Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 10.2 - Ночной страж (2)

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

— Звучит довольно грустно, — подытожил Лу Минфэй.

— Таково и наше мировоззрение.

— Это не просто грустно, это трагически безнадежно… — сказал Лу Минфэй, поморщившись.

— Тема разрушения постоянно встречается в мифах по всему миру, хотя некоторые мифы более утонченные и менее мрачные, чем скандинавская мифология, — сказал Анжу. — Ты читал «Путешествие на Запад»?

— Как такая жизнерадостная книга может быть связана с апокалипсисом? — Лу Минфэй широко раскрыл глаза.

— Так, о чем ты думаешь? — Анжу посмотрел на Лу Минфэя.

— Это очень похоже на миф майя, — сказал Лу Минфэй. — Земля, вода, ветер и огонь.

— Да, а ещё в разных мифах упоминается великий потоп. Люди, жившие за десятки тысяч километров друг от друга, верили в потоп, уничтоживший мир. Китайцы говорят, что Великий Юй управлял потопами, а в Библии сказано, что Бог велел Ною построить ковчег из дерева гофер, чтобы спастись от потопа. Самое раннее упоминание об этом содержится в шумерской глиняной табличке, датируемой примерно 3500 годом до н. э. Хотя учёные до сих пор спорят об этом, существует множество доказательств того, что когда-то потоп затопил большую часть Земли, оставив пробел в истории человечества, — сказал Анжу. — Пророчество драконов о разрушении неоднократно подтверждалось, но никто не знает, что произойдёт в 2012 году. По правде говоря, мы ждали. Мы хотели знать, что произойдёт... и теперь это действительно происходит. Короли драконов, которые долгое время молчали, пробуждаются один за другим. Это значимое в истории коллективное пробуждение. Минфэй, ты понимаешь, что тебе предстоит сделать?

— Откуда мне знать? Вы меня пугаете, директор! Вы построили большой корабль в Гималаях? Билеты продаются со скидкой? — Лу Минфэй выглядел озадаченным, не в силах придумать подходящее выражение для разговора. Его жизнь еще даже не начала налаживаться, но вот, еще немного и придет ее конец.

- Колледж Кассел - это своего рода Валгалла. Более ста лет назад мы начали создавать армию, состоящую из самых чистокровных гибридов. Мы не знаем, с чем столкнёмся, но эта армия должна быть достаточно сильной, чтобы адаптироваться к любому полю боя, — Анжу похлопал Лу Минфэя по плечу. — И ты один из лучших.

— Я один из лучших? Должен сказать, директор, ваш план по борьбе с концом света кажется довольно ненадёжным! Например, представьте, что инопланетяне вторглись на Землю, президент произнёс воодушевляющую речь, а затем назначил Нобиту Ноби1 верховным главнокомандующим и при этом рядом не было Дораэмона2! Что, если мы потерпим неудачу? Что, если наступит конец света? Честно говоря, это звучит менее убедительно, чем просто строительство большого корабля!

— Это и есть большой корабль, — Анжу обвёл рукой пространство вокруг них. — В мире есть пять таких подземных пространств, некоторые из них находятся глубоко в шахтах, а другие - под ледниками. В каждом природном пространстве было обустроено хранилище для большого количества растений и животных, а также эмбрионов, пыльцы и семян. Здесь сохранена вся человеческая цивилизация, а также знания об алхимии и Яньлине. У нас есть запас техники, еды и питьевой воды. В глубине Хранилища также находится миниатюрный реактор, которого хватит для обеспечения энергией этого места на пятьсот лет. Если у вас ничего не получится, я проведу здесь остаток своих дней.

— Похоже на то, как генерал пугается вражеской атаки, делает несколько холостых выстрелов, а потом прячется в бункере…— Лу Минфэй закрыл лицо руками.

— Кто-то должен идти на поле боя, а кто-то – выжить любой ценой, — Анжу прислонился к перилам у бетонного основания, его белые волосы развевались на ветру. — Возможно, я умру, а ты будешь доживать свои дни здесь.

