Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 48 - Тайное ночное свидание (7)

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Рейчел постукивала пальцами по столу. Она мысленно раскрыла сохранённую в памяти записку и тщательно сверяла её с тем, что было написано на бумаге. Язык будто обсыпали песком — шершавый, сухой.

«Отличается».

Да, что-то отличалось. Она явно что-то упустила. Мелочь, настолько маленькую, что её легко можно было пропустить.

Где же? Чего именно не хватает?

— …А.

Вот оно.

Рейчел резко схватила перо. Её рука, не зная сомнений, поставила точки над несколькими слогами. Всего над одиннадцатью.

— Что ты делаешь?

— Когда я впервые увидела записку, я была сосредоточена только на содержании и не обратила внимания… Но теперь, вспоминая, понимаю: над некоторыми слогами стояли точки. Зачем их было выделять?

Алан и Рейчел одновременно посмотрели на буквы с точками. Рейчел аккуратно выписала их на лист.

[о’ бра’ ти’ вни’ ма’ ни’ е’ на’ чет’ ны’ е’]

«Обрати внимание на чётные».

Глаза Алана и Рейчел расширились.

— …Что было в чётных пунктах?

Алан начал перечислять их по порядку, касаясь пальцем:

[2. Порой вас может вводить в заблуждение структура дома, но в этом особняке только три этажа, четвёртого не существует. Если вы увидите лестницу, ведущую наверх с третьего этажа, знайте: это просто декорация.

Если кто-либо заговорит с вами о четвёртом этаже, ответьте: «Сейчас мне нужно заставить цвести голые ветви» — и немедленно покиньте это место. Все проблемы исчезнут, а плохой ребёнок будет наказан.]

[4. Момент с захода солнца и до полуночи предназначен для того, чтобы закончить все дела и вернуться в свою спальню. Обязательно закройте дверь на замок и не выходите до рассвета.

Возможно, вы услышите странные звуки за дверью… но ни в коем случае не открывайте и не отвечайте. С полуночи до рассвета их время. Помните: при нарушении этого правила, вся ответственность за последствия ляжет на вас.

Если же вам по неотложной причине всё-таки придётся выйти, найдите огонь. Если получится, вернитесь вместе с ним. И забудьте всё, что увидели или услышали по пути.]

[6. Гибельным для вас будет посещение кухни. Это исключительно территория шеф-повара. Его власть там абсолютна, и никто не может её оспорить... Ни при каких обстоятельствах не заходите туда.]

[8. Те, кто стали новыми члена’ми семьи Бертранд, получают карту особняка. Как указано на карте, всего на территории пять садов. Вы можете свободно прогуливаться по ни’м, если хоти’те, но не приближайтесь к пятому саду, окружённому красной кирпичной стеной.

Там идут ремонтные работы. Так что не пугайтесь, е’сли услышите оттуда странные звуки.]

[10. Мне хочет’ся дать вам совет не уделять много вни’мания старшему сыну. Если он что-то попросит или с вами заговорит, полностью игнорируйте его. Всем, что касается старшего, занима’ется е’го учитель.]

[12. Пожалуйста, сомневайтесь во всём, что видите. Даже в этом письме.]

Алан, затаив дыхание, посмотрел на Рейчел:

— Значит, в записке действительно была скрытая подсказка. Но разве эти пункты — намёк?

— Несомненно.

— Но сами по себе они ничем не выделяются. Такие же предостережения, как и нечётные. Всё для защиты слуг…

— Но посмотрите, мистер Отис.

Рейчел указала на пункт двенадцать.

— Чтобы выжить в особняке, нужно неукоснительно следовать правилам. Но если мы хотим выиграть спор у Роджерса, придётся усомниться в этих правилах и поступить наоборот. Например…

Теперь её палец лёг на пункт десять.

— Нарушив правила и обратившись к старшему сыну Отис, вы сможете узнать правду о Бертранде и пари с Роджерсом.

— …То есть, следуя противоположному смыслу чётных пунктов, можно приблизиться к победе?

— Думаю, да.

Алан перечитал все правила заново. Его взгляд стал серьёзным, и он кивнул:

— Ты права… И четвёртый пункт тоже.

