1780 год
Со дня наложение печати прошло 15 лет, солнце начинала проникать в комнату, в кровати лежал молодой парень. Открылся дверь и в комнату вошёл мужчина в форме дворецкого.
— Мой юный господин пора вставать, не подобает вам опаздывать в первый же день. Академия магии славится своими наставниками из очень сильных чистокровных, которые не будут терпеть неуважения к себе.
— Да—да, уже встаю. – ответил парнишка ели открывая глаза.
—“Наконец то я пойду в академию магии. В средней школе были общие знания, с которыми я справлялся с легкостью. Я хочу научиться магии и наконец узнать какая у меня стихия. По так как мои родители не говорят какая у них стихия, я даже не могу предположить какая у меня будет стихия. Жаль что никто в королевстве не владеет информацией о силе короля и королевы.”— размышлял парнишка смотря в зеркало поправляя воротник. Юноша, стоящий перед зеркалом, олицетворял сочетание привлекательности и физической подготовки. Его лицо выделялось утонченной красотой, а темные волосы словно ночь, создавали контраст с его изящным обликом. Глаза, как цвет тёмно-синего сапфира, сверкали в зеркальном отражении, придавая ему загадочный вид. Рост юноши был средним (170), но его телосложение выдавало активный образ жизни. Чёткие контуры мышц подчёркивали не только его физическую подготовку, но и самодисциплину, которую он вкладывал в заботу о себе. Отражение в зеркале могло подчеркнуть его самосознание и уверенность. После завтрака принц отправился в академию магии на карете, по прибытию он был очарован красотой Академии. Академия величественно возвышалась, будто заснеженная гора, пронизанная историческим великолепием. Белоснежные стены, увенчанные изящными башнями, словно великолепные перлины в ожерелье, излучали блеск и изысканность. Витражи в окнах расцветали яркими красками, словно роскошные картины, рассказывающие свою собственную волшебную историю. Арки и узоры на фасаде создавали впечатление сложной мозаики, каждая деталь которой была воплощением вековой элегантности.
И вот принц, вступая в этот архитектурный шедевр, словно переступил порог величественного прошлого, где каждый камень, каждая линия здания олицетворяли величие эпохи Великолепные двустворчатые двери класса распахнулись, и принц вошел внутрь, обнаружив перед собой утонченное помещение, наполненное атмосферой старинной элегантности. Комната сверкала светом подвесных люстр, создавая теплое и приглушенное освещение, словно волшебное пространство для изысканных умов.
Столы, устроенные по полукругу, были украшены резьбой и изысканными деталями. Аристократические стулья с высокими спинками придавали всему интерьеру аристократичный вид. Ученические парты были расставлены вдоль стен, словно олицетворение порядка и дисциплины. В этом благородном обществе принц обнаружил свое место и сел, но взгляды его новых одноклассников были наполнены неоднозначными эмоциями. Аристократы смотрели на него свысока, в то время как полукровки, хоть и не сталкивались с открытой враждой, чувствовали некоторое напряжение в воздухе.
Как только все студенты заняли свои места, в класс вошел учитель.
Учитель (один из 14 высших магов королевства Тенши)
— Садитесь на места, я учитель Иночи Минамото, высший маг стихии воды. Отныне за вас буду отвечать я, предупреждаю за ранее с вами сюсюкаться никто не будет, если у вас не получается справлять с поставленными за вами задачами, то вам здесь делать нечего, однако если у вас возникнут вопросы или трудности можете подходить за помощью. Сегодня мы будем выяснять к какой стихией принадлежит каждый из вас и каким количеством природной энергии вы обладаете на данный момент. Я подготовил для вас мешочки с жемчугом, под столом возьмите каждый по мешочку и высыпите себе в руку жемчуг и сожмите в руке сконцентрируйтесь на них. —Учитель Минамото, стоя перед своими новыми студентами, излучал ауру строгости и властности. Его слова звучали как законы, и взгляд пронизывал, словно проникал сквозь каждого студента. Все собравшиеся в классе принимали этот момент с серьезностью, осознавая, что начинается важный этап их обучения в Академии магии.
Учитель продолжил, не теряя строгости взгляда:
— Ваше будущее в магии зависит от ваших усилий и решимости. Помните, что магия - это не только сила, но и ответственность. Теперь, возьмите мешочки и приступайте. Ваша связь с магией начинается здесь и сейчас.
