Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 2 - Встреча с Кентавридой

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Сообщение о том, что каналы были отравлены, быстро распространилось по Линдворму из бюллетеней городского совета. В соответствии с инструкциями Скади, отдел по связям с общественностью использовал тщательные формулировки для передачи информации. В бюллетени содержался призыв к спокойным действиям, не вызывая паники. В нем утверждалось, что яд был чрезвычайно слабым и не представлял опасности для здоровых водных монстров. В нем содержалась рекомендация детям, пожилым монстрам а также монстрам со слабой иммунной системой укрыться во временном убежище, созданном на реке Вивр.

Поскольку смертельных случаев по-прежнему не было, городской совет направил усилия на мониторинг качества воды в каналах и выяснение причин отравления. Тем временем, на всякий случай, в бюллетени рекомендовалась только питьевая вода, проверенная слизистыми монстрами.

Некоторые жители отправились в деревню гарпий в горах Вивр, чтобы набрать воды. Уже было подтверждено, что вода там была не отравлена.

Скади выступила с речью на городской площади, призвав всех вести себя спокойно. Помогло то, что до сих пор не было смертей. Тем не менее, жителям было трудно оправиться от шока, вызванного поступлением яда по каналам. После того, как проблема с Барометцем была решена, Линдворм все еще был на взводе. Ходили слухи, что урожай на плантации Алулуны был отравлен, и ходили слухи, что яд был делом рук агентов из страны людей, которые хотели развязать войну.

Нужно было что-то предпринять как можно скорее. Это вынудило членов совета, включая Скади, немедленно предпринять стратегические шаги.

Вода поступала в каналы из огромных водозаборных ворот на северной стороне Линдворма. Ворота были построены, поскольку уровень воды в каналах отличался от уровня воды в реке. При их строительстве использовались новейшие технологии, доступные в Линдворме, и средств на них не жалели.

Сегодня Гленн посетил центр очистки воды, который был частью водозаборных ворот, вместе с циклопом из мастерской циклопов.

Центр очистки очищал речную воду, чтобы улучшить качество жизни водных монстров.

Гленн с трудом понимал суть процесса. На первый взгляд установка казалась сложной, но на самом деле это было простое устройство, которое пропускало воду через фильтр. Обычно вода проходила через центральную часть очистного центра и фильтровалась через внутренние части, прежде чем попасть в каналы. Однако в настоящее время ее подача была прекращена.

Циклоп деловито осмотрела фильтр, после чего вынула его, чтобы рассмотреть поближе.

— И как он Мем?

— Разве ты не видишь, что я сейчас работаю?!

Именно такой ответ получил Гленн, когда попытался поговорить с циклопом, которого он хорошо знал. Но он не возражал. Она всегда была такой.

Городской совет также выпустил экстренное уведомление, предписывающее перевозить тяжелобольных пациентов в Центральную больницу и оказывать им лечение. Ктулхи руководила этой операцией.

Патрульному отряду, тем временем, было приказано как можно скорее задержать виновника отравления. Это означало, что город в любое время суток был наводнен патрульными в форме. Даже добровольцы с арены помогали в поисках.

Клинике Литбайта было поручено идентифицировать яд и изучить способ его распространения. Гленн присоединился к циклопу из мастерской циклопов в центре очистки воды, потому что Сапфи попросила его об этом.

— Если яд распространился по всем каналам, то логично предположить, что его добавили либо в водозаборные ворота, либо в лечебный центр, - сказала Сапфи.

— По крайней мере, если бы я была преступником, я бы поступила именно так.

Вот почему Гленн и Мем были там.

— Все так взбешены, - пробормотала Мем.

— Включая начальника, поэтому мне нужно сосредоточиться! Доверься мне!

— Я доверяю тебе. Я знаю, как тяжело тебе работать. Я бы никогда в тебе не усомнился.

— Н-но если ты будешь продолжать пялиться на меня, это заставит меня нервничать!

