Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 77 - Глава Семьдесят Семь — Лучшая Стая

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава Семьдесят Семь — Лучшая Стая

***

Пока мы шли, здоровье Лающего на Белок значительно улучшилось. Сначала он шёл медленно, осторожно шагая и время от времени останавливаясь, чтобы отдышаться, хотя вряд ли двигался в темпе, который кто-то назвал бы быстрым.

Когда взошло солнце и время приблизилось к полудню, его шаг стал более уверенным, и вскоре он смог не отставать без каких-либо заминок.

Я всё ещё оставалась рядом с ним на всякий случай, но он, похоже, не нуждался в помощи.

И тогда Амариллис решила начать допрашивать его. Я была просто благодарна, что она дождалась, пока он придёт в форму, чтобы отвечать. Я думаю, что присутствие Апельсинки немного помогло в этом - кошечка, казалось, не любила Лающего на Белок в принципе.

— Брокколи, спроси Лающего на Белок, что именно стало причиной его травмы?

Я повторила вопрос дроллу и увидела, как его язык высунулся изо рта, когда он изобразил то, что, как я подозревала, было его задумчивым лицом.

— Это был стеклянный голем, но злой.

— Стеклянный голем? — уточнила я.

— Да. Они большие и сделаны из стекла. Они выглядят как люди и пахнут огнём и светом.

Это было не самое полезное описание, которое я когда-либо слышала. Тем не менее, я повторила его девушкам, чтобы мы все были на одной волне.

— Откуда именно берутся эти големы? — спросила Амариллис.

— Подземелье, — сказал Лающий. — Они всегда приходили из подземелья. Но они, как правило, просто защитники, они защищают свою территорию и ничего больше. Сейчас они кочуют со своей территории и новых не метят. Теперь они опасны.

— Многие из, гм... монстров подземельев выходят из своих обиталищ? — поинтересовалась я после перевода.

Амариллис сделала неопределенный жест.

— По разному. В большинстве подземелий у входа есть какие-то стражи, некоторые из них могут охранять снаружи подземелья, если местность им соответствует.

— Ох, — вздохнула я. — Лающий, надеюсь, твоя деревня не слишком близко к подземелью. Особенно, если стеклянные големы становятся злыми.

Лающий покачал мохнатой головой.

— Нет. У нас нет деревни.

— Твой город? — попробовала я. Затем я повернулась к Амариллис и Авен. — Где живут дроллы?

Авен пришла мне на помощь с удобным информационным дампом.

— Дроллы живут большими сообществами, которые они называют стаями. Они располагаются вдоль края пустыни Остри и в прериях к северу от Знаковой Рощи. Некоторые даже доходят до Многолесья на севере, — объяснила она. Тон намекал, что это была скорее справочная информация, чем что-то из её собственных слов. Я полагала, что это имело смысл, что она знала о таких вещах.

— Значит, вы живете в большой стае? — спросила я.

Они собрались вместе ночью, чтобы согреться? Позволят ли они мне поиграть со своими крошечными щенками? Так много вопросов!

— Да, — сказал Лающий на Белок. Моя стая — Лучшая Стая. У нас много овец и много караванов для переезда.

— Блестяще? — попыталась я выдать соответствующую реакцию.

Мы продолжили наш путь на запад, и хотя мы двигались всего несколько часов, я чувствовала, что воздух заметно теплеет. Трава стала немного более рыхлой, и иногда на наветренной стороне небольших холмов появлялись пятна песчаных проплешин.

— Что ты делал так далеко от своей стаи? — спросила я Лающего на Белок.

— Там была белка, — сказал он как ни в чем не бывало.

— Ах. — я повернулась к девочкам. — Здесь есть гигантские белки? Или... волшебные, на которых можно захотеть поохотиться?

— Я так не думаю, — сказала Амариллис.

— Ава, почему ты спрашиваешь? — спросила Авен. — Потому что, эм... я никогда не слышала ни о чём подобном.

Я оглядела Лающего на Белок и сделала пометку не указывать на пробегающих мимо кроликов или мелких тварей, чтобы мы не потеряли нашего проводника.

Потребовался ещё час ходьбы, прежде чем мы достигли места, которое было скорее пустынным, чем равнинным. Ещё оставались редкие кусты и участки травы, растущие в местах, защищенных холмами, но почти всё было покрыто мягкими крупинками бело-жёлтого песка. Даже воздух изменился, приняв почти солёный привкус, от которого у меня пересохло во рту.

