Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 31 - Правила чужих игр.

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Тишина библиотеки Академии Магии Элементалей была обманчивой. Под сводами, пропахшими древней пылью и магией, кипели страсти и амбиции. Джейсон пытался сосредоточиться на скучном фолианте «Основы магической теории», но слова расплывались перед глазами. Вместо них он видел насмешливое лицо Райана, холодные глаза ректора и ощущал на себе невидимый груз сделки, в которую ввязался.

«Скучища смертная, — раздался в его сознании знакомый сладковато-язвительный голос. — Эти людишки учатся годами, чтобы понять то, что для моего рода — врожденный инстинкт. Сжечь бы эту библиотеку... от неё было бы куда больше пользы».

«Молчи, — мысленно отрезал Джейсон, стараясь не шевелить губами. — Или я попрошу библиотекаря подыскать тебе трактат о духовном самосовершенствовании».

«О, ужас! — захохотал Люцифер. — Твои угрозы становятся всё изощреннее, племяш».

Джейсон уже собирался ответить, но почувствовал на себе чей-то взгляд. Холодный, оценивающий, как прикосновение лезвия. Он поднял голову. К его столу двигались двое студентов. Они были похожи — те же отточенные движения, та же надменная осанка, но один был чуть выше, с острым взглядом (Ксандер), а второй (Ксавьер) — с насмешливой улыбкой на губах. От них буквально веяло мощью и холодной уверенностью.

«О-хо-хо, — прошептал Люцифер с внезапным интересом. — Погляди-ка, к тебе пожаловала местная аристократия. Чувствуешь запах их магии? Старая кровь, очень старая. Пахнет... водой. Многочисленными утопленниками».

«Заткнись», — мысленно бросил Джейсон, прежде чем братья приблизились.

— Джейсон Фентон? — произнес Ксандер, его голос был ровным, без дружелюбия. — Мы слышали о тебе. О твоём... подвиге.

— Один против Райана Вандервуда и его гвардии, — добавил Ксавьер, его улыбка стала шире. — Впечатляет. Для новичка из класса «F».

Джейсон почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Слухи уже разнелись, и явно не в том виде, в каком всё было на самом деле.

Джейсон смотрел на них с недоумением.

— Кто вы?

— Ученики класса «А», — улыбнулся Ксандер. — Братья. Я — Ксандер Деламер, а это мой угрюмый спутник — Ксавьер Деламер.

— Чем могу помочь? — спросил он нейтрально.

— Мы предлагаем тебе присоединиться к нашему кругу, — без предисловий заявил Ксандер. — У нас есть доступ к знаниям и ресурсам, о которых эти... — он ленивым жестом обвёл ползающую по библиотеке молодежь, — ... даже не догадываются.

«Какая прелесть! — воскликнул Люцифер. — Прямо как в моём клубе в Бездне. "Присоединяйся к нам, несчастный смертный, обретёшь могущество!" Классика. Ну же, спроси их о цене! Всегда интересно слушать, как они пытаются уйти от ответа».

«Я и сам догадываюсь», — откликнулся Джейсон.

— И что конкретно от меня потребуется? — спросил он вслух.

— Всё необходимое ты узнаешь после посвящения, — ответил Ксандер. — Пока что достаточно твоего согласия.

«Ага, как я и думал, — фыркнул демон. — "Подпиши здесь, а мелкий шрифт прочитаешь потом, когда твоя душа уже будет гореть в аду". Мило».

У Джейсона в груди всё сжалось. Слепая сделка? Нет уж. С ним уже играли в такие игры.

— Простите, но мои принципы не позволяют мне давать согласие, не зная условий, — сказал он твёрдо, глядя братьям в глаза. — Благодарю за предложение, но я вынужден отказаться.

На лицах братьев не дрогнул ни один мускул, но атмосфера вокруг стола стала ледяной.

— Жаль, — покачал головой Ксандер. — Но ты передумаешь.

— Поверь, мы сами тебя найдём, когда придёт время, — добавил Ксавьер, и в его тоне прозвучала не дружеская настойчивость, а откровенная угроза.

И в этот момент из-за ближайшего стеллажа с книгами появилась высокая фигура профессора Мартина. Он возник так бесшумно и внезапно, словно ждал за полкой всё это время.

«Интересно, — тут же отреагировал Люцифер. — Твой покровитель оказался тут как тут. Совпадение? Я в совпадения не верю».

