Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 18

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Лоренц шёл по коридору второго этажа, где даже слуг не было видно. Это сильно напрягало.

Его тихие шаги отдавались от стен, когда он приближался к комнате своего младшего брата Уольда.

По пути сюда, парень вспомнил опечаленные слова своей матери.

«— Лоренц, Уольд заперся у себя в комнате и никого не впускает с момента, как его сюда телепортировал таинственный маг.»

Лоренц мысленно вздохнул, так как не хотел рушить тишину, которая образовалась рядом с комнатой Уольда Атье.

Ему следовало бы сначала разузнать все у Иоханна, но состояние младшего брата не давало покоя.

Он решил, что для начала разузнает, как он там, а после пойдет к магу.

Сглотнув, Лоренц взялся холодными пальцами за дверную ручку.

Он чувствовал биение своего сердца, которое отнюдь не было спокойным. Ему не давало покоя это чувство тревоги.

Стараясь привести свои мысли в порядок, Лоренц закрыл глаза.

«Это волнение?»

Он определено волновался. Он не знал как реагировать, если состояние брата окажется плачевным.

Лоренц также не знал, впустят ли его вообще в комнату.

Открыв глаза, парень понял, что дверь была заперта. Сжав руку в кулак, он постучал.

Казалось, стук вышел слишком тихим даже для его самого.

Ответа не последовало. Лоренц подумал, что ему стоит уйти на этот раз, но внезапно послышались шорохи из комнаты.

Парень отошёл и увидел как дверная ручка повернулась. После этого послышался слабый монотонный голос.

— А, это ты. Заходи.

Лоренца пробрал озноб, но он, проигнориров это, зашёл в комнату, заперев за собой дверь.

Тихо вздохнув, Лоренц оглядел комнату.

В помещении не было ни одной горящей свечки. Он не видел живого огня.

В комнате находился лишь магический фонарик, который был поставлен на столе. Тем не менее, он хорошо освещал.

Громадные шторы были задвинуты, что затрудняло проникновение дневного света.

Лоренц также обратил внимание на то, что комната была в полнейшем беспорядке.

Кровать находилась в хаотичном состоянии. Виднелись осколки чашки, которые одиноко валялись в углу комнаты. Чернила, которые до этого находились в стеклянной баночке, стекали с края стола. Бумаги, аккуратно сложенные на столе, теперь были помяты и валялись в разных уголках помещения.

Взор Лоренца был прикован к картине, на которой была изображена их семья.

Она единственная оказалась нетронутой.

После всего увиденного Лоренц не знал, как завязать разговор. Он впал в некий ступор.

«Это комната человека, который выжил в пожаре, унесшего жизни большинства людей Академии?»

Старший сын графа думал, что эта комната больше подходила человеку, который находился в гневе или отчаяние.

Застывший Лоренц взглянул на младшего брата, который начал спокойно, словно его ничего не беспокоило, говорить.

— Брат, садись. Ты же не будешь там вечность стоять?

«Он прав.»

Парень не ответил вслух, а лишь подошёл и сел напротив Уольда.

Он встретился взглядом с пустыми глазами младшего брата.

Холодные глаза Уольда смотрели прямо на молчавшего Лоренца.

Голос Уольда почему-то напоминал парню призрака, не имевшего ни тела, ни всякое желания что-либо делать.

Лоренц заметил, как мальчик открыл рот и начал говорить.

— Знаешь, братец, некоторые боятся огня потому, что от огня может начаться большой пожар.

Лоренц был обескуражен, но равнодушный голос продолжал раздаваться.

— Значит ли это, что я тоже боюсь огня?

Наконец, Лоренц понял.

Его младший брат не только боялся огня, но и ненавидел его. Именно эта ненависть стала причиной такого беспорядка в комнате.

Теперь Лоренц был спокоен. Он решил выслушать брата, а потом сказать то, что думал на самом деле.

Он делал так всегда, так почему он должен делать исключение?

Старший сын графа принял более расслабленную позу и продолжил слушать Уольда.

— Брат, взгляни на это.

