Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 10.2

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Несколько дней подряд Фан Чжэн мелькал перед ней, несмотря на то, где она была.

Например, когда она закупалась в магазине возле кампуса, он стоял рядом с ней, разговаривая сам с собой. Или когда она ела в столовой, Фан Чжэн появился из ниоткуда, пробегая рядом с ней. Не говоря уже о многочисленных инцидентах в классе, когда учитель требовал от нее объяснений, но как только Бо Цзыжэнь вставала, что-то на углу стола с громким стуком падало на пол.

Фан Чжэн постоянно что-то делал, дабы привлечь внимание девушки, ведь она не могла полностью игнорировать его. И вот, наконец, они встретились лицом к лицу в столовой.

Он наклонил голову, собираясь пройти мимо, но как только приблизился к ее плечу, понизил голос до шепота и надменно произнес:

— Зачем ты это делаешь?

Когда Бо Цзыжэнь доела, она начала действовать: взяла тарелку и направилась в сторону стола Фан Чжэна.

— Пожалуйста, не лезь ко мне, — спокойно произнесла девушка.

Он сидел вместе с двумя другими студентами. Они заказали пиво, гренки и хорошо проводили время.

Когда они услышали голос Бо Цзыжэнь, то от удивления уронили свои палочки для еды.

— Девушка, у вас какие-то проблемы? Извините, но столовая случайно не принадлежит вашей семье? Вы одна живете в кампусе? Почему бы вам не сказать мне просто исчезнуть с этой планеты? — у Фан Чжэна уже был заготовлен план отступления.

Вопреки его ожиданиям, Бо Цзыжэнь это ни капельки не разозлило. Она молчала, прежде чем сказать:

— Если это так, то я только могу надеяться, что в будущем мы не будем пересекаться.

Она развернулась и ушла, оставив парня.

— Но чем я ее спровоцировал? Я даже ничего не сказал, но она все равно подошла ко мне, чтобы предупредить. У нее действительно высокая самооценка.

Хоть Фан Чжэн и отказался признать все свои действия, предупреждение Бо Цзыжэнь и вправду сработало, следующие несколько дней он не появлялся около нее, позволив ее жизни вернуться в прежнее русло.

Приняв ванну, Бо Цзыжэнь получила сообщение от своего брата.

[Му Цзыбэй: Это номер твоего братишки, запиши его пожалуйста.]

Бо Цзыжэнь сохранила номер и получила еще одно уведомление.

[Му Цзыбэй: И дай мне пожалуйста номер старшего брата Чэна.]

[Бо Цзыжэнь: Зачем он тебе?]

Девушка напряглась, подумав, что он хочет позвонить ему и помешать.

[Му Цзыбэй: Он сказал, что мы теперь друзья. Он мне нравится, а у него хорошее впечатление обо мне, поэтому хочу связаться с ним.]

Логика мальчика показалась ей странной.

[Бо Цзыжэнь: А откуда ты знаешь, что он о тебе думает?]

[Му Цзыбэй: Мы с ним разговаривали, но не каждый взрослый способен болтать со мной так долго.]

[Бо Цзыжэнь: Хорошо, я скину номер, но давай договоримся. Ты не будешь беспокоить его ночью и будешь писать только днем.]

[Му Цзыбэй: Договорились.]

Бо Цзыжэнь отправила номер брату. Затем она спокойно посмотрела на свои контакты и поняла, что не такая храбрая, как Му Цзыбэй. По крайней мере, он осмелился написать Чэн Цзинпо.

Но что на счет нее?

Она часто доставала свой телефон, смотрела на чужой номер, но откладывала звонок на потом. Ей не хотелось его отвлекать, за исключением того случая в кафе. Для нее он был будто с другой планеты. Благоразумный, скромный, умный, тот, кто умеет уважать других и сохранять вежливость, но в то же время держать дистанцию.

Его образ в ее голове, вероятно, был составлен с первой их встречи. Когда он наклонился, чтобы подать ей книги, запачканные водой, она не могла избавиться от чувства дежавю.

Она никогда не встречала его раньше, но для нее он казался очень знакомым. Как только она закрывала глаза, сразу же представляла его брови, глаза, очертания подбородка, его изящные руки и длинные ноги.

Все было также отчетливо, как на фотографии, и впервые она была искренне благодарна своей хорошей памяти.

Загрузка...