Это не поражение.
Как он уже не раз думал, условия были абсурдными: мастер ядов сражался, наложив запрет на яд и смертоносные приемы.
И хотя Тан Со Джин сам установил эти правила, на деле они оказались слишком невыгодными.
К тому же это был лишь спарринг. Это не битва насмерть.
— …
Как бы он ни пытался оправдать себя в мыслях, гнев не утихал. Тан Со Джин не убирал клубящуюся ядовитую энергию и свирепо смотрел на Юри.
— Угх…
Ядовитая энергия Тан Со Джина постепенно расползалась. Лица людей с низким рангом в окружающей толпе начали чернеть.
— Молодой господин.
Ситуация зашла слишком далеко: теперь Тан Му Соку пришлось вмешаться. Он тихо подошёл и понизил голос:
— Если вы выпустите ещё больше яда…
— Кх…
Тан Со Джин до крови прикусил нижнюю губу и втянул ядовитую энергию обратно.
В этом городе находилась Школа Белого Тигра. Она не была ровней клану Тан или Вратам Убийств. Однако массовая резня здесь привлекла бы внимание не только школы, но и Альянса Истинных Небес, создав серьёзные проблемы.
— Но… я должен привести их в клан Тан…
[Молодой господин.]
Тан Му Сок послал телепатическое сообщение и подал знак глазами.
Крыша здания портового управления. Там стояла рыжеволосая женщина с огромным мечом за спиной. При виде её лицо Тан Со Джина окаменело.
[Жестокий Хаос?]
[Да.]
Ходили слухи, что её видели при устранении беспорядков на магической выставке в Альтеране. Но почему Жестокий Хаос здесь?
[Клан Мейвелд приставил её в качестве охраны?]
[Они прилетели на их дирижабле. Скорее всего, так и есть.]
«Неужели Альнэйр Мейвелд из Прайда проявил к ним такую благосклонность? Доверил им охрану в лице Непревзойдëнного мастера?» — Тан Со Джин сглотнул и посмотрел на Жестокий Хаос на крыше.
Их взгляды встретились. Жестокий Хаос усмехнулась и замахала рукой. Это означало: не упрямься попусту и отступай.
Ему не оставалось ничего другого. Условие было простым: победит Тан Со Джин — они идут в клан Тан, победит Юри — не идут.
Это было ничтожное обещание, которое легко растоптать силой. Но поступать так нельзя. И дело не только во взгляде Жестокого Хаоса. Он сделал это заявление перед сотнями людей: на кону стояла честь великого клана.
— …Превосходно.
Теперь нужно было понять, как красиво выйти из ситуации.
— Молодой герой оказался куда сильнее, чем я думал. Я даже решил, что если так пойдёт и дальше, то я умру, ха-ха.
Он не хотел слишком сильно ущемлять собственную гордость. Поэтому Тан Со Джин принялся восхвалять боевые навыки Юри.
— Прости, что невольно высвободил яд. В пылу эмоций он вырывается сам по себе. Ха-ха. Это лишь доказывает, какую опасность ты для меня представлял.
«Вот ублюдок.»
— Я тоже извлек для себя хороший урок. Обучение поистине не имеет границ. Когда-нибудь… да, когда-нибудь. Надеюсь, мы станем достаточно близки, чтобы называть друг друга братьями.
«О чём он вообще говорит?»
— Что ж… если не сейчас, то в следующий раз обязательно приходите в клан Тан…
— Брат.
Тан Со У посмотрела на Тан Со Джина с кривой улыбкой.
— Что вы сейчас такое говорите?
— …
— Вы забыли слова Главы? Он велел обязательно привести тётю Тан Ха Рён и остальных гостей.
— Я сам всё объясню Главе.
Тан Со Джин натянул улыбку и покосился на сестру.
— К тому же Глава не приказывал тащить их «насильно»…
— Тётя Тан Ю Рён?
Слушать оправдания этого ублюдка до конца не было нужды. Тан Со У резко повернула голову и посмотрела на Ха Рён.
— Вы ведь слышали? Вас зовёт сам Глава! Непревзойдëнный мастер, один из Трёх Владык — Тёмный Король призывает вас.
Тёмный Король Тан Ю Син.
Ха Рён ни разу в жизни не называла его «братом».
Взгляд этого мужчины всегда был полон презрения и ненависти: так смотрят на кусок грязи. Хоть они и были сводными братом и сестрой, никто из них не считал другого родственником.
«Дешёвка».
Она слышала это с тех самых пор, как начала ходить. Холодный взгляд Тёмного Короля стал для Ха Рён страшным кошмаром. Он преследовал её с самых ранних воспоминаний, липкий и пугающий.
