Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 20 - Раковое Воскресенье

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На следующее утро уже было воскресенье - тот день, когда семейное сокровище Сайкавы — Чудо-Сапфир — должно было быть украдено.

По просьбе Юи Сайкавы мы с Нацунаги согласились охранять ее дом.

И в этот же день мы с Нацунаги ехали на такси к месту назначения.

— Кимидзука... То, что ты сказал мне вчера, было правдой?

Нацунаги сидела рядом со мной на заднем сиденье.

Накануне, когда репетиция закончилась, мы с Нацунаги пришли в кафе, которое посещали ранее и обсудили наш план на сегодня. Именно тогда я раскрыл секрет, который скрывала Юи Сайкава.

— Разве ты здесь не потому, что поверила мне?

— Технически, да. Но и ее дом нельзя оставлять без охраны. Его нельзя просто так оставлять пустым…

— Об этом я тоже позаботился. Фууби-сан направляется туда.

— ...Я давно хотела спросить об этом... но кто она такая на самом деле?

— Она — эквивалент целой армии.

— Это вообще объяснение?

Извини, на самом деле я мало что о ней знаю. В любом случае, она просто надежный человек.

— Тебя что-то беспокоит?

— Не совсем… Я просто не могу смириться с этим.

— Что ты имеешь в виду?

— В итоге ты сам раскрыл это дело, Кимидзука. Но ведь я должна быть детективом. - сказала Нацунаги, глядя в окно на скрывающееся за горизонтом солнце.

— На этот раз просто совпадение.

— Да?

— Да. Но скоро определенно наступит день, когда придет твоя очередь спасать меня.

Честно говоря, все это время мне только помогали. Если бы я не прикладывал больше усилий — твое сердце точно бы на меня разозлилось.

— Самое время для представления, да?

Я посмотрел на свои наручные часы. Мне потребовалось гораздо больше времени, чем я ожидал, чтобы убедить Фууби-сан и некого человека, а также сделать все остальное.

— Если мы не успеем вовремя, это не закончится шуткой…

Должна была начаться первая песня живого выступления Юи Сайкавы.

— Так тебе все еще любопытно?

Нацунаги, казалось, приняла то, что я сказал, и ее губы скривились, когда она спросила это.

— Это просто для работы. Разве я не говорил вчера в кафе, что меня вообще не интересует «Малиновый x Гризли»?

— Это так, но хорошо, неужто тебе обязательно заходить так далеко, чтобы притворяться? Вчера ты действительно был супер-подонком, Кимидзука.

— Не называй меня супер-подонком. Старшеклассница, называющая меня подонком, ранит больше всего на свете.

— Честно говоря, я подумала, что мы идем туда снова из-за твоего хобби.

— Дура. Если бы не работа, я бы и близко к стадиону не подошел.

Обмениваясь словесными уколами, мы направлялись к месту назначения, к стадиону, где должно было состояться живое выступление Юи Сайкавы.

Мы уже закончили наши приготовления, но все было бы напрасно, если бы мы не успели вовремя.

— Эй, а нельзя немного побыстрее? — сказал я таксисту.

— ...Пристегните ремни, пожалуйста.

Светлые волосы под кепкой..

Помутневшие глаза, скрытые под ее тенью, смотрели на нас через зеркало заднего вида.

— Я надеюсь, что мы успеем добраться до начала «81».

— Ты уверен, что все лишь ради работы?

Загрузка...