Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 1

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Тишина леса разрывалась голосами двух людей, спорящих в укромном месте. Их разговор напоминал гул далёкого грома, эхом проносящегося между деревьями. Голос старшего звучал строго, словно железо, стучащее о наковальню.

— Ты продолжаешь вести себя, как будто тебе всё равно, — сказал он, в его тоне слышался упрёк. — Твой стиль боя — это лишь грубая сила, без дисциплины, без мысли. Ты думаешь, что сможешь вечно выживать только благодаря силе?

Молодой человек, стоявший напротив, отвечал с ледяным спокойствием. Его голос был лишён эмоций, как гладь тихого озера.

— Это работает, не так ли?Ответ был простым, но в нём сквозила уверенность, которая лишь раздражала его учителя.

— Сила без цели — это пустота, — продолжал учитель, повышая голос. — Ты, кажется, совсем не осознаёшь, что происходит вокруг. Этот мир не прощает таких ошибок.

Фукаи Кизу, сохраняя невозмутимость, медленно отвёл взгляд от учителя и посмотрел на деревья, будто вовсе не был вовлечен в разговор. Внутри него не было ни капли волнения или сомнения. Он выслушал слова наставника, но они скользнули по его разуму, не оставив следа.Не сказав больше ни слова, он медленно удалился в тень деревьев, словно этот спор его не касался. Лёгкий ветер шевелил его волосы, когда он шагал по лесной тропе, и лишь природа сопровождала его.Фукаи гулял, погружённый в свои мысли. Лес всегда был его убежищем, местом, где он мог найти умиротворение и отдалиться от людских сует и забот. Вдали от шума и упрёков, он находил покой в каждом шаге.

Однако, внезапно окружающая его атмосфера изменилась. Воздух стал плотнее, темнее, как будто сама природа вздрогнула. Он остановился, но даже сейчас его лицо оставалось таким же бесстрастным.Едва заметный запах разложения и что-то ещё, неприятное и необъяснимое, заполнило его ноздри. Фукаи слегка повернул голову, его взгляд встретился с тёмным силуэтом в тени деревьев.Перед ним появился темный дух. Существо, которое было одновременно и материальным, и иллюзорным, искаженное, словно порождение кошмаров. Глаза духа горели красным огнём, излучая злобу и ненависть, но Фукаи оставался невозмутим.Он медленно вытащил меч из ножен, его движения были точны и плавны. Никакой спешки, никакого страха. Он знал, что перед ним враг, опасный и жестокий, но ни один мускул на его лице не дрогнул.

Темные духи — это порождения зла и отчаяния. Они появляются там, где разрушены жизни, где царит смерть и боль. Эти существа, рожденные из страданий, жаждут поглотить всё живое вокруг. Катастрофы, проклятия, бедствия природы — всё это может породить таких монстров.Фукаи прекрасно понимал, с чем ему предстоит столкнуться. Его меч был готов, как и он сам. Никаких эмоций, никаких лишних мыслей — только холодная, расчётливая готовность к бою.

Следующая глава →
Загрузка...