— Ксандер, Ксавьер, — голос Мартина был спокоен, но в нём слышалась сталь. — Я думаю, вы закончили. Оставьте мистера Фентона, у него, в отличие от вас, ещё много дел перед первым уроком.

Братья обменялись быстрыми взглядами. Они не выглядели напуганными, но авторитет профессора был непререкаем.

— Конечно, профессор, — с лёгким, почти издевательским поклоном сказал Ксандер.

— Увидимся, Джейсон, — подмигнул Ксавьер, и они удалились, растворившись между рядами книг.

Джейсон выдохнул, не осознавая, что затаил дыхание.

— Спасибо, профессор.

— Пустяки, мой мальчик. Держаться от них подальше — самое разумное решение. — Мартин присел на край стола. — Клан Деламер. Потомки Первого Мага Воды Ниилу. Лучшие гидроманты на континенте.

«Первый Маг Воды? — переспросил Люцифер с презрением. — Жалкий червь, который боялся замочить ноги. Я помню, как она пряталась за спинами других, когда вы шли в атаку».

Джейсон проигнорировал демона.

— Они сказали что-то про наследование силы...

— Да. Теоретически каждый из них может пробудить в себе частицу мощи предка. Но это удавалось единицам, и то на пять-десять процентов. Этого, впрочем, хватает, чтобы быть сильнейшими. А эти двое... гении, пробудившиеся в детстве. И они используют свой дар для игр. Опасных игр.

Мартин понизил голос.

— Они проводят нелегальные бои. Студенты, согласившиеся на их «приглашение», возвращаются с надломленной волей, а иногда и на грани жизни и смерти. Для братьев это всего лишь развлечение. Так что, Джейсон, даже не думай. Они не видят разницы между людьми и пешками.

— Я понял, — кивнул Джейсон. — Постараюсь держаться подальше.

— Прекрасно. — Мартин улыбнулся, и его лицо снова стало добродушным. — А теперь к приятному. Я исполняю свою часть договора.

Он достал из складок мантии два старинных свитка и небольшой гладкий камень, мерцавший изнутри мягким золотистым светом.

— Два свитка с продвинутыми техниками. Они выходят за рамки программы класса «F», но тебе по силам. А это... — он протянул камень, — Камень Эволюции Нити.

Джейсон с благоговением взял артефакт. Камень был тёплым на ощупь.

— Ты достиг предела начального уровня, — пояснил Мартин. — С помощью этого камня ты сможешь совершить прорыв на следующий уровень магического развития. Механику объяснят на уроках, но суть в том, чтобы пропустить его энергию через свою нить, заставив её эволюционировать. Твоя огненная нить уже созрела для этого.

«Примитивный, но эффективный инструмент для смертных, — прокомментировал Люцифер. — Хотя для тебя и он сгодится. Эволюционируй свою ниточку, стань сильнее. Мне нужен крепкий сосуд».

— Ещё кое-что, — профессор сделал многозначительную паузу. — Слух о твоей «победе» над Райаном распространили именно они. Братья Деламер. Теперь на тебя смотрят не только как на аутсайдера, но и как на «тёмную лошадку». Будь готов к повышенному вниманию.

Джейсон поблагодарил профессора, и тот удалился так же незаметно, как и появился. Вскоре подошёл библиотекарь и молча указал на стопку потрёпанных учебников для класса «F». Вздохнув, Джейсон поднёс к ним кольцо хранения от ректора. Книги уменьшились и улетели в мерцающую бездну кольца.

Он вышел из библиотеки и направился к аудитории класса «F», расположенной где-то в подвалах академии.

«Ну что, племяш? — нарушил молчание Люцифер. — Интересный выбор тебе предстоит. С одной стороны — ректор, который хочет сделать из тебя инструмент для поднятия престижа своего заведения. С другой — профессор-манипулятор, у которого свои, куда более тёмные планы. А теперь ещё и эти водяные щенки, которые видят в тебе новую игрушку. К кому же ты примкнёшь? Чью сторону выберешь в этих мелких, но таких занимательных склоках?»

Джейсон шёл, глядя под ноги, его лицо было серьёзным. Он перебирал в уме все варианты, все угрозы и возможности.

