Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 211 - Глава Двести Одиннадцать — Дилемма заключённых

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава Двести Одиннадцать — Дилемма заключённых

***

Протиснуться на первый этаж оказалось на удивление трудно. Вначале проход был достаточно широк, чтобы по нему можно было пройти, но он быстро стал таким узким, что мне пришлось двигаться боком. Эммануэлю и Бастиону было гораздо труднее. У цервида были проблемы, потому что он был просто шире нас, а из-за его формы тела, он не мог пройти боком, а у Бастиона, потому что, несмотря на его размер, его доспехи всё равно с лязгом цеплялись о стены.

Тем не менее, немного попотев и поворчав, мы все шестеро справились с этой задачкой.

— Это всегда сложно, — сказал Говард, отряхивая брюки. — Однажды мне довелось вести одного молодого парня. Упитанный такой был. Он застрял на полпути, и на мгновение я испугался, что нам конец.

— Это звучит ужасно, — ахнула я.

Я и представить себе не могла, насколько ужасно будет застрять в такой пещере.

В полости, в которой мы сейчас находились, было довольно светло. Потолок наверху был довольно высоким, и хотя пещера была несколько узкой и имела скалистые стены, в центре было свободное пространство, по которому можно было пройти.

По полу бежал маленький ручеек со слабо светящимся мхом по краям. Однако не было никаких сталагмитов или сталактитов.

Я расправила плечи и оглядела комнату, а затем повернулась к Говарду.

— Итак, чего нам следует ожидать? — спросила я.

— Первый этаж достаточно простой, — сказал он. — Местные наиболее опасные монстры называются Что-готы. Обычно они вообще никого не побеспокоят, если вы знаете, что делаете. Сейчас... ну, они стале немного более агрессивны, но мы заметили, что если не подходит к ним близко, они всё равно будут заниматься своими делами.

— Это, безусловно, очень интересно, — сказал Эммануэль. Он резко вытащил свой меч из ножен. — Я, конечно, уничтожу этих монстров, прежде чем они в самом деле начнут представлять угрозу для кого-либо.

Я положила руку на его запястье и опустила меч.

— Как насчет того, чтобы мы не причиняли вреда никому, кому не должны? — спросила я.

Мои уши дёрнулись. Я что-то услышала, и это было не очередное нытье Амариллис о том, что у неё намокли перья. Это был странный квакающий звук из глубины пещеры.

— Что это было?

— Это лягушки, — пояснил Говард. — Жабы подземелья. Не о чем беспокоиться.

Бастион, державший руку на эфесе своего меча с того момента, как Эммануэль потянулся за своим, посмотрел на Говарда.

— Что за испытание на этом этаже?

— Это тест на доверие, — ответил Говард. — Это одна из причин, по которой мы предпочитаем брать сюда только одного или двух человек. Так легче доверять друг другу. Но пока мы все сотрудничаем, никаких проблем не будет. Суть будет легче объяснить, когда мы будем на месте.

Мы воспользовались моментом, чтобы убедиться, что всё наше снаряжение готово, ведь нам пришлось снять рюкзаки, чтобы пролезть через в расщелину, а затем снова последовали за Говардом.

Пещера изогнулась и привела нас в большую комнату. Размером она была, наверное, с хоккейный каток, но жутко неровный, с тёмными углами и грудами камней, валяющимися тут и там. В дальнем конце была огромная дверь, сделанная из старого дерева, с металлическими полосами поперек неё и увесистой цепью над ней. С первого взгляда я догадалась, что эта дверь должна скользить вверх по стене.

В стороне был большой пруд. В почти полной темноте комнаты я могла смутно различить какие-то фигуры, движущиеся в прозрачной воде. Слабый туман висел прямо над тихими водами, скрывая часть комнаты, особенно в местах, где он выползал на берег.

— Что это? — спросила Амариллис, щёлкая когтями, чтобы создать шар света. Она подняла его повыше, залив комнату беловато-голубым сиянием.

Там было чудовище, сидящее на куче камней. Большое, размером с автомобиль, с десятками щупалец и выпученными глазами, как будто кто-то нашел пару кальмаров, склеил их вместе, а затем приклеил к ним выпученные кукольные глазки.

— Что-гот, — сказал Говард низким и спокойным голосом.