— Это звучит немного благороднее!

— Помнишь, что я рассказывал тебе о своём друге Манэке? — тихо спросил Анжу. — Когда мы только основали общество «Львиное сердце», мы с Манэке часто выпивали вместе. Он говорил, что если однажды мы столкнёмся с Королём драконов и останемся последними выжившими, то нам нужно будет бежать. Кто-то же должен продолжить дело общества «Львиное сердце». Он всегда так говорил: «Кто должен выжить? О, вообще-то я бы хотел выжить, но думаю, что Анжу справится. Он бабник. Генетики говорят, что женщин привлекают мужчины с хорошими генами, а у него есть потенциал стать плейбоем, у которого будет бесчисленное множество красивых женщин и детей, и все они вырастут и станут членами общества «Львиное сердце», ха-ха-ха!»

Анжу повторил смех своего друга и посмотрел на небо, освещённое искусственным светом.

— Но в итоге умер он, а я выжил.

— Когда я только приехал в Кембридж, я получал стипендию и у меня было мало денег. Если бы у меня были деньги, я бы купил красивую одежду, чтобы нравиться девушкам, но я часто голодал. Манэке, который был старше меня, всегда приглашал меня к себе поесть. Он отлично готовил фуа-гра и часто дела это сам. Я потягивал красное вино, наблюдая за его работой. Тогда я сказал: «Манэке, ты потрясающий». Он ответил: «Не нужно меня благодарить. В будущем ты сможешь готовить для своих младших. А если они будут готовить для своих младших, то это будет просто фантастика… ха-ха-ха». Манэке любил посмеяться, — улыбнулся Анжу. — Ты даже не представляешь, как сильно он любил посмеяться.

— Я просто пошутил, — Анжу повернулся к Лу Минфэю. — Я не собираюсь доживать здесь свои дни. Я уже однажды был «последним выжившим», и этого было достаточно.

Лу Минфэй долго молчал, глядя вверх. По подвесным рельсам в глубину спускали чёрный железный контейнер.

— У нас правда есть шанс?

— Не знаю, — пожал плечами Анжу. — Помнишь, что я сказал тебе в Чикаго? Это всё, что у меня осталось, и ради этого я готов заплатить любую цену.

Он взглянул на парящий в воздухе чёрный железный контейнер.

Это кости Короля драконов Константина, на данный момент единственного подтверждённого носителя «Креста из драконьей кости» в мире. Изначально он находился в алхимической лаборатории для анализа, но нам пришлось перенести его в самое глубокое место, чтобы закопать. Им интересуется слишком много людей.

Чу Цзыхан медленно открыл глаза и увидел чистый белый свет - всё было размыто. Он не верил ни в Бога, ни в рай, но лицо, склонившееся над ним, было чистым и безупречным, озаренным теплым светом, словно ангел, склонившийся, чтобы поцеловать грешника в лоб.

На мгновение он растерялся и попытался податься вперед, чтобы лучше разглядеть лицо. Он чувствовал исходящий от ангела теплый, влажный аромат, напоминающий запах листьев после дождя.

— Братец, ты что, извращенец, первым делом лезешь целоваться? — Человек заговорил медленно, как раз в тот момент, когда он собирался приблизить к нему своё лицо.

— Ся Ми? — Зрение Чу Цзыхана постепенно прояснилось. Он лежал в отделении интенсивной терапии, солнечный свет проникал сквозь белые занавески. Всё его тело было опутано трубками и проводами, а вокруг суетились врачи и медсёстры.

— Точно! Не какая-то ангельская сестра, а просто твоя младшая. Ты пока еще не умер, — Ся Ми, казалось, знала, о чём он думает.

— Не умер? — Чу Цзыхан попытался пошевелить конечностями. Несмотря на сильную боль, все его кости были целы. Это было невероятно - он упал с самой высокой точки трассы, а внизу не было никаких защитных подушек. Несмотря на то, что он значительно усилил свою родословную, его тело всё ещё было человеческим, состоящим из костей на основе карбоната кальция. Невозможно было выжить после падения с высоты 200 метров без единой царапины.