Рейчел вновь посмотрела на него. Там говорилось: с полуночи до рассвета нельзя выходить, потому что это время «их».

Алан пояснил:

— Верно, в это время «они» наиболее свободны. Но именно тогда им всё равно, что происходит в особняке. Они поглощены своими желаниями.

— Вот почему вы назначили встречу после полуночи.

— Точно. Если ты умеешь ловко избегать их с огнём, то можешь делать много вещей, оставаясь незамеченной. Более того, в это время Роджерс тоже исчезает...

Слова, которые нельзя было оставить без внимания. Рейчел подняла глаза от бумаги.

— Роджерс исчезает?

— Не совсем. Скорее… запирается на четвёртом этаже и не выходит до утра. Чем он там занимается — не знаю.

Четвёртый этаж.

В правилах прямо сказано, что его не существует. Всё, что связано с ним, нужно игнорировать.

Рейчел коснулась подбородка и спросила:

— Значит, четвёртый этаж всё же существует? Вы сами там бывали?

— Нет. Это территория Роджерса. Без его разрешения даже я не могу туда попасть. И стоит только приблизиться, он тут же мчится навстречу. Что-то он там прячет.

— …

Рейчел задумалась. Алан нахмурился:

— Учительница, ты же не...

— Именно это. Мне придётся попасть на четвёртый этаж.

Сказано это было так спокойно, будто речь шла о походе в столовую. Алан ударил ладонью по столу:

— Ты в своём уме?! Я же говорил! Днём его глаза повсюду, а ночью он сам сторожит четвёртый этаж!

— Я знаю, что это опасно. Но выход найдётся. Обязательно.

По её лицу скользнула твёрдая решимость. Алан потерял дар речи. У этой женщины вообще нет страха?

Тем временем Рейчел вновь внимательно изучала бумагу. Её палец коснулся пунктов шестого и восьмого.

— Кухня и пятый сад. Что это за места?

— Кухня есть кухня. Там всегда сидит шеф-повар. Даже Роджерс туда почти не заходит.

Алан нехотя объяснил. Рейчел постучала пальцами по столу.

Шеф-повар…

Она всего раз встретила его, но тот образ врезался в память: странное существо с крошечными чёрными глазами, в которых не было ни капли разума.

По телу пробежала дрожь. Рейчел сжала руки в замок, чтобы унять волнение.

— Значит, даже у Роджерса есть тот, кого он избегает.

— Слышал, что шеф-повар немного отличается от других «роз». Роджерс говорил, что кухня выходит за пределы его власти. Это — территория повара.

Алан перевёл взгляд на пункт восемь:

— А пятый сад… это просто кладбище. Там утилизируют тела из особняка. Тела, захваченные «розами», не могут существовать вечно. В какой-то момент они ломаются, словно куклы с перерезанными нитями, и начинают разлагаться.

— …Значит, вернуть тело невозможно?

Алан вздрогнул: он понял, что речь идёт о близнецах. Немного помолчав, тихо сказал:

— Невозможно. С того момента, как тело отнято… его хозяин уже стал питательной средой для роз.

Дальше он умолк.

Рейчел, с мрачным лицом, подняла лист.

Она должна выбраться из этого особняка. Сломить Бертранд и Роджерса. И уйти вместе с Аланом.

Чтобы никогда больше не появлялись новые жертвы, как близнецы.

Для этого нужно выиграть спор. Где скрыт секрет Роджерса?

«Четвёртый этаж. Конечно же».

Это его пространство, там больше всего следов. Там же должно быть и имя. Шарлотта Отис не зря упомянула четвёртый этаж.

Задача теперь — попасть туда, не попавшись Роджерсу.

Он говорил, что его глаза повсюду. Розы — глаза Роджерса. Они подчиняются ему безоговорочно.

«Ах…»

Есть же место, куда Роджерс не может сунуться. Это прямо отмечено в чётных пунктах.

— Мистер Отис, вы бывали на кухне?

— Я? Зачем мне туда? Там это ужасное чудовище…

Алан резко замолчал, распахнув глаза. Он уставился на Рейчел в неверии:

— Учительница, ты серьёзно?

— Да.

Она спокойно кивнула.

— Придётся пробраться на кухню.

Загрузка...