Не было сомнения в голове Кельвина, что готовка Эфиль была самой вкусной во всем мире, непревзойденная чем-либо еще. Это суждение было полностью незатронутым где бы они не были, дома или на открытом воздухе, была ли она в надлежайшей кухне или нет. Каждый ингредиент, что она брала, превратился бы в наиболее восхитительное блюдо. Ее мастерство в готовке было таким, что почти любой мог быть убежден , что она была способна взять случайную щепку дерева, лежащую на обочине, и сделать ее вкусной - и она, возможно, сможет оправдать эти ожидания.
Естественно, Кельвин не было ни одной претензии к ее еде, и он пожирал ее каждый день так же, как делала Мельфина. Однако, даже у него иногда случался определенный зуд.
"Я как бы хочу съесть тяжелый, здоровый обед для парней."
Слова просто внезапно вышли из его рта, по большей части непрошенно. Кельвин не думал много о них и было очень мало настоящего намерения в его разуме. Его чувства были довольно понятными. Даже тот, кто ничего не знал о готовке, иногда бы получал такие призывы. Его выбор времени, однако, был немного неудачным.
*БАААААХ!*
Из всего времени, он в действительности это сказал тогда, когда Эфиль была внутри зоны слышимости. Звук тарелок, падающих на землю, прозвучал громко по всей комнате.
"Эфиль?! Ты в порядке?!"
"Хозяин! Было ли что-то в обеде, что вам только что не понравилось?! Пожалуйста, скажите мне! Обещаю, я сделаю все лучше в следующий раз! Пожалуйста!"
"Чего? Ох, нет, это не то, что я имел в виду..."
"Сладкий, тебе нужно сейчас разрешить это недоразумение."
Нехарактерное происшествие с Эфиль потребовало много усилий со стороны Кельвина, чтобы ее спокоить и правильно донести то, что он думал. Только тогда он мог издать вздох облегчения после этого одного необдуманного комментария.
Как только Эфиль наконец поняла, что имел в виду Кельвин, он привел Серу и Дахака ,которые выглядели так, будто захотели некоторого внимания, в некий лес. Предлогом было то, что собирались в поход, в то время как они, в действительности, планировали сделать большой, здоровый, *мужицкий* обед.
"Итак, вот мясо." - Кельвин бросил монстра такого же крупного, как корова, на землю, вызывая тупой стук.
"Ты безусловно быстро действуешь, брат." - Восхитился Дахак.
Кельвин стрельнул в него взглядом. - "Можешь ли ты выражаться не так, что вводит в заблуждение?"
"Я вовсе не думаю, однако, что это вводит в заблуждение." - Съязвила Сера. - "Что ты делаешь?"
"Раз мы здесь и все такое, это единственный выбор, верно? Сделаем просто и сытно: у нас мясо на вертеле!"
"Вау, ты собираешься зажарить это все?!"
"Верно, Дахак! Я всегда хотел это попробовать!"
Кельвин разделал тушу быстрыми, широкими взмахами, превращая ее в ломоть мяса, такой крупный, что он едва мог держать его в руках. Он пронзил его железным колом, затем установил его над сильным огнем. И это было для приготовления. Единственное, что оставалось, вращать вертел так, чтобы мясо постепенно приготовилось со всех сторон.
"Что ты собираешься делать для приправы?" - Спросила Сера.
Кельвин ухмыльнулся. - "Я принес соль и перец. Мы посыпем мясо, когда будем подавать!"
"Ты реально остаешься верным своей грубости, я смотрю."
Тридцать минут пустой болтовни спустя, воздух был наполнен душистым ароматом приготовленного мяса.
Кельвин взглянул на вертел. - "Думаешь, что почти готово?"
Сера пожала плечами. - "Это ты мне скажи."
"Что с лицом? Если у тебя есть что сказать, тогда скажи."
"О, нет. Мне нечего сказать. Но продолжай, раз ты приготовил это, ты должен иметь честь, попробовать это первым."
"Дельное замечание! Брат, вгрызайся прямо в него!"
"Ооооокей. Ну, так как это тяжелый, здоровый обед для истинного мужчины, я вкусываюсь прямо в него! Понеслась!"
Кельвин посыпал щедро солью и перцем по своей порции, затем с энтузиазмом укусил.
Видя, что он замолчал, Сера спросила. - "Ну?"
"Эх...оно все еще сырое внутри."
"Пффф. Я поняла. Ты готовил слишком мало, учитывая то, насколько крупно ты порезал мясо."
"Ты знала, что все так окажется, Сера?!"
"У меня была догадка. Итак, что ты хочешь сделать? Хочешь продолжить готовить? Или позволишь мне? Это правда, что готовить целого зверя над открытым огнем это здорово, но я помню, что Эфиль прежде говорила, что это, на деле, весьма сложно."
"Пожалуйста и спасибо."
Решение Кельвин было мгновенным. Эта решительность была, по своему, тоже мужицкой. И так он передал батон Сере, которая начала жарить его с особым вниманием.
"Эм, брат, мясо реально не мое дело, так что я пойду и поищу немного диких овощей и ягод."
"Эх...могло ли быть такое, что, среди нас троих, Сера в действительности самая мужицкая?"
"О чем ты вообще говоришь?"