Глава Тридцать Четыре — Искорки магии
***
Милрид и Ноэми обе слушали, как Северин, который настоял на том, чтобы я села напротив него, говорил со мной. Они, должно быть, разделяли моё мнение, что это очень интересно.
— Магия — это применение маны для решения конкретной задачи. Мана в своем естественном состоянии будет отражать окружающую среду, в которой она находится, а окружающая среда, в свою очередь, будет отражать ману, которой она наполнена. В великой пустыне Остри есть шесть подземелий песчаного аспекта, благодаря которым климат остаётся негостеприимно теплым и сухим. Этот лес, в котором мы находимся, является домом для подземелья, из которого высвобождается мана болотного аспекта.
— Значит, подземелья выделяют ману, которая соответствует окружающей среде? — спросила я. — Возле вулканов есть огненные подземелья и тому подобное?
— И да и нет. Это проблема курицы и яйца. Тебе знакома такая аналогия? — на мой кивок он продолжил. — Мир производит всю ману. Подземелья выводят ману на поверхность, как колодцы. Где-то на пути эта мана начинает напоминать окружающую среду. Некоторые подземелья на первый взгляд не соответствуют окружающей мане их локации. Обычно это происходит потому, что мана всегда имеет два аспекта. Это физический и метафизический, но один из них не имеет значения, если использовать что-то столь же инфантильное, как огненный шар. Достаточно того, что ты знаешь, что у маны есть аспекты, которые необходимы для произнесения заклинания. Более сложные части ты можешь выучить в другое время.
Я переминалась на месте, желая перейти к более практической части урока, но мне также было любопытно узнать больше. В конце концов все свелось к предпочтениям Северина, если он хотел перейти к практическим частям, я была согласна.
— Я готова, — нетерпеливо произнесла я.
— Успокойся. Сначала мы разберемся с базовой теорией. Аспекты маны важны, они определяют то, как поведет себя мана. Та же самая конструкция заклинания, которую ты используешь для огненного шара, может быть использована для ветряного шара или заклинания шара чистоты с небольшими изменениями в структуре. Если ты хочешь сотворить настоящий огненный шар, тогда тебе нужно взять свою природную ману и изменить её аспект на огонь. Или ты могла бы сделать то же самое с маной в воздухе вокруг нас.
— Я могла бы вызывать огненные шары из ничего? Не затрачивая моё... хранилище маны?
Звучало так, как будто у этого было много очень полезных применений. Огненные шары как из пулемёта по моим врагам были помечены большим «да» в списке вещей, которые я хотела уметь делать. Конечно, это нужно было лишь в том случае, если эти враги были очень подлыми и злыми, и их можно было обидеть, и они уже отвергли все предложения дружбы. Может быть, если бы я нашла их в процессе поедания ребенка или за чем-то в этом роде.
— Да. Когда ты архимаг сорокового уровня, ты можешь делать с маной в воздухе вокруг себя все, что захочешь, — пояснил Северин.
Ноэми фыркнула от смеха. Это ненадолго подняло ей настроение, но она рассмеялась.
— Итак, объясню заново, что, как я уверен, мне придется делать много раз. Мана имеет то, что мы называем аспектами, отражениями определенных частей природы. Мана огненного аспекта дикая и свирепая. Водная теплая и спокойная, она скорее течет, чем бурлит. Земляная твердая и жесткая. Есть сотни аспектов. Некоторым нравится привязывать их к цветовому кругу, чтобы увидеть, какой аспект находится рядом с каким.
— Типа... огонь красный, вода синяя?
— Да, точно. Но эти люди идиоты. Мана не заботится о цветах или чем-то подобном. Некоторые аспекты странные. Если ты встретишь кого-то, обладающего маной аспекта насекомого, беги.
— Ладно?.. Так какая у меня мана? И как я могу сжечь с ней вещи?
Милрид повернулась на скамейке и посмотрела на меня.
— Ты же ничего не сожжёшь в моем фургоне, верно?
Я яростно мотала головой из стороны в сторону, пока она не переключила своё внимание на дорогу.
Никаких огненных шаров в деревянном фургоне. Принято к сведению.