«Ты неправильно ставишь вопрос, искуситель, — наконец мысленно ответил он. — Ты спрашиваешь, чью сторону выбрать. А я спрашиваю себя: почему нужно выбирать вообще?»

«О? — заинтересовался демон. — И что же тебе отвечает твой ничтожный смертный разум?»

«А то, — Джейсон поднял голову, и в его глазах вспыхнул холодный огонь решимости, — что нет никакого смысла от чего-то отказываться заранее. Если все они хотят меня использовать, то почему бы не использовать их в ответ? Пусть ректор даёт мне ресурсы и поддержку. Пусть Мартин снабжает меня знаниями. А если братья Деламер захотят поиграть... что ж, возможно, я научу их правилам своих игр. Можно угодить всем сразу... или, по крайней мере, создать такую видимость, чтобы получить все возможные ресурсы. А там уже будет видно».

«Цинично! — с искренним восхищением воскликнул Люцифер. — Прагматично! По-моему, во мне просыпается гордость за тебя, мой мальчик! Наконец-то ты начинаешь мыслить не как жертва, а как хищник. Или как князь Тьмы. Продолжай в том же духе».

Джейсон не ответил. Он подошёл к неприметной двери в самом конце тёмного коридора, на которой криво висела табличка с буквой «F». Он сделал глубокий вдох, откинул плечи и толкнул дверь. Он входил не как жертва, загнанная в угол. Он входил как игрок, только что понявший, что на кону стоит не его жизнь, а весь игровой стол. И он был полон решимости выиграть.

Дверь в аудиторию класса «F» скрипнула, словно протестуя против самого своего существования. Джейсон вошел в убогое помещение, больше похожее на подсобку, чем на учебный класс. Пахло сыростью и пылью. Несколько студентов сидели за потрепанными столами, поглядывая на него со смесью страха и любопытства. В центре комнаты, с каменным лицом, стояла профессор Морган.

«Какое... уютное местечко, — прошипел Люцифер. — Напоминает мне камеру для особо провинившихся грешников. Только там было чище».

Джейсон проигнорировал его и, достав из кольца стопку учебников, положил их на стол профессора.

— Учебники для класса, профессор.

Морган медленно провела пальцем по корешку верхней книги, ее бровь чуть приподнялась в удивлении.

— Невероятно, — ее голос прозвучал сухо и громко в тишине класса. — За все годы моего преподавания в этом... подвале, я впервые вижу, чтобы ученикам класса «F» выдали настоящие учебники, а не потрепанные копии. Похоже, на тебя возлагают какие-то надежды, Фентон. Не разочаруй их. Эллиот!

Робкий паренек, которого Джейсон накануне назначил старостой, подскочил на месте.

— Р-раздай их всем, — бросила Морган и устремила холодный взгляд на Джейсона. — А ты, садись. Не задерживаем урок.

Когда учебники были розданы, профессор Морган обвела взглядом своих нерадивых подопечных. Ее взгляд был полон скепсиса.

— Поскольку среди нас сегодня есть новичок, который, судя по всему, пропустил вступительный инструктаж, я вынуждена повторить азы. Для тех, у кого есть мозги, это будет хорошим повторением. Для остальных... бесполезной трамой моего времени. Откройте учебники на первой главе. «Магическая иерархия: Семь Ступеней Мощи».

Она прошлась по классу, ее каблуки отстукивали мерный такт.

— Забудьте все сказки о бесконечной силе. Магия — это наука. Точная, жесткая и безжалостная к дуракам. Ваш путь — это не блуждание в потёмках, а восхождение по лестнице, где каждая ступень имеет своё название и свои требования. Начинается всё с Базового уровня, на котором пребываете вы, жалкие черви. Вы — сосуды, которые только-только научились не протекать, способные извлекать из своей Нити жалкие искорки.

Первый настоящий рубеж, который отделяет ребёнка, играющего с огнём, от настоящего мага, — это уровень Плетельщика. Именно так вы и будете называться, достигнув его. Здесь вы научитесь не просто изливать энергию, а сплетать её в простейшие Узоры — то, что невежды называют заклинаниями. Чтобы подняться на эту ступень, нужно понять саму суть своей стихии, ощутить её поток и подчинить его своей воле. Это первый фильтр, и он отсеет большинство из сидящих здесь.