Мем выглядела так, словно вот-вот расплачется, но она продолжала тщательно проверять каждый сантиметр фильтра.

— Я-я думаю, что устройство... в порядке. Я имею в виду, что циклопы регулярно тестируют и осматривают его.

— Если это так... - сказал Гленн.

— Что ж, расследование все равно не помешает.

— Я-я знаю это. Циклопы работают изо всех сил, и мы сообщим вам, если что-то найдем.

Если бы они только смогли найти ключ к разгадке, что-то, что привело бы их к преступнику, Скади, Кунай и патрульный отряд позаботились бы об остальном.

Гленн надеялся, что больше ни один монстр не пострадает от этого яда.

— А!

— Мем?

— А,-а,-а,-а! - голос Мем задрожал.

Сначала Гленн подумал, что у нее очередной приступ, но девочка-циклоп запустила руку в механизм фильтра с проворством, на которое обычно была неспособна. Она вытащила что-то, похожее на фиолетовый драгоценный камень.

— Я-я кое-что нашла!

— Мем! Это яд! Будь осторожна!

— Я-я-я знаю! Вот почему я взяла с собой ее! Хех.

— Мем положила предмет, похожий на драгоценный камень, в стеклянную бутылку, которую она приготовила, и быстро закрыла пробкой. Это все еще было рискованно, но на ней были надеты толстые перчатки и, казалось, она была в порядке. Она сняла перчатку, в которой прикасалась к яду, и переложила ее в другой контейнер. Вероятно, позже она сожжет ее.

— Что это за яд?! - спросила Мем.

Гленн увидел, что в бутылке было немного фиолетовой жидкости. Он выглядел как драгоценный камень, но, возможно, это был специальный контейнер, предназначенный для того, чтобы яд постепенно вытекал наружу.

— Хмм...

Фиолетовый камень был ромбовидной формы и красивой огранки.

— Ядовитый металл? Нет, я так не думаю. Я не знаю.

— Доктор, вы не знаете?

— Ну, на самом деле я не очень разбираюсь в ядах. Я предполагаю, что эксперт с большим опытом в своей области создал этот яд, чтобы распространить по каналам. Тот, кто сделал это камень, явно не был новичком.

— Но когда он это сделал… как… мы осматривали очистительный центр каждый божий день. Мы бы не смогли его не заметить.

— Что ж, давай для начала покажем это Сапфи. Она эксперт. Находился ли он в очистном центре все это время?

Казалось, что он был оставлен там специально, чтобы его нашел циклоп. Гленн почувствовал, что за кулисами происходит что-то зловещее, и от этого у него по спине побежали мурашки.

— Н-ну, я продолжу поиски! Если там окажется еще больше таких камней, репутация циклопов будет под угрозой! Даже начальник и мой дедушка будут продолжать работать! Все же будет впорядке, да?

— Посмотри на себя, Мем, ты действительно выросла!

Циклопы, включая начальника, смеялись над волнением Мем.

Возможно, они видели в ней ребенка и были довольны ее новообретенной зрелостью. Однако Мем, казалось, это не беспокоило. Она оглядела других работников своим единственным большим глазом.

— В доме моей подруги Лулалы яд! Конечно, я зла! Я никогда не прощу того, кто это сделал!

— Оххх! Ты права! Все жители Линдворма наши друзья. А теперь давайте покончим с этим. Приложим все усилия!

Циклопы одобрительно закричали в ответ. Это сразу подняло боевой дух. Циклопы были прилежными работниками, даже до того, как их самолюбию был нанесен удар ядом в очистном центре. Однако, несмотря на их коллективные усилия, в тот день они не нашли никакого другого яда.

Гленн не был готов поверить, что источником токсина, поразивщего всю систему каналов, был один предмет, который поместился у него в руке.

Тем не менее, по крайней мере, они смогли найти образец яда. Гленн был уверен, что если кто-то и сможет определить виновника, то это Сапфи.

