Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 2.1

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Но, в отличие от остальных гигантов, их вид обладал очень хорошей координацией движений. Молодая девушка циклоп - Мем Редон, не была исключением. Своим мастерством она заслужила доверие начальника мастерской, она работала единственной женщиной подмастерьем во всем цехе. Конечно, отличительной чертой циклопов были их большие круглые глаза. Но для Меме казалось, что ее глаз был символом ее комплекса неполноценности. Она скрывала его, отращивая черную челку, и постоянно смотрела в землю. Казалось, у нее были признаки антропофобии, и ее обычная реакция на попытку разговора, всегда состояла из испуга и извинений, во многом так же, как она сейчас отреагировала на Гленна. Она часто говорила и вела себя подобострастно из-за своего комплекса неполноценности и делала самоуничижительные замечания.

— К-как необычно для вас прийти в нашу мастерскую, доктор Гленн.

— Да, у меня к вам небольшая просьба.

— Спасибо вам за вашу помощь, - ответила Мем, бросив на Гленна взгляд, который говорил о том, что она хотела сказать что-то еще.

Главная отличительная черта циклопов — их единственный глаз, очень четко отображал чувства и эмоции своего владельца. Однако в случае Мем ее робость взяла верх, и ее взгляд подозрительно метался влево и вправо. Она редко смотрела в глаза человеку, с которым разговаривала.

Сам Гленн не мог забыть потрясения, которое испытал, впервые встретив циклопа, но благодаря своей работе в качестве доктора монстров он быстро привык к ним. Но из-за того, насколько застенчивой была Мем, она стала сверхчувствительной к взглядам, которые бросали на нее представители других рас. В результате ее голос становился пронзительным и паническим, когда она стояла с кем либо лицом к лицу.

— Прошло много времени с тех пор, как я был здесь, как вы сейчас себя чувствуйте?

— Я... я полагаю, что... Из-за работы у нас затекают плечи и болит спина, так что я бы не сказала, что мы настолько здоровы...

— Что уж говорить, даже я выгляжу бледной и у меня мешок под глазом.

— Готова поспорить, я выгляжу больной, не так ли?

— Я так не говорил, - ответил Гленн.

Это правда, что у Меме был мешок под глазом. На первый взгляд казалось, что у нее слабое здоровье, но Гленн был уверен, что это просто результат плохой гигиены и недостатка сна. Даже у людей могут образовываться мешки под глазами из-за слабости мышц вокруг них. Это было особенно верно для циклопов, потому что их глаза были большими и тяжелыми, и поэтому их круговые мышцы глаз легко уставали. Для циклопов мешок под глазом был типичной чертой их народа, и ему не нужно было уделять никакого дополнительного внимания.

— Есть ли что то, что беспокоит тебя? - спросил Гленн.

— Все в порядке, все в порядке, я уверена, что даже если я скажу что в меня пару раз врезались люди и едва не переехал экипаж, ничего в любом случае особо не изменится, - ответила Мем.

В конце концов, у циклопов действительно проблемы с восприятием глубины.

— Мем, если ты не будешь смотреть куда ты идешь, то однажды попадешь в аварию.

— И-и смотреть людям в глаза?! Я не смогу, я этого не вынесу.

Гленн вздохнул. Разговор с Мем был таким же каким и обычно. Он беспокоился о том, сможет ли она выжить в суровых условиях работы в мастерской, но там работало много мастеров пожилого и среднего возраста, которые относились к ней нежно, как будто она была их дочерью или внучкой. Мем была принята в ученики начальником мастерской, так что Гленн был уверен, что у нее был настоящий талант.

— Ч-что? Почему ты так смотришь на меня???

— Ой, извини.

Гленн предположил, что ей было около пятнадцати лет - у нее были черные волосы и белая кожа, она была одета в тонкую майку и фартук, но они скрывали только грудь и живот, а плечи, руки и спина оставались открытыми.

Только оказавшись внутри цеха, наполненного горячим воздухом печей, Гленн понял, что на ней была тонкая одежда. На ней были брюки восточного фасона, известные как “хакама” — подходящие для работы в горячем цехе. На руках у нее были огнеупорные рукава, а вместе с ними пара кожаных перчаток. Хотя ее одежда была легкой, она была надежно защищена от любого риска обжечься.

Мужчины-циклопы были крупными, но женщины-циклопы не так уж сильно отличались по размерам от людей. Тем не менее, их руки были немного крупноваты, с толстыми пальцами. Мем сжимала молоток, который использовала для своей работы, но он совсем не выглядел тяжелым, когда она им орудовала. Это дало Гленну представление о том, почему циклопы были известны как раса гигантских монстров. Гленн предположил, что Мем, вероятно, могла бы поднять человека примерно его роста. Его также поднимала на руки Тисалия, было много примеров, когда женщины-монстры могли похвастаться впечатляющей силой. Несмотря на то, насколько профессионально и практично она выглядела, она также уделяла пристальное внимание своей собственной внешности. Треугольная белая бандана на голове стала ее визитной карточкой, а волосы на затылке были замысловато заплетены в косу из трех частей. Это была довольно сложная прическа. Гленн предполагал, что на укладку ушло много времени. Что еще больше бросалось в глаза, так это серьга, прикрепленная к ее левому уху. Это была простая металлическая деталь, но Мем сделала ее сама. Тот факт, что она могла с легкостью создавать изделия такого мастерства, дал Гленну понять, что у нее впереди блестящее будущее.

