще не могу поверить, что это происходит со мной. Но я очень рад, что вы здесь, и ваша поддержка значит для меня многое.

Группа села вокруг его кровати, и они начали обсуждать магические способности, как их пробудить, и что важно знать в начале пути. Каждый делился опытом своих собственных открытий, и разговор быстро превратился в захватывающий обмен историями.

Внезапно кто-то постучал в дверь. В палату вошел мужчина средних лет, его возраст не превышал сорока лет. У него были пронзительные голубые глаза, которые светились энергией и энтузиазмом, а длинные волосы, собранные в небрежный хвост, придавали ему неформальный вид. Он был одет в простую, но элегантную мантию, украшенную символами стихий, которые переливались на свету. На его запястье сверкал браслет из магического камня, который, казалось, реагировал на его эмоции, меняя цвет в зависимости от его настроения.

— Добрый день, — начал он с доброй улыбкой. — Я профессор Мартин, и я представляю Академию магии. — Все замерли, спешно встали, проявляя уважение к своему будущему профессору. Уверенный блеск в его глазах придавал ему ауру власти, и он быстро обвел взглядом присутствующих.

— Мне ваш учитель, мистер Ларсон, мой старый друг, сказал, что из вас есть особенный ученик, по имени Джейсон. — Он повернулся к Джейсону, и его голос стал серьезным. — Я так понимаю это вы, молодой человек. Он сказал вы особо одарены в магии огня и никогда ещё не видел столь сильной реакции от простой проверки на предрасположенность. Должен сказать вы весьма уникальны, судя по тому, как Ларсон описывал вашу проверку. По рекомендации вашего учителя я приглашаю вас в академию на мой факультет огненной магии.

Джейсон был в шоке. Он был ошеломлен таким неожиданным приглашением в академию.

— Джейсон, — начал профессор Мартин, его голос звучал уверенно и ободряюще, — ты понимаешь, что это уникальная возможность? Академия Магии Элементалей ждет таких, как ты!

— Я... я не знаю, профессор, — ответил Джейсон, все еще находясь в шоке от неожиданного предложения. Ему было сложно подобрать хоть какие-то слова. — Это так неожиданно...

— Не бойся, — сказал профессор, наклонившись ближе. — Я вижу в тебе потенциал. Когда ты пробудишься, ты сможешь обогнать многих своих сверстников в покорении огня. Я готов стать твоим наставником и даже спонсировать твое обучение.

— Но... — начал было Джейсон, — у меня нет средств на это. Я не уверен, что смогу...

— Не думай об этом сейчас, — прервал его профессор. — Главное — это твое желание. Ты готов рискнуть ради своего будущего

Джейсон замялся, его мысли метались между страхом и надеждой. Он знал, что это шанс, который выпадает не каждому. Тем временем его одноклассники, раскрыв рты, то и дело переводили взгляд то на Джейсона, то на профессора.

— Я... я хочу, но мне нужно время, чтобы подготовиться, — наконец произнес он.

— Время? — удивился профессор. — Ты не должен медлить. Если ты хочешь стать великим магом, нужно действовать быстро.

— Я понимаю, но мне нужно пробудиться, а для этого... — Джейсон замялся, не зная, как объяснить своё скудное материальное положение.

— А вот в чем дело, — сказал профессор, — это пустяки для моего будущего ученика. Он достал из кольца хранения камень пробуждения высокого уровня и кинул его Джейсону. — Он поможет тебе быстрее прийти в себя и развить свои способности.

— Камень пробуждения? — переспросил Джейсон, его глаза загорелись интересом.

— Да, — кивнул профессор. — Это мощный артефакт. Но помни, это только начало. Ты должен быть готов к трудностям.

— Держу пари, что предложение приятно, — сказал профессор Марк и скрылся за дверью. Джейсон не успел его поблагодарить.

Смотря на камень в руках, Джейсон почувствовал, как в нем разгорается пламя решимости. Он знал, что впереди его ждет много интересного и важного. С каждым мгновением он все больше осознавал, что это приглашение — не просто шанс, а судьбоносный поворот в его жизни. Теперь ему предстояло подготовиться к новому этапу, полному магии и открытий.

