Едва рассвело. Снаружи раздались шаги, и мужской голос был слышен обрывками…
— Поспи ещё немного. Мне нужно кое о чём позаботиться в офисе. Это ненадолго.
Затем послышался звук открываемой двери. Шаги направились в сторону детской комнаты.
Мальчик, прижав ухо к двери, быстро побежал к своей кровати, натянул на себя одеяло и закрыл глаза.
Дверь была открыта.
Мужчина вошёл внутрь, и тело маленького мальчика напряглось. Ему показалось, что внутрь вошёл большой монстр, и от этого стало трудно дышать.
Крепкий мужчина ростом 1,9 метра наклонился, проверил, правильно ли накинуто одеяло на маленького мальчика, и поправил его.
У мужчины была привычка каждый день прощаться с сыном.
— Сынок, папа идёт зарабатывать деньги. Дома ты должен слушаться маму. Папа скоро вернётся домой.
Маленький мальчик, напрягая тело, долго ждал, пока мужчина, наконец, не вышел из спальни. Он открыл глаза. В комнате было сумрачно, а утренний воздух казался влажным. Давление от гигантского человека оставалось в воздухе.
Из гостиной больше не доносилось никаких звуков. Маленький мальчик, надев носки, встал на цыпочки и открыл дверь спальни.
Он прошёл через гостиную, пробрался в кабинет, забрался на стул и включил компьютер, стоявший на столе.
Маленькие пальчики мальчика забегали по клавиатуре, набирая одну букву за другой. Результат поиска появился быстро…
[Новый молодой президент корпорации Feiyue находится в коме после того, как попал в автомобильную аварию. Подозревается в вождении в нетрезвом виде.]
[Корпорация Feiyue организовала пресс-конференцию. Вице-президент корпорации временно возьмёт на себя управление корпорацией.]
Маленький мальчик был так зол, что хотел разбить компьютер о пол.
«Что за чушь!»
— Канкан... — раздался голос снаружи, и маленький мальчик быстро выключил компьютер и сел на стул с глупым видом.
Женщина пошла искать его в детской комнате. Не найдя его там, она быстро открыла дверь в кабинет.
Ребёнок сидел и безучастно смотрел на письменный стол.
Молодая мать присела на корточки и посмотрела на своё дитя. Погладив его по голове, она спросила:
— Мой ребёнок сегодня плохо себя чувствует?
От молодой мамы исходил сладкий аромат выпечки. Это аромат, который может принадлежать только матери.
Маленький мальчик сидел, как бревно, уставившись в воздух, без всякого выражения.
Женщина, как обычно, не получила ответа, но в её глазах было сомнение.
Мальчик был немного рад. Вероятно, ему удалось избежать ещё одной пули. Как и вчера, он позавтракал, и молодая мама отвела его в учебное заведение.
Между классом и зоной ожидания родителей находилось большое стекло.
Маленький мальчик сидел там и безучастно смотрел на игрушку перед собой. Рядом с ним сидел слюнявый пухлый мальчик, который грыз игрушечную машинку.
Претенциозный учитель повторял высоким голосом:
— Эй, малыш, посмотри, что у меня есть?
Такие дни заставляли его удивляться, почему он не погиб в автокатастрофе.
Бывший генеральный директор корпорации Feiyue собирался стать аутистом по-настоящему. Ещё мгновение назад он праздновал свой двадцать четвёртый день рождения в компании приятелей и красивых женщин, а перед ним стоял четырёхъярусный праздничный торт. Когда он снова проснулся, то обнаружил, что сидит в детском стульчике. Перед ним также стоял праздничный торт, только с четырьмя свечами на верхушке, и двое людей пели ему поздравительную песню.
— Смотри, сяо Канкан...
Учитель подошёл к маленькому мальчику и прервал его воспоминания.
Босс Кан закрыл глаза. Он найдёт способ вернуться в своё собственное тело.
Ся Шэн наблюдала за своим сыном в классе. Он сидел в углу и смотрел на игрушку перед собой. Он сидел там уже больше часа и ни разу не обратился к учителю. Он был полностью в своём собственном мире.
В прошлом он тоже не разговаривал, но хотя бы немного взаимодействовал с окружающим миром. Сейчас он вообще никак не реагировал.
— Это может выходить за рамки мутизма. Мы считаем, что он ближе к аутизму и предлагаем вам пройти полное обследование у специалиста.
— Завтра мы с отцом отвезём его в больницу.
***
https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)