— Тело болит? — Это потому, что высоковольтный ток, прошедший через тебя, вызвал мышечные спазмы по всему телу. Ты поправишься, если немного отдохнёшь. Тебе повезло: если бы ток прошёл через твоё сердце, ты бы уже встретился со своей сестрой-ангелом. — Ся Ми подпёрла подбородок рукой и склонила голову набок, чтобы посмотреть на него. — Это отделение интенсивной терапии колледжа. Ты был без сознания десять дней и питался только через капельницу.

— Я действительно… выжил. — тихо произнес Чу Цзыхан.

— Звучит так, будто ты сожалеешь об этом. — Ся Ми закатила глаза. — Брат, ты пережил столкновение со смертью! Неужели ты не можешь хотя бы попытаться выглядеть счастливым?

Чу Цзыхан на мгновение заколебался, затем приподнял уголки рта, изображая молчаливую улыбку.

— В этой улыбке нет ни капли искренности! — Ся Ми надула губки. — Я хочу поблагодарить тебя! Ты выжил благодаря моей невероятной храбрости. Я подбежала и обняла тебя!

Чу Цзыхан потёр лоб. Его воспоминания были смутными, но в том долгом сне перед пробуждением он смутно помнил, как его обнимали и как его окружал слабый аромат растений, благодаря которому он мог спокойно спать.

— Я использовала свой Яньлин, «Глаза короля ветра», — сказала Ся Ми.

Чу Цзыхан кивнул.

— Значит, твой Яньлин - это «Глаза короля ветра». Неудивительно, что ты не испугалась на американских горках».

Яньлин: «Глаза Короля Ветра», порядковый номер - 74, позволяет пользователю управлять воздушными потоками, создавая вихри вокруг себя. При достаточно точном управлении пользователь может парить в воздухе или даже зависать на короткое время.

— Да ладно, тогда я тоже была в ужасе, просто не хотела в этом признаваться. Как думаешь, «Глаза короля ветра» могут работать как крылья? Они могут изменить траекторию падения, но безопасное приземление полностью зависит от удачи. Мы оказались на глубоководном участке аттракциона «Лог Флум». — Ся Ми фыркнула. — Ты так легко об этом говоришь, но я сильно рисковала! Если бы я действительно могла летать, думаешь, мне пришлось бы покупать билет на самолёт, чтобы добраться до Америки?

Чу Цзыхан был не в настроении спорить. Он чувствовал усталость, его веки отяжелели, и он закрыл глаза.

— Спасать тебя было совсем не выгодно, — сказала Ся Ми с явным раздражением.

— Почему? — спросил Чу Цзыхан.

— Я никогда не встречала человека, который так мало ценил бы свою жизнь! Если ты считаешь, что твоя жизнь ничего не стоит, то зачем мне рисковать своей, чтобы спасти тебя? — сказала Ся Ми, кипя от злости.

— Я не хочу умирать, — ответил Чу Цзыхан, не открывая глаз. — Я просто не мог придумать другой способ.

— Так тебе просто нравится изображать из себя героя?

— Нет. Дело в том, что однажды кое-кто погиб у меня за спиной, а я ничего не сделал, только продолжал ехать дальше… К тому времени, как я понял, что был трусом, и попытался вернуться за ним, то уже не мог его найти, — тихо сказал Чу Цзыхан. — Ты понимаешь это чувство? Если у тебя ещё есть силы бороться, не жди, пока начнёшь сожалеть об этом, чтобы начать бороться.

— Какое чувство? — спросила Ся Ми.

— Чувство трусости — Чу Цзыхан открыл глаза и уставился в потолок.

— Ты говоришь «я трус», но в глубине души считаешь себя великим и веришь, что, если ты чего-то не достиг, значит, совершил ошибку. Ты считаешь себя выдающимся, но не можешь смириться с тем, что терпишь неудачу там, где терпят неудачу другие. Рискнуть жизнью - это что, пустяк? — презрительно произнесла Ся Ми. — Всё ещё выпендриваешься, да? Насколько же ты зациклен на себе?