***

— Яд получен путем биоконцентрации, - сказала Сапфи, держа в руках отчет. Они стояли в ее фармацевтическом кабинете.

Обычно Сапфи была одета в форму медсестры, но, поскольку ей приходилось иметь дело с ядом, сегодня она надела маску и перчатки. Она сняла маску, когда читала отчет вслух.

Прошла неделя с тех пор, как был обнаружен яд. Приток пациентов внезапно прекратился. Значительно меньше водных монстров жаловались на проблемы с кожей и дыханием, а также значительно уменьшилось колличество наземных монстров которые жаловались на боли в животе, что могло означать, что яд также исчез и из питьевой воды.

Другими словами, ромбовидный камень, который нашла Мем, был источником яда, поражающего все каналы.

— Биоконцентрация?

— Да. Например, один вид ядовитых лягушек сам по себе не токсичен, но, поскольку они питаются ядовитыми муравьями и клещами, яд накапливается в их теле и становится смертельным.

— Так, хм... яд был из чего-то извлечен?

— Верно. Некоторые ядовитые монстры, такие как чрезвычайно редкий вид тигров-людей, годами собирают яд, к которому они устойчивы. Это создает в их организме концентрацию яда, которая никогда не встречается в природе.

Гленн вспомнил зловещий фиолетовый яд в фильтре.

— Существует также ядовитый подвид ламий. Одна из прародительниц клана Нейкс была легендарной ассасинкой, которая постоянно употребляла яд, в результате этого он пропитал все ее тело. Говорят, она могла убить любого, на кого только подышала.

— Вау… Трудно поверить, что кто-то настолько опасный мог появиться в Линдворме.

— Ну, это всего лишь легенда. Говорят, что ее ядовитые железы были настолько сильно развиты, что все ее тело выглядело так, словно оно было покрыто татуировками. Такие видимые характеристики сделали бы из нее довольно неэффективную убийцу.

Граница Линдворма охранялась относительно легко, и, хотя в городе разрешался свободный проход торговцев и туристов, там все же был контрольно-пропускной пункт.

— Тот, кто ввез этот яд, должно быть, умело его замаскировал. Нужно иметь ввиду, что этот яд нельзя приготовить обычными способами. Он чрезвычайно сильнодействующий. Кроме того, контейнер с ним все еще полон. Я не думаю, что он подвергался воздействию воды.

— Хах?

Это не имело смысла. Яд был обнаружен в фильтре в центре очистки воды.

— Я думаю, что изначально он находился где-то в другом месте и был специально перенесен в такое место, где его было бы легко обнаружить. Если бы он все это время находился в оборудовании для очистки воды, в воде было бы гораздо больше яда, и у нас было бы гораздо больше жертв.

— Подожди секунду… так, это значит...

— Преступник корректирует количество яда, следя за тем, чтобы никто не умер. Он спланировал, что Мем найдет его. Я думаю, они не станут подсыпать еще больше яда в воду.

Хотя Сапфи и стала фармакологом, как потомок ассасинов, она была хорошо осведомлена об их методах. Она произнесла это так, как будто тот, кто придумал этот план отравления, был также чрезвычайно искусен в этом деле.

— Я сообщу Ктулхи о том, что мы уже выяснили, - сказала Сапфи.

Одна из фей приняла отчет, который Сапфи протянула своим хвостом. Она быстро доставит сообщение непосредственно в Центральную больницу. Феи доставляли сообщения быстрее, чем почтовая система.

— Поскольку этот яд представляет собой биоконцентрацию, я думаю, что смогу выяснить, к какому виду принадлежал монстр который его выделил, если копну немного глубже, - продолжила Сапфи.

— Правда?

— Да. Если я потрачу на это больше времени, то смогу понять, был ли он от жабы, тигра-человека, одного из ящеролюдов или даже ядовитой ламии. Надеюсь, это поможет нам найти преступника.