Учитель Минамото внимательно следил за каждым студентом, наблюдая, как жемчужины в их руках начинают сверкать от тусклого сияния. Он уловил тот момент, когда первый из студентов, сосредоточившись, начал излучать свет. По мере того как другие тоже достигли успеха, в классе начало расцветать яркое свечение разноцветных оттенков.
Учитель, удовлетворенный результатом, поднял брови в знак одобрения. Глядя на блеск в руках своих студентов, он прокомментировал:
— Отлично. Вы все проявляете свою связь с природной энергией. Не забывайте, что это только начало вашего обучения. Теперь давайте определим, какой стихией вы обладаете. Через несколько дней у нас будут первые уроки по магии. — Учитель Минамото подошел к каждому студенту, внимательно рассматривая цвет и свечение их жемчугов. Каждый студент волнительно ожидал результатов этой магической диагностики.
— Синий, — сказал он, указывая на одного из студентов. — Ты владелец стихии воды. Твоя связь с водой будет определять твои будущие умения в магии.
Проходя мимо следующего студента, учитель Минамото продолжил:
— Желтый, интересно. Ты принадлежишь стихии молнии. Подготовься к тому, чтобы раскрошить воздух мощными магическими разрядами.
Студенты были полны ожидания и любопытства, готовые узнать больше о том, какими силами природы они обладают. Учитель продолжал определять стихии у каждого студента, раскрывая перед ними таинства магии.
— Красный, — произнес он, указывая на следующего студента. — Ты обладаешь стихией огня. Будь осторожен с этой силой, она может быть как, созидательным так и разрушительной.
Проходя к следующему, он с удивлением воскликнул:
— Зеленый! Ты связан со стихией земли. Земля – прочный фундамент, и ты сможешь использовать эту силу для защиты и укрепления.
И, наконец, обратив внимание на одного из студентов:
Белый, твоя стихия — ветер. Легкий и непредсказуемый, но могучий в своей невидимой силе. Ты научишься поддерживать равновесие и маневрировать среди ветров.
Студенты с волнением вглядывались в свои жемчужины, осознавая свою связь с природой и тем, какие магические возможности открываются перед ними.
— Теперь, чтобы определить, какое количество природной энергии вы обладаете, каждый из вас по очереди прикоснется к этому шару. — Учитель указал на прозрачный шар, излучающий слабое свечение.
Студенты, наполнившиеся решимостью, подходили к шару один за другим. Первым к шару подошел студент с синим жемчугом, обозначающим стихию воды. Как только он прикоснулся к шару, его свечение немного усилилось.
— Ты обладаешь неплохим запасом природной энергии. Это даст тебе возможность углубиться в водные заклинания и легко взаимодействовать с элементом. — Учитель улыбнулся студенту, пока тот возвращался на свое место.
Таким образом, каждый студент определил свой уровень природной энергии, и учитель делал соответствующие комментарии и рекомендации. Подошёл Акихиро(принц) он поставил руки сконцентрировался на нём, однако свет в его шаре был очень слаб, напоминая свечку средь белого дня. Учитель Минамото подошел к Акихиро, внимательно изучая его бледное лицо и тускло светящийся жемчуг. Сила природной энергии принца была действительно невелика, и это не прошло незамеченным в классе.
— Ваше высочество, не волнуйтесь. Ваша энергия может быть скромной, но это еще не конец. У каждого из вас свой путь в магии, и вам просто нужно найти способ гармоничного взаимодействия с магией. — Учитель попытался успокоить Акихиро, замечая напряжение в классе.
Он поднял глаза и встретил взгляд студентов, которые молча следили за происходящим. Учитель Минамото решил использовать ситуацию в учебных целях:
— Каждый из вас уникален, и ваш путь в магии будет индивидуален. Помните, что магия – это искусство, требующее терпения и самопознания. Тот, кто находит гармонию со своей стихией, может достичь великих высот не смотря на количество природной энергии. — С этими словами учитель вернулся к своему столу, продолжая записывать результаты. Студенты взглянули на Акихиро смешанными чувствами – некоторые с сочувствием, другие смотрели с высока, но в каждом было что-то новое, что объединяло их в этот момент обучения в Академии магии.