Солнце, наконец, достигло зенита, и я был рада, что моя шляпа даёт много тени, иначе я бы ничего не увидела. В какой-то момент Амариллис остановилась и вытащила из своего кольца два лёгких, шелковистых шарфа, один из которых она отдала Авен, а другой повязала вокруг головы и волос.

— Альбатросы могут перенести жаркую погоду, но вы видели мою кожу? — она указала когтем на свою очень бледную кожу.

— Ты легко сгораешь на солнце? — спросила я.

— Ты не поверишь, — ответила она.

— Ава... моя семья просто загорает. Н-не то чтобы я когда-либо пробовала это. Хм... для леди модно иметь более бледную кожу, как у мисс Амариллис, — сказала Авен, повязывая шарф вокруг головы.

Наш разговор оборвался, когда мы сосредоточились на прогулке. К счастью, земля была плотно утрамбована, что позволяло идти достаточно легко, но было тяжело для ног.

Затем, когда мы поднялись на вершину холма, Лающий на Белок начал вилять хвостом и указал вперед.

— Это стая, — объявил он.

Стая, как оказалось, представляла собой разрозненный набор примерно из двадцати экипажей. Все они выглядел наскоро сколоченными, с колесами разного размера и стенками из палок, веток и досок. Во всём этом месте сквозила какая-то... самодельная самобытность.

Вокруг двигались четыре или пять дюжин человек. Некоторые из них повернулись в нашу сторону и подняли морды к воздуху, чтобы понюхать.

— Пойдёмте! — воскликнул Лающий на Белок, спускаясь с холма и поднимая за собой полосу пыли.

— Ну, пошлите знакомиться с милыми собачками, — сказала я девочкам.

— Поистине фантастическая идея, — буркнула Амариллис.

— Эй, это часть приключения — делать небольшие обходные пути, — оправдалась я, прежде чем спрыгнуть с холма и напрягла свои ноги, чтобы проскользить до самого основания.

Амариллис спрыгнула и дважды взмахнула крыльями. Она не совсем летела, но её падение замедлилось. Затем настала очередь Авен. Она сделала первые несколько шагов, но затем одна её нога зацепила другую, и бедная девочка покатилась вниз по холму, путаясь в ногах и руках.

— У тебя все нормально? — спросила я, подбегая к ней.

— Ауаууу, — пожаловалась Авен. Она села, затем осмотрела себя. — Я не ранена, как я думаю.

Я усмехнулась и помогла ей подняться на ноги, а затем прошлась очищающец магией по её одежде, чтобы стряхнуть с неё пыль.

— Ты справишься, не беспокойся.

— Ава... спасибо!

Как только мы все вновь собрались, мы направились к дроллской стае, только чтобы обнаружить, что трое из неё подошли, чтобы встретится с Лающим на Белок, и слушали, как юный дролл рассказывает свое злоключение.

— Привет, — сказала я, когда мы подошли на расстояние разговора, и их разговор прекратился. — Рада познакомиться с вами.

Тот, кого я посчитала лидером группы, был высоким (для дролла) мускулистым дроллом с почти белым мехом. На нём была рубашка под кожаным жилетом и шорты до середины икры. Он уставился на меня парой ярко-голубых глаз, а затем усмехнулся.

— Привет, человек. Я, Лунный Спутник, лидер Лучшей Стаи, благодарю вас за помощь Лающему на Белок.

Мои зубы щелкнули, когда я закрыла рот на середине приветствия. В тот момент, когда его имя было зарегистрировано моим разумом, у меня возникло самое неуместное желание захихикать.

— Привет, Лунный Спутник, — сказала я. — Меня зовут Брокколи Банч. Это мои друзья, Амариллис Альбатрос и Авен Бристлкоун.

— Тебя зовут Брокколи? — спросил Лунный Спутник. — Забавное имя. Ты не пахнешь как брокколи. Ты пахнешь как человек. Он рассмеялся, и этот звук больше походил на одышку собаки, чем на обычный смех, но спутать его с чем-то другим было невозможно.

— Значит, ты пахнешь как спутник? — спросила я.

Он кивнул.

— Я пахну как Лунный Спутник.

Я рассмеялась, прежде чем вспомнила, что мои друзья остались в стороне.

— Ах, верно, девочки, это Лунный Спутник.