— Да, если я не справлюсь, это будет моя вина. — тихо сказал Чу Цзыхан, и его губы сжались в тонкую линию.

Ся Ми долго молчала, а потом вздохнула и сказала более мягким голосом:

— Если ты будешь так напрягаться, однажды это тебя убьёт.

— Не беспокойся о том, что тебя не касается. — Чу Цзыхан снова закрыл глаза. Он не хотел больше разговаривать с этой надоедливой девчонкой. Он был в долгу перед ней за то, что она спасла ему жизнь, и обязательно отплатит ей едой или подарком, но пустая болтовня была не его сильной стороной. Его охватила усталость, и он хотел, чтобы Ся Ми хоть ненадолго замолчала. Он очень хотел немного отдохнуть.

— Как это меня не касается? Ты же знаешь, что цветы на твоей могиле стоят денег! — яростно сказала Ся Ми. — Скажи мне, какие цветы ты хочешь видеть увидеть на своем камне?

Чу Цзыхан на мгновение задумался

— Лилии… или хризантемы, может быть, жёлтые.

— Хм... гвоздики были бы лучше. Они красивые...

— Гвоздики символизируют любовь к матерям, их не используют на могилах. напомнил ей Чу Цзыхан.

— Гвоздики дешевле...

Каким же нелепым стал этот разговор? Чу Цзыхан почувствовал прилив раздражения. Если бы Ся Ми просто сказала: «У меня есть еще дела, так что тебе нужно поспать», он мог бы уснуть, не чувствуя себя грубияном. Но Ся Ми не умолкала, как она могла столько разговаривать?

—Значит ты любишь гвоздики?» — спросил Чу Цзыхан. Он продолжал разговаривать с ней только потому, что считал невежливым засыпать без предупреждения.

В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь ровным писком мониторов. На этот раз Ся Ми не ответила.

Внезапная тишина напугала Чу Цзыхана. Неужели этот болтливый юнец наконец понял его намерения и решил дать ему поспать? Он открыл глаза, чтобы убедиться в этом, и немного удивился.

Ся Ми свернулась калачиком на неудобном деревянном стуле рядом с его кроватью, обхватив колени, как маленькая кошечка. Её длинные ресницы были опущены, и в утреннем свете они казались густыми, как занавески.

Она заснула.

— Сорок восемь часов без сна в ожидании твоего пробуждения, — сказала медсестра, поправляя кислородную трубку и накидывая одеяло на плечи Ся Ми. Её тон был таким непринуждённым.

Рим, Италия.

Фрост Гаттузо сидел за своим столом, залитым солнечным светом. Будучи фактическим главой семьи Гаттузо, он почти каждый день проводил в этом кабинете, управляя сотнями тысяч сотрудников по всему миру, не выходя из дома.

На «столе власти» рядом лежали две чёрно-белые фотографии: руины Южного вокзала и обломки американских горок «Змей Мидгарда». Поразительное сходство бросалось в глаза.

— Купите парк развлечений «Шесть флагов». Мне нужно проанализировать эти обломки — После долгой паузы Фрост поднял палец и отдал приказ.

— Мы уже ведём переговоры. Им будет сложно отказаться от нашего предложения — сказал Парси, слегка поклонившись. Его светло-золотистые волосы спадали на половину его лица.

— Пробуждение Короля драконов? Это неожиданный вывод. Насколько мы уверены?»

— Среди штатных профессоров у нас есть Жан Грусс и Блэр Битнер. Они ведущие эксперты в области механики и математики, которых называют «королями Соломона». Они оба считают, что такой точный контроль над стрессом не под силу человеку и что это больше похоже на какой-то Яньлин, причём высокого уровня, которым может владеть только один из четырех правителей, — объяснил Парси. — Король, который управляет чистой силой, — это Король Земли и Гор.

— Интересно, — холодно произнёс Фрост. — На самом деле меня больше интересует инцидент на Южной станции.