Однако Минамото понимал, что у принца очень мало природной энергии, даже у полукровок свет был намного ярче нежели у принца.
— Как итог в классе двадцать один студента низшей категории 1 ранга, два студента низшей категории 2 ранга и последний принц низшей категории 3 ранга.
Учитель Минамото продолжил записывать результаты, внимательно фиксируя уровень природной энергии каждого студента. Слова о рангах магов произвели определенное воздействие на класс. Студенты между собой обменивались взглядами, проявляя интерес и недоумение.
Дальше записывая в журнале Учитель Минамото обратился суровым тоном:
— Ваше высочество, несмотря на ограниченное количество природной энергии, важно понимать, что сила не всегда измеряется светом шара. Магия требует твердости воли и преданности обучению. Если вы не сможете даже освоить основы, ваше будущее в магии будет крайне ограничено.
Он поднял взгляд, встречаясь с взглядом принца, и добавил:
— Вам предстоит приложить удвоенные усилия, чтобы держаться на одном шаге с остальными студентами. Это ваша ответственность.
С задней парты крикнул парень с тёмно-оранжевыми волосами и ярко оранжевыми глазами, стройным телосложением.
— Нам уже дадут ранги?
— Не волнуйтесь, — снова обратился Минамото ко всем. — Ранги созданы для оценки уровня природной энергии на данный момент, они не определяют ваш потенциал в будущем. Впереди вас ждет много уроков и тренировок, и вы сможете развиваться в своих стихиях.
Минамото, глядя в свой журнал с результатами, понимал:
— “Даже полукровки обладают большей магической силой, чем нынешний принц... Похоже, грядут тяжелые времена.” В его взгляде заметна была тревога, так как прогнозировать будущее королевства, полагаясь на магические способности своего будущего правителя, предвестие которого казалось тусклым, вызывало у него беспокойство.
В этом удивительной и магической иерархии королевства, где властелины магии расцветали, словно цветы в волшебном саду, ранги магов были разделены на три категории.
Высшая категория: Четырнадцать великих магов воплощали саму суть магии в королевстве. Силой, равной молнии, они возвышались над остальными, определяя ход событий и управляя потоками магии.
Средняя категория: Эта категория, разделялась на три ранга. Маги первого ранга владели непревзойденной магической силой. А третий ранг, в свою очередь, представлял собой тусклое свечение, указывая на магов, чьи силы были наименьшими в этом разнообразном мире магии.
Низшая категория: Эта категория также имела три ранга. Полукровки, с их малым запасом природной энергии, обычно находили свое место здесь. Однако, как редкие драгоценности среди обыденных, они иногда могли восходить и подниматься в среднюю категорию.
Но существовали исключения, две дополнительные категории, которые выделялись как особые:
Жнецы: Маги этой категории были сильнее средней, но не могли войти в высшую. Они, словно хранители равновесия, несли в себе магическую силу, близкую к высшим магам.
Паладины: Подобно мечам, их сила была ощутима и внушительна, но они не достигали высшего ранга. Они поддерживая баланс и порядок в этом удивительном мире магии.
Принц был сильно огорчен, чувствуя что подводит своих родителей, для него это был огромным провалом. С этими чувствами он возвратился домой во дворец, отказавшись от ужина он направился в свои покои и оставался там до самого утра. На следующее утро, принц встал с первыми лучами солнца, уже готовый к новому дню битвы. Он чувствовал тяжесть ответственности и тень своего провала, но вместо того, чтобы погружаться в отчаяние, он взял этот момент как вызов. Он решил, что будет трудиться упорно, преодолевая свои ограничения и развивая свои магические способности. Он знал, что ему предстоит трудный путь, полный испытаний и усилий. Принц решил полностью посвятить себя обучению магии, чтобы достичь высшей категории и переломить свою судьбу.
— Я должен трудиться больше, чем остальные, чтобы достичь высшей категории и не позорить своих родителей. —шептал принц себе, поднимаясь на ноги с непоколебимым решением. Этот день стал новым началом его магического пути, который он собирался пройти с честью и решимостью.
Принц Акихиро, несмотря на свою решимость, чувствовал на себе внимание и разговоры своих сверстников. Как только он вошел в академию, заметил, что взгляды направлены на него, а шепот и перешептывания заполнили воздух.