— Дела? – удивленно спросила помощница.
— Срочные, — улыбнулась Чжао Вань, вставая и уходя.
…
Чжао Вань покинула большой корабль, вместе с телохранителями, которых послал Цзи Му Шэнь. Сев на катер она направилась на берег, а потом на машине поехала в аэропорт.
Однако из-за пробок, когда она добралась до аэропорта было уже темно.
— Мадам, только то вылетел последний самолёт в город J, — напомнил телохранитель, глядя на время.
Услышав, что сказал телохранитель, Чжао Вань расстроилась.
Это ее халатность, она забыла, что сегодня выходные, и на дороге много пробок.
— Хотите попросить босса прислать за вами частный самолет? – снова спросил телохранитель.
Мадам неожиданно решила вернутся в город J, они еще не успели доложить начальнику.
Услышав слова телохранителя, Чжао Вань неосознанно покачала головой.
Немного подумав, она спросила у телохранителя.
— Нет, давайте посмотрим есть ли рейсы в ближайшие города от города J.
— Есть один рейс через сорок в город Z. Но на то, чтобы добраться до города J потребуется несколько часов — это будет сложная дорога, — проверив информацию в телефоне сказал телохранитель.
Услышав это, Чжао Вань замерла на пару секунд, а после спросила у телохранителя с нервным выражением лица:
— Мы сможем вернуться до двенадцати часов сегодняшнего дня?
— Если не будет непредвиденных обстоятельств, проблем не будет, — серьезно подумав сказал телохранитель.
Услышав слова телохранителя, Чжао Вань неожиданно успокоилась и кивнула без колебаний:
— Хорошо, тогда отправляемся в город Z!
…
Над городом J, небо было хмурым весь день, а когда потемнело пошел дождь.
В десять часов вечера, несколько черных машин подъехало к старому дому клана Цзи, и остановились около ворот.
Группа телохранителей вышла из машины и направились к машине позади со своими зонтами.
Дверь машины распахнулась, из машины вышел мужчина с мрачным выражением лица, и направился в особняк Цзи, от его фигуры веяло холодом.
— Второй молодой мастер, вы наконец-то здесь, молодой мастер давно ожидает вас, — увидев его появление, слуга с улыбкой поспешно повел его в дом.
Цзи Му Шэнь вошел во двор дома Цзи, и направился к особняку в китайском стиле.
— Второй молодой мастер, ваше пальто промокло, позвольте мне снять его для вас.
Стоило Цзи Му Шэню войти в здание, к нему подошла красивая молодая служанка и протянула руки, чтобы помочь ему снять пальто.
Глаза Цзи Му Шэня было холодными, он с несчастным лицом смотрел на руки служанки.
Пораженная служанка поспешно убрала руки.
Цзи Му Шэнь пошел дальше с вымораживающим выражением лица.
За обеденным столом сидели четыре члена семьи Цзи.
Один из них, престижных мужчина средних лет, увидел, как он входит встал с улыбкой на лице, поспешно предлагая ему сесть:
— Му Шэнь, ты, наконец, здесь, присаживайся.
Цзи Му Шэнь остановился у обеденного стола, без намерения сесть.
— Что это значит? – он взглянул на роскошный обед и торт на столе, его лицо по-прежнему было невероятно холодным.
— Сегодня твой день рождения. Брат, поздравляю, — сказал ему мужчина средних лет с улыбкой на лице.
Лицо Цзи Му Шэня стало холоднее.
— Тебе не нужно притворяться, когда ты передо мной.
Встретившись с этим холодным лицом, выражение лица Цзи Юань Суна, стало угодливым.