Следующая ступень — уровень Элементалиста. Вот где начинается истинная магия. Элементалист говорит со стихией на одном языке. Он может призывать элементалей, а его Нить эволюционирует, становясь крепче и гибче. Достичь этого можно через глубочайшее медитативное слияние со своей стихией и... — она многозначительно посмотрела на Джейсона, — ...через использование особых артефактов, таких как Камни Эволюции Нити. Это к вопросу о том, почему ресурсы решают всё.

Тот, кто поднимется ещё выше, обретёт звание Мастера. Мастер — это признанный специалист, чья Нить достигает такой плотности, что позволяет творить постоянные или долговременные чудеса: зачаровывать предметы, создавать барьеры, длящиеся годами. — да, — Морган усмехнулась, видя вытянувшиеся лица, — вы не ослышались. Но для вас это пока что несбыточная мечта.

Сила, с которой считаются империи, — это уровень Архимага. Живое оружие, способное вызывать бури и землетрясения. Его Вторая нить достигает мощи, сравнимой с первой у Мастера. Путь сюда лежит через великие деяния и полное перерождение магической сущности — процесс смертельно опасный.

Ещё выше простирается уровень Мага-Совершенства, или Великого Мага. Легенды. Те, кто достиг его, становятся почти божествами в своей стихии, способными менять реальность вокруг себя.

И, наконец, теоретическая вершина — уровень Аспекта, или Первоисточника. Слияние с самой основой стихии, становление её воплощением. За всю историю таких — единицы. Они не подчиняются законам, они их пишут.

Профессор Морган замолчала, дав своим словам проникнуть в сознание студентов.

— Ваша задача на этот год, — её голос снова стал резким, как удар хлыста, — не мечтать о величии, а перейти с Базового уровня на уровень Плетельщика. Тот, кто не сделает этого к концу семестра, будет отчислен. Как грязная тряпка. Понятно? Тогда доставайте свои фокусирующие кристаллы. Сегодня мы будем учиться не просто пускать искры, а пытаться придать им форму. Хотя бы форму шара. Не уверена, что у кого-то из вас получится.

«Ну что, племяш? — поинтересовался Люцифер, когда Джейсон взял в руки свой кристалл. — Готов ли ты плести свои "узорчики", чтобы взобраться на эту смехотворную лестницу? С моей помощью ты мог бы перепрыгнуть через половину этих ступеней».

«Твоя помощь слишком дорого стоит, — мысленно парировал Джейсон, сосредотачиваясь на кристалле. — Я сначала попробую по их правилам. А там... посмотрим».

И в глубине его сознания уже зрела мысль, что правила иногда существуют для того, чтобы их нарушать. Особенно когда у тебя в голове живет тот, кто эти правила писал.

Профессор Морган, удовлетворённая впечатляющим эффектом от своего рассказа, продолжила, отвечая на невысказанный вопрос, витавший в воздухе.

— Вы, наверное, думаете: «Зачем карабкаться по этой лестнице? Сила и так придет со временем». Заблуждение. — Её голос прорезал тишину. — Повышение уровня магии — это не просто накопление силы. Это качественное преобразование. Это ключ, который открывает двери, недоступные другим.

Она остановилась перед партами, глядя на студентов поверх очков.

— Во-первых, с каждым новым уровнем вы можете эволюционировать свою основную Нить. Огонь новичка и Огонь Мастера — это небо и земля. Мощь, контроль, чистота стихии — всё это растёт. И самый эффективный способ сделать это — использовать специальные кристаллы, артефакты, подобные Камням Эволюции, которые насильно «прокачивают» вашу связь со стихией. Без них прогресс может занять десятилетия.

— А во-вторых, — здесь она сделала драматическую паузу, — и это главное... каждый следующий уровень даёт вам шанс пробудить новую магическую Нить. Новую стихию.

В классе повисло напряжённое молчание.

— Правила суровы. На каждом уровне можно пробудить лишь одну дополнительную Нить. Поднялись с Базового на уровень Плетельщика — получили право на одну новую стихию. Стали Мастером — право на следующую. И так далее. Именно поэтому истинно могущественные маги, владеющие множеством стихий, — это те, кто смог взобраться на самые вершины магической иерархии.

«Какая трогательная систематизация, — раздался в голове Джейсона язвительный комментарий. — Они пытаются измерить океан могущества чайной ложкой. У меня, например, было их всего... семь? Или восемь? Я и сам сбился со счёту. И никаких "уровней" для этого не требовалось».