— Дай мне руку, — сказал Северин.
— Какую? — не поняла я.
— Твою, — он сделал своими руками демонстрацию. — Вложи её в мою.
Я сделала как он сказал. У него были мозолистые пальцы, которые одновременно были влажными и грубыми, когда они сжимали мои гораздо меньшие руки.
— Вот так? — уточнила я, и это был абсолютно точно не писк. Я была мировой булочкой. Раньше я держалась за руки с мальчиками (мой папа вёл счёт!). Это было пустяком.
— Направь ману к своим рукам. Ты умеешь делать это, да?
— Например, как при использовании навыка? Да, я могу это сделать.
Я подтолкнула немного маны к своим рукам, пока мои пальцы не задрожали.
— Еще, — произнёс он, и его рот скривился в большой лягушачьей гримасе.
Я направила еще, пока вся моя рука не начала покалывать, как будто я сидела на ней несколько минут, и она затекла, но с меньшей потерей чувствительности и гораздо большим количеством магии. Мне казалось, что моя рука хотела что-то сделать, и сделать это прямо сейчас.
— Ты часто пользуешься магией очистки? — уточнил он и по моему кивку продолжил. — Это видно. У тебя мана очищающего аспекта.
— Это хорошо? Она особенная? Редкая и действительно удивительная? — спросила я, когда он отпустил мои руки, и они вернулись ко мне. Я выпустила накопленную ману в виде потока очищающей магии на пол фургона, который сделал его красивым и блестящим.
Он издал пренебрежительный звук.
— Это не редкость. Обычная вещь для обслуживающего персонала. Аспект очистки близок аспектам святости, света и воды. Бросать огненные шары будет непросто.
— Ой. Итак, как же мне это сделать?
Я не собиралась сдаваться при первой же неудаче!
— Мана огненного аспекта нужна в первую очередь. Мана огненного аспекта имеет тенденцию потреблять много и быстро расти. Она движется быстро и обжигает. Возьми свою ману и заставь её вести себя так же. Нет никаких индикаторов, чтобы понять делаешь ты правильно или нет. Когда ты будешь близка, она должна сработать для заклинания. Как я уже сказал, огненный шар является заклинанием для новичков, оно очень щадящее, если тебе не хватает контроля над маной.
Я сосредоточилась на руке, затем посмотрела на него.
— Я понятия не имею, как это сделать.
Северин потер то место, где был бы его нос, будь он человеком.
— Смотри.
Он провел рукой между нами, а затем позволил мне посмотреть, как вокруг нее образовалась мерцающая дымка. Она стала более твердой, а затем стала немного похожа на желатин, который был влажным и прозрачным.
— Болотный аспект. Естественное состояние моей маны. А теперь огонь.
Мерцающая материя извивалась и деформировалась и вскоре начала сильно дрожать, а затем начала извиваться, словно в тепловом тумане, края мерцали, как языки огня.
— Отлично, — произнесла я, глядя на почти прозрачное пламя. — Значит, я делаю это со своей маной, а потом получаю огненные шары?
— Ты сделаешь это со своей маной, — сказал он, прежде чем пошевелить рукой, как будто вытирая ее, и мана исчезла в мгновение ока. — И тогда, я научу тебя тому, как превратить твою ману в заклинание.
— Круто! — воскликнула я.
За этим последовал час, когда фургон трясся и двигался с приличной скоростью через леса, пока я смотрела на свою руку и свирепо хмурилась. В какой-то момент я даже превратила хмурый взгляд в обиженный, но это мало помогло.
Небо, уже темное и серое, разверзлось и выпустило поток дождя, который обрушился на нас, как опрокинутое ведро. Милрид сказала небу несколько очень недобрых слов, когда она достала из рюкзака пончо и прикрыла руки, чтобы не промокли перья. Гренол с нами, казалось, не особо заботился о дожде.
Я сама не особо возражала. Дождь был тёплым и немного напоминал теплый душ, а окружающие деревья аккуратно разбивали падающие капли. Я все же достала своё пончо и накинула его на плечи с капюшоном и нацепив шляпу поверх него. В конце концов, дождь был лишь небольшим неудобством, и он отошёл на задний план, когда мои руки начали светиться.