После нескольких минут молчания в комнате разразился неугасимый разговор, наполненный диким восторгом.

— Это же сам профессор Мартин! — воскликнул один из одноклассников, его глаза светились от восхищения. — Джейсон, ты знаешь, кто он?

— Нет, не знаю, — ответил Джейсон, все еще находясь под впечатлением от недавнего события.

— Это один из выдающихся магов в нашей стране! — продолжал восторженно говорить его друг, не в силах сдержать эмоций. — Недавно был турнир магов, и он вошел в десятку лучших! В десятку, Джей! Я так понимаю, он пригласил тебя в столичную Академию Магии Элементалей!

— Это просто потрясающе! — поддержал его другой одноклассник, по имени Алекс. — Я так завидую тебе!

— А этот камень пробуждения высокого уровня, — добавил его подруга, по имени Лена, с легким унынием в голосе, — он стоит целое состояние!

Спустя еще час разговоров, друзья попрощались и пожелали Джейсону скорейшего выздоровления. На следующий день его выписали из больницы, и когда он уже был дома и обедал, раздался телефонный звонок. Джейсон недоуменно посмотрел на экран, не понимая, почему ему звонит этот раздражающий начальник.

— Почему ты не на работе? Где ты был последние две недели? — разъяренно спросил начальник, по имени Виктор Петрович.

— У меня отпуск, — ответил Джейсон, стараясь сохранить спокойствие.

— С чего ты это взял? — Виктор Петрович не унимался. — Вы сами разрешили в связи с экзаменами! Тем более, я еще не отгулял оставшиеся две недели в этом году, как положено! — добавил Джейсон, чувствуя, как нарастает напряжение.

После недолгого молчания начальник разразился руганью и крикнул:

— Жду в понедельник! — и положил трубку.

— Странный он, — подумал Джейсон, продолжая доедать обед. В голове у него все еще крутились мысли о профессоре Мартине и о том, что ждет его впереди.

В голове у него всё ещё крутились мысли о предстоящих экзаменах и о том, как его жизнь может измениться после приглашения в Академию.

Вечером, после звонка, Джейсон уселся за учебники, но мысли о приглашении не покидали его. Он старался сосредоточиться на подготовке, но в голове всё время возникали образы будущего, которые могли бы его ждать. Вдруг ему пришло в голову, что нужно позвонить Радо, узнать, как у него дела, выздоровел ли он, и поблагодарить за то, что вытащил его из леса. Джейсон потянулся к телефону и набрал номер. После нескольких гудков вызов сбросился, и Джейсон нахмурился. "Не берёт, может, спит, так-то поздно уже", — подумал он, снова набирая номер.

Наконец, после нескольких попыток, Радо ответил.

— Привет, как ты? Всё хорошо? Ты выздоровел? — спросил он с лёгкой озабоченностью в голосе.

— Привет, Джейсон! Да, всё в порядке, спасибо. Ты как? — ответил Радо, и в его голосе послышалась искренность.

— В целом всё нормально, — сказал Джейсон, — но я хотел поблагодарить тебя за то, что ты спас меня тогда. Без тебя я бы не выбрался.

— Не стоит благодарить, — сухо ответил Радо. — Если бы не Киан, мы бы оба остались там, в лесу.

Джейсон почувствовал, что его слова не совсем дошли до друга. Он хотел бы, чтобы Радо понял, как много это для него значит.

— Я понимаю, но всё равно, ты сделал для меня больше, чем можешь себе представить. Я не знаю, что бы я делал без тебя, — продолжал он.

— Ну, это в прошлом, — сказал Радо, и в его голосе послышалась усталость. — У меня сейчас много дел, так что давай поговорим позже. Удачи с экзаменами!

— Хорошо, — ответил Джейсон, чувствуя лёгкое разочарование. — Удачи тебе тоже. Надеюсь, скоро увидимся.

После того, как Радо попрощался, Джейсон почувствовал лёгкое разочарование. Он понимал, что у друга много дел, но всё же надеялся на более долгий разговор. Мысли о предстоящих экзаменах и о том, как его жизнь может измениться после приглашения в Академию, не покидали его. Он вернулся к своим учебникам, но сосредоточиться было сложно.

Загрузка...