— Над чем ты работала в последнее время? - спросил Гленн.

— А-а? Э-эм, кухонные ножи, складные ножи...

— Они заставляют меня поднатореть в мелочах...

— В любом случае, я все еще подмастерье, так что я просто перебиваюсь случайными заработками, - ответила Мем.

— Но ты ведь закончила заниматься доставкой, верно?

— Я больше не могу выносить доставки.

— Разговоры с другими людьми приводят меня в ужас.

— Такая же, как всегда, - сказал Гленн.

В ответ Мем рассмеялась. У нее был немного жутковатый вид, когда она смотрела в другую сторону. Ранее работа Мем заключалась в доставке инструментов, изготовленных в мастерской, их соответствующим клиентам. Таким образом, Мем всегда доставляла инструменты, необходимые Гленну для клиники. Печально, что, хотя Сапфи и Гленн были ей уже знакомы, Мем никогда не смотрела им прямо в глаза. Но теперь, как понял Гленн, Мем давали работу помимо доставки товаров. Он подумал, что, возможно, пройдет совсем немного времени, прежде чем она станет натоящим мастером. Хотя он предполагал, что для того, чтобы это произошло, ей придется что-то сделать со своей робостью.

— Кстати, Мем, начальник здесь? У меня трудная работа, о которой я хотел бы поговорить с ним.

— О, да, я тебя отведу, - ответила она.

Мем вела Гленна вперед, но из-за ее длинной челки и привычки смотреть в землю, ее шаги были совершенно ненадежными. Гленну действительно хотелось, чтобы она смотрела, куда идет, когда идет. В мастерской было много опасностей. Запах расплавленного железа, пронзительный звон молотков, бьющих по стали, и жара, от которой Гленну захотелось сорвать с себя лабораторный халат. Уникальные достопримечательности и звуки мастерской циклопов обладали определенным очарованием, немного отличающимся от туристической привлекательности русалочьих водных путей, но если кто-то начнет шататься по мастерской, несчастных случаев не избежать.

На самом деле, каждый год было много случаев, когда циклопов из мастерской привозили в его клинику для лечения травм.

— Ой! - Закричала мем.

Как раз в тот момент, когда Гленн подумал об этом, Мем, столкнулась с циклопом, несущим какие то материалы. И снова оказалось ненужным даже говорить, поскольку у циклопов был только один глаз, у них не было должного чувства восприятия глубины.

— Ой - ты в порядке? - сказал Гленн, поддерживая Мем, когда она, казалось, была на грани падения навзничь.

Но от этого стало только хуже - заключив ее в объятия, Гленн теперь смотрел на нее сверху вниз.

— Ааа не смотри! - закричала Мем.

На этот раз Гленн был тем, которого оттолкнули. Даже женщина-циклоп могла применить значительную силу в мгновение ока. Но, хотя она оттолкнула его, Гленн почувствовал, что на самом деле Мем была единственной, кто была сбита с толку. Она упала навзничь.

— Ой! - воскликнула Мем.

Отдача заставила их обоих шлепнуться на землю. Раздался глухой звук. В тот момент, когда Мем упала на спину, какие-то инструменты выпали из переднего кармана ее фартука и разлетелись по сторонам. Гленн задался вопросом, были ли они неправильно засунуты в ее карман, или сила удара просто была слишком велика.

Ай, - сказал Гленн.

В этот момент Мем зацепилась за какой-то инструмент или что-то похожее. Гленн услышал звук рвущейся ткани. Как только Мем упала на спину, хакама, которая была на ней, мягко разорвалась надвое.

— Ааааааааааааааааааа?! - крик Мем эхом разнесся по мастерской.

Со своей позиции на полу Гленн мог ясно видеть нижнее белье Мем. Все было на виду, от ее белых бедер до паха. Небольшое изменение цвета ее кожи из-за пота в центре мастерской запечатлелось в сознании Гленна. На ней было набедренное нижнее белье восточного стиля, известное как “фундоши”.

Понятно, - подумал Гленн, - фундоши были одновременно дышащими, впитывающими пот и с переливающейся через край функциональной красотой, которую оценил бы мастер своего дела. Несколько секунд спустя — Гленн почувствовал, что этого следовало ожидать — в замешательстве Мем со всей силы ударила его. Из ее большого глаза текли слезы, Мем ушла переодеваться, а затем вернулась, чтобы показать Гленну дорогу к начальнику.

