— Ты пыталась понять, почему так чувствуешь? Может, ты просто запуталась в себе? Ты привыкла сама справляться со всеми эмоциями, и чем больше проходит времени, тем больше тебе не хочется разговаривать с людьми. Это довольно просто.
Бо Цзыжэнь остановилась, посмотрела на него и сказала:
— Кажется, так и есть.
— Но записаться на сеанс к психологу не значит, что у тебя какие-то серьезные проблемы. Это иногда даже полезно, побеседовать с ним, — сказал Чэн Цзинпо. — Я знаю одного хорошего специалиста, могу дать номерок.
— Я подумаю.
— Конечно, решать тебе. Если хочешь, можешь попробовать поучаствовать где-нибудь и завести друзей.
— Даже с тобой?
— Со мной? — он улыбнулся. — Я имею в виду друзей, с которыми ты сможешь походить по магазинам, сходить в кино, поговорить о ТВ-шоу. Со мной ты просто соскучишься. Я лишь порекомендую тебе книги, вот и все.
— Нет, что ты, мне нравится тебя слушать, а твои книги очень интересные.
Она вспомнила кое-что и добавила:
— А еще тот анекдот про скелетов, просто огонь.
— Он рассказал тебе его? — переспросил мужчина. — Мне его рассказал коллега. Он смеялся каждый раз, как в первый, но я никогда. Я думаю, мне стоит рассказать его еще кому-то и послушать их мнение.
— Мне он показался очень даже забавным. Знаешь еще какие-нибудь?
— Нет, но когда я был маленьким, я составлял анаграммы.
— Ух ты, ну-ка загадай мне одну.
Он немного подумал и сказал:
— Родник на опушке леса. Угадай слово.
— Лес, бегущая вода? — она переспросила, ведь не могла понять ответ.
— Это не трудно.
— Серьезно? Вообще ноль идей.
Он взял ее ладонь и написал иероглиф с правильным словом.
Ответом был кипарис.*
п.п.: *林边 - опушка леса, 泉水流 – ручей, 柏子仁 – имя героини. Здесь отсылка именно к первому иероглифу (柏). Т.е к Бо. Кипарис - тоже 柏 будет, как её фамилия.
Берем первый иероглиф из "опушка леса" (林) и плюсуем его с первым из ручья (泉), но не весь иероглиф, а только первую часть, и получаем Кипарис или Бо (柏).
— Это очень просто, — сказал он. — На самом деле, анаграммы – это, по сути, разобранные по частям слова, и часто в них легко найти закономерность.
Чэн Цзинпо проводил ее до двери общежития. Перед тем, как уйти, он посоветовал:
— Отдохни, попробуй расслабиться и вспомни, что я тебе говорил.
Она прошла через ворота, но вдруг остановилась напротив здания.
Бо Цзыжэнь обернулась и увидела, что мужчина все еще стоит там. Его голова была опущена, он разговаривал по телефону.
Она стояла как вкопанная, наблюдая, как угол его пальто слегка шевелится на ветру словно птица, пролетающая над водой. Интересно, что когда он исчез вдали, уличный фонарь внезапно погас, и картинка, казалось, стала очень холодной.
Она набралась смелости и отправила ему сообщение, прежде чем лечь спать.
[Твоя анаграмма, должно быть, «родниковая вода, текущая на запад».]
Бо Цзыжэнь довольно быстро получила ответ.
[Молодец, так и есть.]
Именно тогда она почувствовала, что сумма всех ярких моментов в ее жизни потускнела по сравнению с его похвалой.