— О, смотри, смотри! — крикнула я, махнув рукой Северину.
Гренол фыркнул.
— Это первый шаг, а он занял у тебя целый час. Я должен был потребовать, чтобы мне заплатили, независимо от того, выучишь ты это заклинание или нет.
Я рассмеялась и уставилась на свою светящуюся руку. Моя мана не была такой мутной, как у Северина. Вместо этого она как бы вытекала, как вода, и искрилась.
— Вославим солнце, — пробормотала я себе под нос.
— Ребята, у нас проблемы, — неожиданно сказала Милрид.
Я обратила внимание, свечение в моей руке угасло вместе с парой пунктов маны, когда я оглядела лес и попыталась обнаружить проблему. К счастью, беду найти было несложно. К сожалению, она была вокруг нас.
Красивые светящиеся огни выпрыгивали из сумрачного леса, большинство из них концентрировались перед фургоном, но некоторые порхали вдоль леса в нашу сторону или пересекали канавы вдоль дороги, чтобы пронестись позади нас.
— Феи, — прорычала Милрид. Она встала на скамью и потянулась за мечом. Я видела, как Ноэми сделала то же самое, и в руке Северина появилась его палочка.
— Северин, ты умеешь пользоваться барьерной магией?
— Могу.
— Хорошо. Укрой тележку от их атак молнией. В этот дождь они будут кошмаром. Ноэми, арьергард. Я сосредоточусь на больших группах. Милрид стянула капюшон с пончо и издала горловой рычащий звук, когда ее длинные черно-каштановые волосы прилипли к ее лицу.
— Вы собираетесь их убить? — спросила я, отслеживая светящиеся пылинки.
— Это вредители, — сказала Милрид. — Они не оставят нас в покое, и от них не убежать, не в такую погоду. Одна выбоина, мы окажемся в канаве, и они нас настигнут. Лучше всего принять бой. Они сломаются раньше нас, не волнуйся.
— Мы могли бы договориться? Попробовать поговорить с ними? — попросила я.
Милрид фыркнула.
Я открыла свой рюкзак и в спешке начала рыться. Я нашла то, что искала, и встала, крепко сжимая в руках последнюю полную банку меда, которая у меня была. Я могла бы сделать что-нибудь. Я могла бы помешать моим новым друзьям убивать фей. Я знала, что могу это сделать.
Я посмотрела на решительное выражение лица Милрид и покорное выражение лица Ноэми. Они обе слезли с сиденья фургона, Милрид похлопала Мисси по бокам, когда лошадь дернулась при виде множества движущихся огней.
В этот момент я прыгнула вперед и приземлилась в трёх метрах впереди фургона, мои ноги шлепнулись в грязную лужу на полпути между моими новыми друзьями и самой большой группой фей.
— Нет! Дура, вернись сюда! — крикнула Милрид. — Клянусь, Джульетта спустит с меня шкуру, если ты умрешь.
Я закинула руку за спину, указывая ей на спину, но не сводя глаз с мерцающих фей.
— Нет! — крикнула я. — Стой на месте. Пожалуйста? Поверь мне? Я знаю, что я делаю.
Я облизала губы и прошептала: «Я надеюсь».
Рой фей разделился на решетчатую стену, каждая фея сохраняла расстояние примерно в полметра между собой и следующей феей, пока они не образовали барьер из рождественского света в воздухе перед нами. Простой, но эффективный.
Я надела свою самую веселую улыбку, приветствуя их.
— Привет феи. Меня зовут Брокколи Банч, и я хочу быть вашим другом.
Я огляделась, ища их лидера, пока не нашла самого крупного из них. Она, поскольку в ее чертах был явный женский оттенок, сияла ярко-зеленым цветом и была одета в замысловатое платье из узловатых листьев и лиан, облегающее ее крошечную фигурку.
Фея лидер приблизилась ко мне с хмурым лицом. Ее крошечная рука разрезала воздух, и линия огня хлестнула по земле на шаг впереди меня.
Я остановилась и уставилась широко открытыми глазами на светящийся зеленый шар.