— Спасибо. Я уверен, это поможет расследованию.

Выражение лица Сапфи не смягчилось. Должно быть, это был действительно опасный яд. Гленну было трудно представить, что кто-то на самом деле мог сделать нечто подобное. Яд был разработан, чтобы причинить вред, что полностью противоречит его миссии как врача.

— В любом случае, я продолжу исследование яда.

Гленн кивнул. Количество пациентов уменьшилось, и его роль врача в кризисе на канале подходила к концу, но работа городского совета Линдворма и патрульных отрядов только начиналась. Никто по-настоящему не будет в безопасности, пока преступник не будет пойман.

— Эй, Сапфи.

— В чем дело?

— Тот, кто загрязнил каналы… У него ведь есть в этом опыт, не так ли? Он старается быть на шаг впереди нас и следит за тем, чтобы не было жертв. Итак... какова его цель?

— Я не знаю, но яды, это не то, что может сделать каждый. Одна ошибка, и отравитель умрет сам. С ядами надо обращаться очень осторожно. Как и я, он, должно быть, является экспертом в использовании ядов.

— Итак...

— Да. Я думаю, это профессиональный убийца.

Гленн, наконец то, понял, почему Сапфи выглядела такой обеспокоенной.

— Я не знаю, почему он уменьшил количество яда, но тот, кто это сделал, мог устроить массовое отравление, если бы захотел. Я включила все это в свой отчет.

— Я... я понимаю.

— Остальное зависит от патрульных отрядов, доктор.

Гленн подумал о своей сестре, которая работала в патрульном отряде.

Он был полностью уверен в способностях Сиу в обычном бою, но совсем другое дело, когда он представлял ее в бою против профессионального убийцы.

Она одержала бы верх, сражаясь лицом к лицу, но если бы он напал на нее сзади…

— Кроме того, доктор, Илли доставила для вас письмо.

— Ох. И от кого оно?

— Леди Скифии.

Гленн взял письмо, на котором был изображен герб семьи Скифия. Глаза Сапфи сузились. Гленн задрожал.

Он знал, насколько Сапфи ревнива. Тисалия, юная леди из семьи Скифия, неоднократно проявляла к нему страстные чувства. Гленн вскрыл конверт под горячим, ревнивым взглядом Сапфи.

— Кажется, это заявление на официальное собеседование по поводу вступления в брак.

— Ох.

— Брачное собеседование... в кафе?

Само по себе заявление не было странным, но место показалось неподходящим.

— Что вы думаете?

— Даже не знаю.

Тон Сапфи был холодным, но ее взгляд по-прежнему был прикован к письму в руке Гленна.

— Почему бы тебе не встретиться с ней? Если она взяла на себя труд написать письмо в наше время, она, должно быть, на грани отчаяния.

— На грани отчаяния...

Сапфи сегодня вела себя странно.

Выражение ее лица было суровым, а слова ледяными. Она казалась... отстраненной. Ей нужно было продолжать испытывать смертельный яд в своем кабинете и позаботиться о том, чтобы делать это безопасно. Возможно, именно поэтому она была на взводе.

— Я тоже не знаю, о чем думает Тисалия, - сказала Сапфи.

— Так почему бы вам не встретиться с ней и не послушать, что она скажет? Что скажете доктор?

Сапфи погладила Гленна по щеке кончиком хвоста. Гленн не смог разгадать ее намеренья.

— Что ж, а я вернусь к своему расследованию, - добавила она.

На этом Сапфи закончила разговор.

***

— Извините, что пишу вам, когда вы так заняты, - сказала Тисалия.

Она ждала в кафе во внутреннем дворе. Вместо того, чтобы сидеть на террасе, она устроилась в углу кафе. В письме, которое она отправила, не было никаких подробностей, кроме даты, времени и местоположения, в нем даже говорилось, что Тисалия будет ждать несколько дней, если Гленн не появится. Он не мог отказаться от такого настойчивого приглашения.