— Если ты не будешь внимательно следить куда ты идешь, ты снова упадешь, - сказал Гленн.

— Нет, он видел, он видел все. Теперь я никогда не смогу выйти замуж, хотя, думаю, я вообще никогда не собираюсь выходить замуж, - пробормотала Мем, шмыгая носом.

Гленну было неловко, что он увидел ее нижнее белье, но также он действительно думал, что ей не нужно так сильно плакать. Несмотря на свои слезы, Мем все еще вела Гленна вперед... Но учитывая плач и то, что она, как обычно, не смотрела вперед, было невозможно сказать, когда она снова бы упала.

Даже несмотря на весь шум, не похоже, чтобы кто-нибудь из циклопов вокруг них заметил, что произошло, поэтому Гленн задался вопросом, действительно ли такого рода сцены были относительно необычными для Мем.

Продолжая идти за Мем как на иголках, он оказался перед чудовищем, одетым в кожаную рабочую одежду.

— Н-н-начальник...

— О Мем...

— И, похоже, у нас есть гость, - ответил циклоп средних лет, скрестив руки на груди.

Другие рабочие называли его просто “босс”, он был величайшим мастером в Линдворме. Прямо перед ним была кузница, извергающая жар из своей зияющей пасти. Это была великая кузница мастерской циклопов, и говорили, что огонь внутри нее горел непрерывно в течение всего года. В отличие от мастерской, огонь в кузнице считался священным. Оказалось, что начальник только что достал из кузницы немного расплавленного железа, и несколько циклопов по очереди колотили по нему молотками. Гленн все еще не мог сказать, что они делали, но ковка казалась довольно масштабной. Начальник пристально смотрел за ковкой, не участвуя в работе. Гленн предположил, что то, что они делали, требовало непосредственного контроля начальника.

— Что, скажите на милость, привело вас сюда, молодой доктор?

— Мы ведь доставили вам инструменты на месяц вперед, не так ли? - спросил начальник.

— О, нет, я здесь не за этим, - ответил Гленн.

— В таком случае, речь идет об оплате?

— Обычно вы хорошо платите нам, так что я не думал, что возникнут какие-либо проблемы...

— В любом случае, ваша клиника - наш хороший клиент.

— Немного подождать с оплатой - это еще не конец света.

— Я заплачу вам должным образом, но я здесь и не за этим тоже, - продолжил Гленн.

Начальник прищурил свой единственный глаз и пристально посмотрел на Гленна. Как и следовало ожидать, взгляд мастера управляющего кузней был острым. Его взгляд был столь же эффективен в самовыражении, как и слова, на самом деле, иногда колоссальный глаз циклопа выражал мысли гораздо красноречивее, чем их когда-либо могла выразить речь. У него было ощущение, что то, что привело Гленна в мастерскую, определенно должно было вызвать проблемы, если это не было связано с поставками или платежами. Это не было необоснованным предположением, учитывая, что он был проницательным мастером.

— На самом деле, прямо сейчас я строю планы касательно операции, на мисс Скади, - объяснил Гленн.

— Я понимаю. Я тоже был там на церемонии.

— Только подумать, что леди Драконица вот так упадет в обморок, - ответил начальник.

— С тех пор я обсудил это с директором Центральной больницы, и мы думаем, что сможем прооперировать ее.

— Поэтому нам понадобится инструменты, необходимые для проведения операции на драконе.

— Хм, и это все? - проворчал начальник, поглаживая бороду.

Гленн достал кусок пергамента из своей докторской сумки. Это был бланк заказа, в котором были перечислены все предметы, которые он хотел изготовить, с подробным указанием необходимого размера и прочности. На бланке, естественно, также стояла подпись Ктулхи. Взяв бланк, начальник быстро пробежал глазом по странице. Одной из проблем, стоявших перед Гленном, было приобретение этих инструментов. Например, ему нужны были скальпели, которые были бы острее бритвы и достаточно прочными, чтобы прокалывать драконью чешую Скади.  Он ожидал, что и имеющиеся иглы, которые он использовал для наложения швов, легко сломаются, поэтому он потребовал, чтобы они были достаточно твердыми, чтобы не сломаться о чешую дракона. Короче говоря, ему нужно было чтобы его хирургические инструменты были свежеприготовленными с учетом драконьей хирургии. Если бы мастерская циклопов смогла подготовить инструменты в соответствии со спецификациями, указанными в форме заказа, вероятность успеха операции значительно бы возросла. Гленн также подумал, что наличие инструментов несколько облегчит убеждение Скади.

Начальник нахмурился, просматривая заказ. Казалось, что его единственный глаз прожжет дыру в бумаге, просто глядя на нее. Мем, казалось, тоже заинтересовалась и сама время от времени заглядывала в бланк.

— Хм, - фыркнул начальник.

— Сможете их сделать? - спросил Гленн.

— Нам придется заказать материалы. На это потребуется время и деньги.

— Сколько вы можете позволить себе заплатить?

Загрузка...