— …
Ха Рён крепче сжала мантию в руках. Мантию Юри. Этот человек повёл себя совсем не так, как все, кого она знала до сих пор. Ха Рён сказала, что не хочет идти в клан Тан — и он позаботился об этом.
— Ха… ха… ха.
Ха Рён рассмеялась короткими, отрывистыми смешками. Это был смех, полный самоиронии. Парень, над которым она подшучивала за его ничтожность, показал себя в совершенно ином свете.
А что сделала сама Ха Рён к этому моменту? В спарринге участвовал Юри. Отказал им тоже Юри.
— Племянница Тан Со У.
Живя в клане Тан, она никогда не обращалась к Тан Со У на «ты». Ха Рён всегда почтительно называла племянницу, которая была старше неё на несколько лет, «госпожой», и получала в ответ лишь презрение.
— Племянница?
Улыбка Тан Со У исказилась. Обращение было естественным, но она восприняла его в штыки. Ведь это исходило от грязной девки: той самой, что в клане Тан не смела даже поднять глаз или наступить на её тень.
Изучая яды и скрытое оружие, Тан Со У использовала её тело для практики: втыкала иглы и заталкивала насекомых в рот. Для Тан Со У это было словно вчера. Неужели прошло двенадцать лет, и эта дрянь всё забыла?
Тан Со У слегка склонила голову набок и ответила:
— Да, тётушка.
— Так вот, племянница. Пошла нахер.
Ха Рён ответила с абсолютно бесстрастным лицом.
«Что?» — Тан Со У приоткрыла рот, не веря собственным ушам.
— У тёти шикарные рифмы.
— Как и ожидалось от госпожи Ха Рён.
Юри восхищëнно похлопал в ладоши.
— П-постойте… тётушка Тан Ю Рён? Что вы только что сказали?
— Я сказала, пошла нахер, племянница.
— …
— Я больше не та тётушка, что бегала у тебя на побегушках. Мне плевать, что там велел Глава. В клан Тан я не пойду. Если он так сильно хочет увидеть сестру, пусть приходит сам.
— Вы в своём уме?
— Вполне.
Губы Тан Со У задрожали в натянутой улыбке, и она свирепо уставилась на Ха Рён. Пари на спарринг заключал Тан Со Джин. Тан Со У это совершенно не касалось.
— Я — тайный младший ребёнок Короля Ядов Тан Джи Ху и сестра Тёмного Короля Тан Ю Сина, которая годится ему в дочери. До сих пор я молчала не ради чести клана Тан. Гордиться здесь нечем. И я не понимаю, зачем ты, член клана Тан, так кричишь об этом на каждом углу. В любом случае, раз ты назвала меня «тётушкой», значит, формально признала мой статус, какими бы гнилыми ни были твои истинные намерения. Так что не смей преграждать путь этой тётушке, ты, жалкая сучка, стоящая ниже меня по иерархии.
Ха Рён вынесла свой вердикт прежде, чем Тан Со У успела хоть что-то сказать.
В этой длинной тираде было немало слов, больно задевших Тан Со У. Но именно последняя фраза — «жалкая сучка» — заставила её улыбку дрогнуть.
— Госпожа.
Тан Му Сок с тревогой посмотрел на Тан Со У. Из прямых потомков клана именно сестра, а не брат, требовала максимальной осторожности и внимания. Даже сам Тан Со Джин порой побаивался её.
Обсидиановая Змея Тан Со У. Она была всего лишь на 5-м ранге, но обладала особенностями, выходящими за рамки уровня.
Если Тан Со У не совладает с гневом, потеряет рассудок и сорвётся, то даже после убийства Тан Ю Рён погибнут по меньшей мере тысячи простых жителей Квансо.
Зная это, Тан Му Сок не мог понять замысел Главы. Зачем он отправил сюда Тан Со У — бомбу замедленного действия, готовую взорваться в любой момент?
— Думаю, пока лучше отступить.
— Хорошо.
Тан Со У подавила эмоции и согласилась. А что, если похитить её за пределами города? Боевой мощи у них хватало. С их стороны был мастер побочной ветви Тан Му Сок и семеро наёмных убийц первого класса.
Будь это только Дракон Облаков и эта дрянь, проблем бы не возникло. Но игнорировать статус Дракона Меча было трудно.
Покинуть город и связаться с кланом Тан — это самое разумное решение на данный момент. В конце концов, как и сказал Тан Со Джин, приказа тащить их «насильно» не было.
«Я даже подумать не могла, что она откажется».
Как брат с сестрой, так и Тёмный Король, вероятно, тоже не ожидали такого. Эту девку вышвырнули из клана Тан двенадцать лет назад и отправили во Врата Убийственного Щита. Тан Со У думала, что стоит лишь позвать, и она прибежит, виляя хвостом, словно собака.