— Серьезно? — спросила Амариллис.

— Привет, Лунный Спутник, — сказала Авен.

— Эта пахнет курицей, а та пахнет так, будто она хочет спариться, — сказал Лунный Спутник. — Но приятно встретить хороших людей. Когда мы остановимся на привал, мы устроим вам грандиозный пир.

Остальные дроллы начали вилять хвостами при упоминании о пиршестве.

— Звучит мило, — ответила я. Я не знала, что он имел в виду насчет спаривания. Может культурные различия? Это не имело значения. — Но я не думаю, что мы можем оставаться слишком долго.

Хвост Лунного Спутника опустился.

— Печально. Куда вы идёте?

Я думала, что сказать, но решила придерживаться правды, потому что обычно это был лучший вариант.

— Мы направляемся в город под названием Колокольчик Розы, к северу отсюда. Мы просто пришли проводить Лающего на Белок и убедиться, что он добрался сюда в целости и сохранности.

— Если вы пойдете на север, вы пройдете через стеклянную долину. Вот там-то и пострадал Лающий на Белок.

— Ох?

Лунный Спутник довольно серьёзно кивнул.

— Да. Когда-то это было хорошее место. Отличные охотничьи угодья, и монстры в первой части подземелья давали нам хорошие вещи. — он похлопал лапой по поясу, где я впервые заметила, что в ножнах висел кинжал. Он вытащил верхнюю часть, обнажив лезвие, сделанное из какого-то кристалла. — Но это было раньше. Теперь все монстры испорчены.

「Обновление квеста!」

『Искоренить зло』

「Вы узнали о местонахождении осквернённого подземелья. Исследуйте его, найдите любые признаки великого Зла. Уничтожьте их!」

Я подпрыгнула почти на фут, когда передо мной возникла мисс Меню. Я не видела её почти неделю, и, читая подсказку перед собой, я как бы пожелала, чтобы она больше не появлялась.

— А, ну, — пробормотала я. — М-может быть, мы пойдем туда, но будем осторожны... Лунный Спутник. Мне очень жаль, но мне нужно поговорить с друзьями на минутку, произошло кое-что важное.

Лунный Спутник склонил голову набок, и всё, что я могла сделать, это не погладить его.

— Вам не нужно спрашивать меня. Вы друзья Лучшей Стаи, но не принадлежите к ней.

— Верно!

Я отошла и схватила обеих своих подруг, чтобы мы могли поговорить чуть поодаль. Я заметила группу дроллов, смотрящих в нашу сторону, от других молодых самцов, которые выглядели более гибкими, и до тех, что постарше, с согнутыми спинами. И, конечно же, были маленькие забавные щенки, которые были комочками пуха.

— У нас, ммм, ситуация, — напряжённо сказала я.

— Не могла бы ты сделать эту фразу немного более зловещей? — спросила Амариллис. — Может быть, я могла бы добавить удар грома на заднем плане?

Я покачала головой.

— Я получила квест от разговора с Лунным Спутником.

— Ава! Квест? — воскликнула Авен. — Действительно?

— Да, это... скорее обновление того квеста, который я считала законченным?

Амариллис вздохнула.

— Что мы должны сделать?

— Должны сделать? Мы всегда можем игнорировать его. — сказала я — Он просто хочет, чтобы мы заглянули в это стеклянное подземелье, и посмотрели, не испорчено ли оно.

Амариллис уставилась на меня.

— Брокколи, ты никогда не должна игнорировать квест. Это буквально проявление воли мира. Это... не то, что ты можешь отложить в сторону.

— Ох, — вздохнула я. — Ну, ладно, наверное? Не похоже, что я получила что-то от последнего сделанного, кроме кучи неприятностей.

— Ты выполняла квесты раньше? — спросила Авен. Её глаза практически сверкали. — Невероятно.

Я услышала грубый кашель позади себя и повернулась, чтобы найти Лунного Спутника, стоявшего рядом.

— Если мир сказал вам отправиться в Стеклянную долину, то Лунный Спутник приведет вас туда, — сказал он.

— Ох, великолепно, — сказала Амариллис. — Он говорит на общем.

— Лунный Спутник — самый умный член Лучшей Стаи, — гордо сказал он. — Он даже умнее, чем дроллы из Величайшей Стаи и из Самой Хорошей Стаи.

— Ах, — сказала я. — Ну, эм... Тогда ладно?

Загрузка...