Лоренц заметил поднявшуюся маленькую руку брата.

В следующий момент его глаза широко раскрылись словно он был удивлен.

На ладони мальчика красовался небольшой огонек.

Юноша сразу понял, чем этот огонь являлся.

«Магия. Но.. он разве был магом? В новелле такого не упоминалось, по крайней мере в начале.»

Лоренц недоуменно посмотрел на Уольда.

Не успев взглянуть в глаза брату, Лоренц обратил внимание на то, что огонь исчез, а вместо него появилась небольшая водяная капля.

Ошеломленный Лоренц неосознанно выпалил:

— У тебя всегда был талант к магии?

— Нет, – ответ последовал незамедлительно.

Вскоре капля воды исчезла, а Уольд начал объяснять.

— Когда огонь был слишком близок, я внезапно пробудил этот талант. Тогда у меня получилось использовать небольшое заклинание, которое вычитал в одной книге. Я лишь проговорил его про себя.

Лоренц выслушал спокойное объяснение и подумал, что это хорошо.

Наверняка Уольд спасся только благодаря этому. Если бы не это, то Иоханн скорее всего не успел бы.

«Это была безмолвная магия?»

Лоренц удивился этому факту, но в следующий миг задал интересующий его вопрос:

— Ты видел кого-нибудь, кто мог это сделать? Или это вышло случайно?

Уольд опустил голову и начал тихо говорить.

— Во время того, как я кричал о помощи, рядом со мной проходил Генри Юстон. Кажется, он тоже оказался магом.

«Эта надоедливая паскуда?»

Лоренц вспомнил, как Иоханн говорил, что чувствовал странную ауру от Генри.

Тогда он этому не придал значения.

«Но если это так, то Иоханн должен был догадаться, что он маг? Тогда... Неужели Генри сильнее Иоханна?»

Юноша не мог поверить своим мыслям.

В новелле упоминалось, что Генри был обычным болтливым и разгульным парнишей.

Впервые за такой краткий разговор Лоренц устало вздохнул.

Он решил, что отложит это дело до беседы с Иоханном.

Именно поэтому он медленно встал и подошёл к равнодушно смотрящему на него Уольду.

Юноша поднял руку и бережно погладил того по голове.

— Всё закончилось. Я разберусь с остальными делами, поэтому можешь отдыхать и делать всё, что пожелаешь.

Пустые глаза мальчика наблюдали за Лоренцом, который мягким тоном продолжал говорить.

— Если конечно хочешь, ты можешь отправиться со мной в небольшое путешествие.

Парень убрал руку с головы мальчика и слегка устало произнес:

— Я также найду тебе лучшего учителя по магии.

— Это ведь не пустые обещания?

Лоренц застыл.

Внезапно он вспомнил, как задавал точно такой же вопрос своей маме из прошлой жизни.

Юноша помнил, как мама удовлетворительно отвечала, улыбаясь. Но в итоге все оказалось совсем не так.

Вздохнув, старший сын графа посмотрел в глаза Уольду и честно ответил.

— Нет, это не пустые обещания. Будь спокоен насчёт этого.

Лоренц все ещё видел холод в глазах младшего, но это не помешало ему заметить, как мальчик слабо ухмыльнулся.

Это было совсем незаметно, но Лоренц смог уловить это действие.

Именно поэтому он мягко, но слабо улыбнулся в ответ.

Парень принял спокойное выражение лица и двинулся к окну. Он отодвинул плотно задвинутую шторку, впуская свет в комнату.

Лоренц посмотрел на Уольда и заметил, как тот слегка зажмурился от яркости.

Прямо сейчас он не чувствовал былой тревоги или волнения. Лоренц понял, что сделал всё, что было в его силах.

В следующий момент он прошел мимо мальчика, который смотрел в сторону окна, бросив напоследок пару слов.

— Пожалуй, я пойду. Тебе стоит побыть одному и подумать над моим предложением.

Дверь закрылась и Лоренц смог обременительно выдохнуть.

Он почувствовал, что проблем прибавилось.

Загрузка...