— Раз тётушка так категорически против, то я, как «племянница», не могу больше настаивать.
Приняв решение об отступлении, Тан Со У больше не хотела видеть лицо этой дряни. Она закинула на плечо опущенный зонтик, взяла себя в руки и ослепительно улыбнулась:
— Мы ведь семья, так что когда-нибудь обязательно встретимся дома. Верно, тётушка?
— Конечно, иди нахер.
Ха Рён нарочито чётко выделила последнее слово. Тщательно выстроенное выражение лица Тан Со У снова дрогнуло. Ха Рён развернулась и пошла прочь, не дожидаясь, пока люди клана Тан уйдут первыми.
— Они не увяжутся за нами?
— Возможно.
Юри ответил на вопрос Эстора и оглянулся. Сотни людей, ранее окружавших клан Тан, потихоньку расходились.
Клан Тан заявил о своём отступлении. Провоцировать их сейчас означало бы стать мишенью для их гнева.
Конечно, кто-то мог бы по глупости ткнуть в них палкой и наглотаться яда, но это уже не заботило Юри.
— А ты что думаешь, Ха Рён?
Юри обратился к затылку Ха Рён, которая шла чуть впереди. Всё ещё сжимая в объятиях его мантию, Ха Рён немного помолчала, прежде чем ответить:
— Не знаю, каким он показался вам, господин Юри, но Тан Со Джин, вопреки внешнему впечатлению, склонен к расчёту. Раз уж приказа тащить силой не было, он не станет действовать без оглядки на последствия.
— А его сестра?
— Тан Со У выросла в клане Тан как принцесса: она эмоциональна и жестока. Но даже она умеет взвешивать риски. Что ни говори, они оба из прямой ветви и с детства учились контролировать свои порывы.
— Для человека с такой выдержкой Тан Со Джин сражался довольно эмоционально.
— Это потому, что он не обучался боевым искусствам наёмных убийц. Будучи прямым наследником, ему не было нужды становиться убийцей.
Но Ха Рён — младшая дочь предыдущего Главы, стоящая на одной ступени с нынешним — обучалась именно таким искусствам.
Да и то не в полной мере. Уже по одному этому факту было нетрудно догадаться, как с ней обращались в клане Тан.
— Тан Со У вполне способна сорваться. Однако с ней рядом не только Тан Со Джин, но и мастер побочной ветви Тан Му Сок. Какой бы своенравной принцессой она ни была, проигнорировать их мнение и устроить буйство она не сможет.
— Значит, погони не будет?
— Да. Скорее всего, они залягут в убежище Врат Убийств и будут ждать указаний от клана Тан.
Убежища Врат Убийств были разбросаны по всему континенту. По сути отрезанная от клана Тан и сосланная во Врата Убийственного Щита, Ха Рён никогда не проходила там обучение на наёмного убийцу и не бывала в их укрытиях.
Однако она знала, как именно убийцы из Врат выполняют свои задания.
— Если Тёмный Король прикажет притащить нас «насильно», брат с сестрой так и поступят. Но я не думаю, что он отдаст такой приказ.
— Почему?
— Если бы проблема требовала применения силы, он бы не ограничился таким ничтожным отрядом. Для такого дела…
Ха Рён на мгновение замолчала. Слегка прикусив язык, словно уколовшись о шип, она протянула мантию обратно Юри.
— Я не нужна Тёмному Королю. У него нет причин искать меня, и я сама не могу представить ни одной.
Отправив её во Врата Убийственного Щита на двенадцать лет, он ни разу ею не поинтересовался. Даже когда Ха Рён перебралась на Западный континент по заданию Небесного Грома и провела там два года, из клана Тан не пришло ни единого письма.
— Поэтому я и сама в замешательстве. Подумать только, за мной прислали целую делегацию. Видимо, я стала довольно известной. И всё это благодаря вам, господин Юри.
Ха Рён обернулась к нему со своим привычным бесстрастным лицом:
— Как я и думала: присоединиться к вам было правильным решением. Благодаря вам выросла моя репутация, я получила Эликсир и новое боевое искусство. По моему жизненному плану клан Тан должен был обратить на меня внимание лишь через несколько лет.
— Ха Рён.
Юри накинул возвращëнную мантию на плечи и произнёс:
— Так как нам теперь к тебе обращаться?
— …
— Я знаю, что у тебя много секретов. Если бы не этот случай, я бы, наверное, ещё долго не узнал твоего настоящего имени. А может, и вообще бы никогда не узнал.
— Мне не нравится это имя.
Тан Ю Рён было её настоящим именем, но называли её так крайне редко.