— Что вы имеете в виду?

— Если предположить, что это действительно был Король драконов, то такое благородное и безжалостное существо не стало бы нападать напрямую, а устроило бы две засады в стиле заказных убийств. Это говорит о том, что его сила ещё не восстановилась. Из своей встречи с Королем Бронзы и Огня Анжу сделал вывод, что Королю драконов нужно некоторое время, чтобы полностью восстановить силы после пробуждения из гробницы. В этот период он подобен уязвимому новорождённому, хотя и остаётся могущественным монархом по сравнению с людьми. Так почему же наш новорождённый Король драконов так торопится? Где бы он предпочел использовать свои ограниченные возможности? — Медленно спросил Фрост.

Парси на мгновение задумался.

— У него появился враг, которого он хочет убить.

— Именно, он вынужден это сделать. Это объясняет, почему он напал на Анжу в парке развлечений «Шесть флагов». Анжу - противник, которого опасаются все Короли драконы. Но почему он напал на Южную станцию? — Фрост протянул Парси листок бумаги с двумя списками имен. — Анжу не был настоящей целью. Настоящая цель - та, что повторяется в обоих списках.

Парси взглянул на них. В первом списке были «Рэймонд, Чу Цзыхан, Лу Минфэй», а во втором - «Анжу, Чу Цзыхан, Лу Минфэй, Ся Ми».

— Чу Цзыхан и Лу Минфэй? — спросил Парси.

— Вычеркни Лу Минфэя. Цель - Чу Цзыхан, — ответил Фрост.

— Понял— Парси привык к стилю работы Фроста - принимать точные решения, полагаясь на интуицию.

— Есть кое-что, связанное с Чу Цзыханом, что невозможно объяснить. Он должен быть под нашим контролем. Согласно данным из Китая, у него был какой-то загадочный опыт, связанный с «кланом драконов». Я бы хотел знать, что это.

— Понял! — Секретарь сделал паузу. — И ещё кое-что: охотник по имени Тан Вэй - мы что, просто отпустим его? Кажется, он уже забронировал билет, чтобы сбежать во Вьетнам.

— Он всего лишь пешка, незначительная фигура. Он ничего не знает о том, что происходит за кулисами. Тот, кто его нанял, скрыл свою личность на «Рынке охотников». Нас интересует этот сайт, но он технически уникален. У него нет фиксированного сервера, и он, как призрак, перемещается по глобальному интернету. Пока мы не сможем что-то предпринять и будем продолжать наблюдать, — сказал Фрост, потирая виски. — Я немного устал. Думаю, нам нужен новый директор.

Парси вздрогнул.

— Что вы имеете в виду?

Фрост медленно поднял глаза

— Анжу считает, что ему нет замены. Да, найти кого-то, кто заменит его в Тайной партии, практически невозможно. Но это не значит, что его нельзя уволить. Если директор превосходен, можно смириться с небольшим неповиновением. Но если это неповиновение выходит из-под контроля, он теряет свою ценность. Колледжу Кассел пора стать учреждением, управляемым советом директоров. Нестабильная родословная Чу Цзыхана станет лучшим доказательством для увольнения Анжу. Мы можем заручиться поддержкой большинства членов совета.

— Я понял — тихо ответил Парси. — Тогда немедленно начну приготовления.

— Продолжай — Фрост махнул рукой.

Парси направился к двери, но внезапно Фрост нахмурился.

— Подожди минутку. Ты весь день не смотрел мне в глаза. Почему?

Парси немного поколебался, прежде чем молча откинуть свои золотистые шелковистые волосы. Открылись его глаза - один льдисто-голубой, другой темно-золотистый. Какими бы красивыми ни казались эти два цвета по отдельности, видеть их на одном лице было поразительно, как будто смотришь в глаза демона.

Фрост отвел взгляд.

— Ты принимал лекарства?

— Лекарства не помогают. Мне просто на короткое время становится лучше.