— Э-эй, это было неуместно, — пробормотала я, подняв руку перед собой, чтобы закрыться от брызг грязи. Я позаботилась о том, чтобы мой голос был мягким и нежным, как будто я имела дело с опасным животным, что, я полагаю, могло быть правдой.
— Мы не хотим неприятностей. Мы не хотим навредить никому из вас.
— Вернись сюда, Брокколи! — закричала Милрид. — С вредителями не договоришься.
Взглянув через мое плечо, я увидела, что она подпрыгивает на ногах, готовая броситься ко мне. У нее была пара мечей, сталь сверкала под дождем.
Глаза феи сузились, и я увидела исходившее от нее тепло. Милрид действительно все усложняла.
— Простите мою подругу. Она... ах, не отсюда? Так или иначе... — я принесла с собой свою находку и потому показала её всем феям. — Вы, ребята, любите мед, верно?
Я немного потрясла банку. Внезапно я оказалась в центре внимания, но злая зеленая фея покачала головой.
— Ты... нет? — спросила я. На всякий случай я медленно открыла крышку и сунула палец в теплую липкую субстанцию, а затем вытащила её. Длинная тягучая полоска скатилась на землю, прежде чем я засунула палец в рот. — Ммм, ты действительно уверена?
— Брокколи, что ты делаешь? — прошипела Милрид.
— Я завожу друзей, — произнесла я с таким весельем в голосе, на какое только была способна. Оно хорошо скрыло легкую дрожь.
Это было опасно. Вероятно, не так опасно, как отбиваться от фей, но это поставило меня прямо в середину их стаи, что ставило меня под первый удар. У меня не было никаких иллюзий относительно выживания против тридцати разгневанных фей, бросающих в меня заклинания одновременно.
— Итак... ребята, как насчёт разделить всю эту банку меда? — спросила я. — Взамен вы отпустите нас без проблем. В любом случае, здесь слишком сыро, чтобы драться.
Я увидела несколько кивков, но главная фея фыркнула и указала на меня горящей рукой. Это было резкое движение вперед-назад, как будто кто-то пронзил ножом, затем она указала на меня, а затем на банку.
— Хочешь просто взять? — спросила я.
Она кивнула. Жестокая легкая улыбка играла на ее губах.
— Но тогда я могла бы бросить её. И тогда никто не получит меда.
Я на мгновение отпустила банку, затем снова поймала её. При этом раздалось много встревоженных писков и чирпаний.
— Как насчет того, чтобы я отдала тебе эту банку прямо сейчас? И тогда вы сможете решить, можем мы пройти или нет?
Пикси начали ссориться и чирикать друг с другом, большинство из них собрались в большую кучку, покидая свой строй. Главная явно была против этой идеи, но многие другие пикси очень хотели мою банку меда.
— Кстати, — продолжила я, прервав болтовню. — Нам очень жаль, что побеспокоили вас. Мы не собирались вторгаться на вашу территорию, но нам нужно укрыться от дождя, а место, куда мы направляемся, находится дальше по этой дороге. Если бы мы знали, что это ваш дом, я думаю, мы бы нашли другой путь.
Феи щебетали, и некоторые танцевали вокруг других, пока, наконец, не было принято решение, и главная зеленая фея, с надутыми губами, которые производили впечатление только из-за того, насколько покинутый вид они ей придавали, подошла и несколько раз подала мне знак, а затем указала на банку и, наконец, на дорогу.
Я ухмыльнулась, и мои плечи расслабились.
— Ну вот! — весело сказала я, осторожно ставя банку на землю между нами и делая три длинных шага назад. — Было приятно иметь с вами дело!
Стая фей приблизилась и схватила её с земли, прежде чем броситься в лес. Раздались скрипы и чириканье, когда строй распался, чтобы последовать за ними.
Зеленая фея еще долго стояла, глядя на меня прищуренными глазами, в то время как несколько ее компаньонов слонялись позади нее.
— Блиик, — сказала она мне, прежде чем броситься за своими друзьями.
— Ты, — крикнула Милрид прямо позади меня, ее слова почти заглушил плеск дождя. — Дура. Храбрая дура, но все же дура.
— Не буду отрицать, — ухмыльнулась я.