— Имя «Ха Рён» я выбрала сама. Это то самое имя, которым я впервые представилась вам. Точно так же, как вы представились мне Юри и остаëтесь им до сих пор. Я — Ха Рён, а не Тан Ю Рён. Поэтому, пожалуйста, зовите меня так же, как и раньше.
Услышав этот ответ, Юри невольно усмехнулся.
— Кто бы мог подумать, что госпожа Ха Рён — дочь Короля Ядов.
Эстор, с любопытством разглядывая улицы восточного города, пробормотал это себе под нос. Юри вдруг кое-что осознал и посмотрел на него:
— Эй. Ты случайно не знаешь, сколько лет тем брату с сестрой из клана Тан?
— Насколько мне известно, Ядовитому Дракону Тёмной Души тридцать три года, а Обсидиановой Змее — двадцать девять.
— Вот как…
Юри понимающе кивнул, ускорил шаг и обогнал Ха Рён.
— В чём дело?
Ха Рён слегка нахмурилась под пристальным взглядом Юри.
— И каков же точный возраст госпожи Ха Рён, к которой двадцатидевятилетняя Обсидиановая Змея уважительно обращается «тётушка»?
— …
— Я догадывался, что ты старше меня, но неужели тебе уже за тридцать? Ты совсем не выглядишь на этот возраст.
— Господин Юри, вы так и правда можете сдохнуть.
— Я уже знаю твоё настоящее имя, так что возраст не имеет значения. Раз уж так вышло, давай начистоту — сколько тебе лет?
Во всём виноват этот проклятый клан Тан и эта дрянь Тан Со У, которую хотелось прибить на месте. Эта мерзавка начала лебезить и называть её «тётушкой», хотя во времена жизни в клане ни разу не использовала это обращение.
— …Двадцать шесть.
— Ого…
А значит, при их первой встрече с Юри Ха Рён было всего двадцать четыре.
Но уже тогда она находилась на 5-м ранге. Достичь 5-го ранга в двадцать четыре года, обладая лишь неполноценным боевым искусством, — это потрясающий талант, сопоставимый с талантами большинства «одержимых».
«Так вот в чём дело».
Родись она в обычной семье мастеров боевых искусств, этот талант расцвëл бы в лучах любви и заботы. Но с Ха Рён всё было иначе. Скорее всего, именно её одарëнность стала причиной травли в клане Тан.
— Неужели кроме возраста тебя больше ничего не интересует?
Ха Рён задала этот вопрос, пристально глядя на Юри.
История о её матери.
Причины изгнания из клана Тан.
И множество других вещей. Раньше Ха Рён почти ничего не рассказывала о себе. Вопросов накопилось предостаточно.
— Не буду спрашивать.
Юри ответил, покачав головой:
— Если ты сама захочешь рассказать, я с радостью выслушаю. Но допытываться и лезть в душу не собираюсь.
— Для меня и возраст был темой, о которой я предпочла бы умолчать.
— Но вес у этих тем совершенно разный. В общем, если не хочешь, можешь пока ничего не говорить. Как видишь, я очень чуткий мастер боевых искусств.
— Ха.
Услышав этот шутливый ответ, Ха Рён невольно рассмеялась.
— Хм.
Эстор, который в какой-то момент успел накупить целую гору шашлычков в уличной лавке, задумчиво кивнул.
— Нам могут сесть на хвост, да и других неприятностей не оберëшься. Пожалуй, лучше покинуть город прямо сейчас. Я хотел насладиться изысками восточной кухни, но придётся отложить это до следующего раза. Как видите, я тоже очень рассудительный мечник.
Эстор усмехнулся, раздавая шашлычки Юри и Ха Рён.
Юри был полностью согласен с необходимостью немедленно покинуть город. И дело было не только в потенциальной слежке клана Тан — они устроили переполох посреди улицы.
Статус тайной дочери предыдущего Главы, Короля Ядов, сам по себе гарантировал множество проблем.
— …
Ха Рён рассеянно смотрела на шашлычок в своей руке.
По правде говоря, проще всего было бы проигнорировать её чувства и желания. В конце концов, её нежелание возвращаться в клан Тан — это сугубо личная проблема.
Но Юри так не поступил. А Эстор даже не выразил ни капли недовольства этим односторонним решением. Наоборот, именно он вспылил первым, ещё до того, как Юри взял ситуацию в свои руки.
— Господин Юри, господин Эстор.
Ха Рён почувствовала, как её обычно бесстрастное лицо смягчилось лёгкой улыбкой, и продолжила:
— Как вы, наверное, уже догадались, моя мать была наложницей Короля Ядов.
Она решила, что обязана им это сказать.
— А ещё… моя мать — «одержимая».