— Все равно возьми это. Те, кому осталось жить недолго, должны особенно заботиться о себе, — сказал Фрост, и его голос смягчился, став по-старчески заботливым.

— Спасибо. — Парси повернулся и ушел.

Чу Цзыхан открыл глаза и увидел серебряный поднос с совершенно нетронутой грушей. Старческая, изможденная рука взяла плодоножку, и изящная спираль грушевой кожуры упала, а очищенная груша была протянута ему.

— Директор? — Удивился Чу Цзыхан.

В больничной палате было тихо. Все врачи и медсестры, которые ежедневно сновали туда-сюда, исчезли. Анжу сидел у кровати и медленно вытирал грушевый сок со своего складного ножа платком, прежде чем убрать в кожаные ножны, спрятанные в рукаве рубашки.

— Как давно ты владеешь этой техникой? — тихо спросил Анжу, глядя прямо в глаза Чу Цзыхану. — Не пытайся это скрыть. Я был одним из основателей общества «Львиное сердце». Я знаю, что ты использовал. На этих американских горках у тебя проявились признаки «драконизации», чего не может сделать обычный гибрид. Ты использовал свою волю, чтобы полностью очистить свою родословную, приумножить силу своего Яньлина, расширить свои владения и даже проявить драконьи черты в своем теле!

— Два года— ответил Чу Цзыхан.

— Это означает, что вскоре после того, как ты стал президентом общества «Львиное сердце», вы овладел этой техникой — Анжу кивнул и начал расхаживать по больничной палате. — значит ты изучил ее с помощью архивов «Львиного сердца»?

— Да.

— Невероятно, — вздохнул Анжу. — Секретные записи «Львиного Сердца» накапливались с момента его основания. Тогда ещё не было библиотеки, поэтому многих записей нет в архивах. Но даже так они не были полными. Как один из основателей, я забрал самую важную часть - информацию о «Кровавой ярости». И всё же тебе удалось воссоздать эту запретную технику по фрагментам. Должен признать, впечатляет. Но понимаешь ли ты, зачем я взял эти записи?

— «Кровавая ярость» вызывает сильную агрессию, также известную как «намерение убить».

— Да, так называемое «намерение убить» - это уникальная ментальная сила «клана драконов». С биологической точки зрения это похоже на то, как звери возбуждаются от запаха крови. Генетически обусловленный «ген кровожадности». В ярости драконы склонны нападать на все, что видят. После «Кровавой ярости» у гибрида также возрастает жажда убийства. Мягкий человек может стать таким же диким, как зверь. Но не поэтому «Кровавая ярость» является запрещённой техникой.

Чу Цзыхан кивнул.

— Я слушаю.

Анжу долго молчал.

— На самом деле в учебной программе колледжа происхождение гибридов намеренно не упоминается. О некоторых вещах слишком неприлично говорить, а другие слишком близки к табу, чтобы о них рассказывать. Но, возможно, я смогу тебе помочь. Ты уже ступил на запретную территорию. — Он глубоко вздохнул. — Гибриды никогда не должны были появиться на свет. Драконы-правители никогда бы не стали смешивать свою кровь с человеческой, как и люди не скрещиваются с другими приматами. Никто бы не стал пытаться воспроизвести потомство с гориллой, даже в пробирке, потому что это выходит за рамки морали. Но гибриды всё равно появились. Мы были созданы насильно... из-за человеческой жадности.

Из-за уникального происшествия человечеству удалось убить Чёрного императора и отвоевать мир у «клана драконов». В то время им следовало полностью истребить драконов, чтобы избежать мести. Но некоторые не смогли заставить себя уничтожить их. Драконы - невероятно могущественные и прекрасные существа, владеющие как «алхимией», так и техникой «Яньлин». Люди жаждали этой силы и постоянно изучали оставшихся драконов. Под предлогом жертвоприношений богам они заставляли человеческих женщин рожать потомство, создавая то, что мы сейчас называем «гибридами». Это был жестокий и варварский ритуал, — со вздохом рассказывал Анжу. — Женщины, которых приносили в жертву драконам, редко выживали после родов, потому что их тела были слишком хрупкими, а дети, которых они вынашивали -слишком сильными. Они корчились от боли в клетках с железными прутьями, в тёмных подземельях или на каменных алтарях, истекая кровью и не имея возможности родить. В конце концов матери, служившие сосудами, были разорваны существами, находившимися внутри них. Тех детёнышей, которые были послушными, растили, а тех, кого считали опасными, убивали копьями, которые втыкали через прутья клетки. Процесс размножения продолжался из поколения в поколение, пока родословная не стабилизировалась. Такова грязная история гибридов.