— А, нет... - сказал Гленн.

— Ну, эм...

— Вообще-то, это не брачное собеседование.

— Я... так и думал. Кафе во внутреннем дворе было определенно слишком необычным выбором для брачного собеседования. Одетая в свой обычный поддоспешник, Тисалия пила овощной сок и была одета совсем не для особого случая.

— Так в чем же дело?

— Это по поводу каналов.

— А?!

Выражение лица Гленна изменилось.

— Я должна сказать тебе кое-что срочное и важное. Я подумала, что это будет лучший способ поговорить с тобой. Я думаю, что тебе нужно это знать.

— Что ты имеешь в виду?

— Я видела подозрительного человека в каналах.

— А...

— Нам нужно вести себя тихо.

Тисалия приложила палец к губам Гленна, прежде чем он успел ответить.

— Я еще не проверила это. На самом деле его видела не я. Это была Лорна.

Тисалия приблизила свое лицо к лицу Гленна и теперь шептала:

— Ты уже рассказала патрульному отряду?

Я собираюсь сообщить им об этом после. Но сначала я хотела рассказать об этом вам, доктор.

— Мне почему?

— Лорна сказала, что видела подозрительную тень возле каналов. Это был человек, и его одежда была с востока.

Линдворм находился на границе царства людей и монстров. Восточная культура была важной частью города, а развлекательный район Радон даже был построен в восточном стиле. Некоторые монстры, такие как Мем и Арахния, часто носили восточную одежду. И все же то, что описала Тисалия, все еще выходило за рамки нормы.

— Что в нем вызвало у нее подозрения?

— Она сказала, что он шел бесшумно.

— Лорна тоже обладала этим навыком, и у нее очень острая интуиция. Обычный турист не стал бы так ходить, не так ли?

— Ты права.

Гленну было интересно, как кентавры могут ходить так, чтобы их копыта не издавали шума, но он отбросил свое любопытство и сосредоточился на том, что сказала Тисалия.

— Доктор, ходят слухи, что кто-то могущественный на востоке отдал приказ отравить каналы.

— Д-да, я тоже слышал этот слух.

Линдворм только что оправился от эпидемии овечьего сна. Все только и говорили, о том, что болезнь была вызвана деревом Барометц, которое было привезено в город по приказу чиновника с востока.

Возможно, этот яд тоже был делом рук человека, который ненавидел монстров. Нетрудно было понять, почему жители Линдворма в наши дни относились с подозрением ко всему.

— Я думал, слухи гласят, что приказ отдал совет государственных деятелей.

— Гленн, разве твой брат не чиновник с востока?

— Спасибо тебе за заботу, но мой брат тут ни при чем. Он никогда не стал бы подвергать себя риску.

— О, я понимаю.

Гленн, наконец, понял, почему Тисалия тайно пригласила его в кафе под предлогом брачного интервью. Она волновалась. Если существовала хотя бы малая вероятность того, что брат Гленна, Соуэн, был причастен к отравлению каналов, вина могла бы быть возложена и на Гленна.

— Кроме того, - добавил Гленн, - я думаю, что яд может быть не связан с миром людей.

— Подожди… Почему?

— Ну, похоже, это биоконцентрированный яд из тела монстра. Другими словами, есть большая вероятность, что тот, кто его использовал, был монстром.

— О-ох, это так? Я не могу в это поверить. Интересно, какого вида. Да покарает их бог.

— Что ж, я уверен, что Скади позаботится об этом.

Люди востока не знали, как использовать яд, полученный от монстров. Мало того, что в мире людей было крайне дискриминационное отношение к монстрам, большинство его граждан ничего о них не знали.

— Ну, я просто хотела тебе это сказать. Мне очень жаль, что я позвала тебя сюда под предлогом брачного интервью. Сапфи тебе что-нибудь сказала?

Загрузка...