«Молчи, — отрезал Джейсон. — Это ценная информация».

Именно в этот момент он поднял руку. Профессор Морган с удивлением кивнула.

— Вопрос, Фентон?

— Профессор, а если маг... рождается уже с двумя нитями? Он считается сразу Плетельщиком?

Морган сузила глаза, понимая, к чему он клонит.

— Нет. Я поняла, что ты намекаешь на Вандервуда. Его случай — редкий дар, наследственная удача. Он родился с двумя активными Нитями. Но формально он находится на том же Базовом уровне, что и вы. Он лишь обладает изначально большим потенциалом и гибкостью.

Джейсон, не отрываясь, смотрел на неё.

— А что будет, когда он перейдёт на следующий уровень? На уровень Плетельщика?

— Согласно теории и историческим прецедентам, — холодно ответила профессор, — существо с таким даром, скорее всего, пробудит ещё две новые Нити. Одна — как положено любому магу при переходе, и вторая... как компенсация за его уникальную природу. Теперь, если вопросов больше, мы переходим к практике.

«О-хо-хо! — захихикал Люцифер. — Слышишь это, племяш? Малыш Райан, если не споткнётся, очень скоро станет четырёхстихийным. Тебе точно нужно ускориться. Может, всё-таки воспользуешься моим предложением?»

«Я уже всё решил», — мысленно бросил ему Джейсон, вглядываясь в мерцающий кристалл в своей руке. Мысль о том, что Райан может стать вчетверо сильнее, была лучшим мотиватором.

Лекция закончилась, и студенты, шумно обсуждая услышанное, повалили из подвала. Джейсон же, наоборот, направился вглубь кампуса, к безлюдным в это время суток прогулочным галереям. Ему нужно было обдуть всё услышанное. Ступени, нити, эволюция... и Райан, который был похож на спящего вулкан.

«Итак, каков план, о великий стратег? — не унимался Люцифер. — Будешь усердно учиться, грызть гранит науки в надежде догнать того, кому всё дано с рождения?»

«Я сказал, я решил», — повторил Джейсон, выходя под арочные своды пустынной галереи.

— Не передумал ли? — раздался спокойный голос справа.

Джейсон обернулся. Из тени колонны, словно из самой воды, вышли Ксандер и Ксавьер Деламер. Они смотрели на него с тем же холодным любопытством.

«Вот и твои новые "друзья". Ну же, удиви их. Сломай шаблон», — подначил демон.

Джейсон посмотрел на братьев, не выражая ни страха, ни удивления. Он выдержал паузу, заставив их ждать, а затем медленно кивнул.

— Передумал. Я с вами.

На лицах братьев впервые мелькнуло неподдельное удивление. Они явно ожидали новых отговорок или, по крайней мере, вопросов.

— Стремительное решение, — заметил Ксандер, изучая его взглядом.

— Опасности академической жизни, видимо, проявились во всей красе, — с лёгкой усмешкой добавил Ксавьер.

— Я просто понял, что играть по чужим правилам, имея стартовое отставание, — глупо, — спокойно ответил Джейсон. — Если вы предлагаете короткий путь, почему бы им не воспользоваться? Итак, что дальше?

Братья обменялись быстрыми взглядами. Игривые улыбки исчезли, сменившись деловой холодностью.

— Тогда добро пожаловать в игру, Фентон, — сказал Ксандер. — Всё необходимое узнаешь. Скоро.

И так же внезапно, как и появились, они развернулись и ушли, их шаги бесшумно растворились в эхе пустой галереи.

Джейсон смотрел им вслед, чувствуя, как в груди закипает странная смесь тревоги и азарта.

«Браво! — мысленно аплодировал Люцифер. — Прямо в пасть к щукам, как говорится. И каков же твой гениальный план?»

«План простой, — мысленно ответил Джейсон, глядя на свои руки, в одной из которых он сжимал Камень Эволюции от Мартина, а другой ощущал незримую связь с демоном. — Я буду использовать всё. Ресурсы ректора, знания Мартина, связи и "игры" Деламеров... и тебя, искуситель. Я буду впитывать всё, как губка. А потом... посмотрим, чьи правила в итоге окажутся главными».

Он повернулся и пошёл прочь, его тень удлинялась в лучах заходящего солнца, становясь всё больше и темнее.

Загрузка...