Чу Цзыхан слегка прикрыл глаза, словно мог видеть каменные стены глубокого красного цвета. Мерцающие факелы, крики женщин и рёв чудовищ эхом разносились по древним подземельям, пока жрецы пели гимны.

История была настолько грязной, что от неё тошнило.

— Каждый из вас должен понимать, что в «гибридах» должно быть больше человеческой крови, чем драконьей, иначе они считаются отклонением от нормы. Как правило, чем выше доля драконьей крови, тем более сильной становится родословная, но как только вы превышаете определённый порог -то, что мы называем «критическим пределом крови», всё меняется. Гены драконов достаточно сильны, чтобы изменять гены других видов. Когда гибрид превышает критический предел, его человеческие гены принудительно переписываются генами дракона, и он подвергается «эволюции», — объяснил Анжу.

— Эволюции? — спросил Чу Цзыхан.

— Эволюция в дракона, высшая форма существования.

— Гибриды могут эволюционировать в полноценных драконов?

Анжу покачал головой.

— Нет, они могут бесконечно приближаться к тому, чтобы стать драконами… но они никогда не достигнут конечного состояния.

— Почему нет?

— Из-за обратной реакции человеческих генов — Анжу взял с подноса сухую, затвердевшую хлебную крошку и раздавил её между пальцами. Крошки тут же посыпались на поднос. — По сравнению с генами дракона человеческие гены настолько слабы, что о них даже не стоит упоминать. Гены дракона подавляют человеческие гены с той же лёгкостью, с какой паровой каток превращает гравий в пыль. Но представь, если бы ты продолжал катать паровой каток по этой пыли… — Он повернул руку, чтобы показать Чу Цзыхану свои пальцы, на которых осталось несколько маленьких крошек. Анжу снова надавил на крошки, приложив в несколько раз больше силы, а затем снова повернул руку. Крошки всё ещё были там.

— Если что-то превратилось в пыль, то это нельзя полностью стереть - свести к нулю, — тихо сказал Анжу.

Чу Цзыхан моргнул.

— Человеческие гены нельзя полностью переписать!

— В последние мгновения своей жизни человеческие гены проявляют удивительную стойкость и дают отпор. Мощные гены драконов не могут устранить последнюю примесь. Для драконов эти примеси как мусор, который остаётся после уборки. В результате гибриды так и не превращаются в чистокровных драконов, а становятся «Слугами смерти» Когда они достигают последней стадии эволюции, они умирают и теряют самосознание, превращаясь в ходячие трупы. Драконы не считают их своими сородичами, а люди - врагами. Если мир драконов - это рай, а мир людей - ад, то эти существа - заблудшие души между раем и адом, которых не принимает ни одно из этих мест. Они служат драконам, потому что этого требует их кровь, а драконы используют их как пушечное мясо в своих войнах против человечества. Их смерть не имеет значения, потому что всегда рождаются новые.

— Я понял. — Чу Цзыхан кивнул после долгого молчания.

1.Нобита Ноби (野比 のび太) — вымышленный персонаж, один из главных героев аниме и манги «Дораэмон», созданных Фудзико Фудзио.

2.Дораэмон (яп. ドラえもん) — вымышленный персонаж, кот-робот из японской поп-культуры. Создан дуэтом художников Фудзико Ф. Фудзио (Хироси Фудзимото и Мотоо Абико).

Иллюстрации к главе:

Загрузка...