Чтоб сбежать от Цзи Му Шэня, она держалась подальше от семьи и друзей, а также отказалась от работы и карьеры.
Она стала молодой мисс семьи Чжао, которая ничего не делала и не имела никаких преимуществ.
Легкая мишень для тех, у кого зловещее лицо.
После мига задумчивости, Чжао Вань ответила:
- В последнее время я немного занята, не беспокойся об этом.
- Хорошо. Ты придёшь сегодня утром? Уроки будут утром.
- Ну, я приду позже, когда приду увидимся, - ответила Чжао Вань.
Поговорив немного с подругой, Чжао Вань пошла в гардеробную в спальне Цзи Му Шэня.
После свадьбы гардеробная Цзи Му Шэня была в основном заполнена ее вещами: одеждой, обувью, аксессуарами, многие из них она никогда не видела.
Сейчас спокойно оценив это, она обнаружила что у нее очень много дорогой одежды, модной в этом сезоне.
По сравнению с ее дорогой одеждой, одежда Цзи Му Шэня была однообразной, она занимала небольшую часть гардероба. На первый взгляд здесь только рубашки и костюмы, которые он носит на работе. Вся одежда аккуратно распределена, на рубашках нет складок.
Несмотря на то, что одежда мужчины была однообразной, у него очень хороший вкус. Большинство этих рубашек и костюмов выполнены по превосходному дизайну из качественной ткани. Они должны потрясающе смотреть на мужчине ростом метр девяносто с великолепными пропорциями.
Чжао Вань некоторое время стояла перед шкафом Цзи Му Шэня, а после, придя в себя, вязла для себя простую белую футболку с т-образным вырезом и джинсы, а также подобрала к ним удобные туфли на плоской подошве. Собрав все, она пошла переодеваться.
…
Переодевшись, она спустилась вниз, служанка нервно следовала за ней.
- Мадам, куда вы идете? – спросила служанка. Она боялась, что девушка воспользуется возможностью и сбежит.
Заметив тревожность служанки, Чжао Вань ощутила себя беспомощной.
- У меня сегодня уроки, я хочу пойти на занятия.
Служанка была крайне осторожна - не решаясь так отпустить мадам, она поспешно пошла за телефоном.
- Это… постойте, давайте спросим.
Спустя некоторое время служанка вернулась с беспроводной трубкой от стационарного телефона и протянула ей.
- Мадам, ваш муж хочешь что-то спросить у вас.
- Ало, - произнесла девушка, и немедленно услышала пронизанный опасностью голос:
- Куда ты идешь?
- У меня сегодня занятия, я хочу пойти, - поспешно ответила Чжао Вань.
На другом конце замолчали.
Спустя некоторое время мужчина подозрительный голосом спросил:
- Разве твое тело в порядке?
Чжао Вань словно ударила молния, она неожиданно вспомнила, что вчера притворилась больной, чтобы не оказаться вновь на острове. Слегка кашлянув, девушка продолжила:
- Кха… Мне стало лучше. Голова не кружится, но в горле немного першит, но нога не сильно болят. Пока я иду медленно, проблем не будет.
- Раз ты все еще чувствуешь себя большой, останься дома – отдыхай! – раздался твердый голос мужчины.
Услышав знакомые стальные нотки, Чжао Вань тихо вздохнула в глубине души.
- Ну, раз ты не хочешь я не пойду. Я буду ждать, когда ты вернешься домой, - сказала Чжао Вань с сожалением. Казалось, в ее теле жила сама Линь Дайюй1, ее лицо было слабым, несчастным…
Служанка в стороне потрясённо наблюдала за этим.
Мадам Чжао всегда была очень высокомерной по отношению к своему мужу, а теперь.
1. Линь Дайюй - (также пишется Лин Тай-юй , китайский :林黛玉; пиньинь : Линь Дайю ) - один из главных персонажей классического китайского романа XVIII века Цао Сюэциня « Сон в красной палате» . Она изображается как хорошо образованная, умная, остроумная и красивая молодая женщина с физическими недостатками, иногда склонная к меланхолии. Любовный треугольник между Дайюй, Цзя Баоюй и Сюэ Баочай составляет одну из основных нитей книги.