Монстр был на некотором расстоянии от нас, его щупальца тянулись в пруд позади него. Он заметил нас, но его безмятежные глаза вскоре отвели взгляд и сосредоточились на других вещах, как будто мы просто были недостаточно интересны для него.

「Что-гот Глубин Инсмута, 9-й уровень, апатичный」

— Он не выглядит слишком злобно, — заметила я.

— Он не должен нас беспокоить, — ответил Говард.

Он указал перепончатой рукой мимо монстра в конец комнаты, находящийся за ним, привлекая наше внимание к небольшому мостику, перекинутому через пруд, ведущему к подобию пирса в дальнем конце. Вся эта конструкция была деревянной и выглядела немного шаткой даже отсюда.

— Йä...! Йä...!

Я огляделась, навострив уши, чтобы определить источник звука, и обнаружила его в виде жирной жабы, развалившейся рядом с прудом.

— Йä! — повторила жаба.

— Испытание здесь довольно простое, — начал Говард. — Вон там, на другой стороне моста, есть несколько комнат. Обычно их всего три. В каждоё есть рычаг, за который нужно потянуть, чтобы открыть дверь этажа.

Он указал на большую деревянную дверь в дальнем конце.

— И тогда мы сможем пройти? — спросила я.

— В основном да, — ответил он.

— Это звучит немного просто, — скептически сказала Амариллис.

— Это потому, что тут скрыто нечто большее. Когда вы нажмёте на рычаг в одной из комнат, дверь в эту комнату запирается до тех пор, пока не будет нажато достаточное количество рычагов. Нужно будет нажать только на такое количество рычагов, сколько с вами народу, так что даже если придти сюда вдвоём, при наличии трёх комнат, то нужно будет нажать на рычаги только в двух комнатах, что позволит пройти дальше даже всего с двумя людьми.

— Эм, я не вижу подвоха, — сказала Авен.

Говард потёр затылок.

— Ну, видишь ли, когда ты нажимаешь на рычаг, он не просто открывает дверь этажа, он также закрывает и запечатывает дверь в комнату, где ты находишься. Есть ещё и второй рычаг, который отопрёт твою дверь, но дергать за него до того, как откроется главная дверь этажа, будет не самой лучшей идеей.

— Значит, чтобы открыть дверь этажа, нужно намеренно заманить себя в ловушку? — спросила Амариллис.

— Эм, — сказала я. — Значит, мы просто войдем в эти комнаты и нажмем на два рычага?

— В этом всё испытание, — подтвердил Говард.

Маленький мост был немного ближе к Что-готу, чем мне бы хотелось, но даже когда мы подошли ближе, монстр подземелья не сделал ничего, кроме небольшого подозрительного взгляда на нас.

— Что произойдет, если кто-то потянет за второй рычаг сразу после первого? — спросила Амариллис. — Мне не нравится быть пойманной в ловушку.

Говард немного помолчал.

— Зависит от обстоятельств. Обычно кто-то умирает. Я думаю, что вы все хорошие люди, поэтому я не думаю, что подобное произойдет. Просто сядьте поудобнее и подождите, пока туман рассеется. Я могу крикнуть, когда будет безопасно идти дальше.

Я была немного обеспокоена мостом, но он не скрывал в себе никаких ловушек, если только тот факт, что он был очень плохо сделанным и довольно шатким, не делал его ловушкой. Мы избежали наиболее прогнивших досок и без проблем перебрались через пруд к пирсу.

Как и сказал Говард, здесь было три комнаты, каждая из которых была вырыта в боковой стене пещеры. Внутри было несколько факелов, уже зажжённых и отбрасывающих оранжевое свет. В каждой комнате было по два рычага, один возле двери, другой в дальнем конце.

— Вам бы хотелось потянуть за ближайший, — сообщил Говард.

— Три комнаты, — сказала я. — А нас намного больше, чем их. Я полагаю, что трое из нас войдут и потянут за рычаги, пока остальные будут ждать здесь?

— Нужно ли нам нажать их одновременно? — спросила Амариллис.

Говард покачал головой.

— Нет, просто нужно нажать их все. Нам всем следует разойтись по комнатам.

— Разве не нужно, чтобы кто-то из нас просто потянул за рычаги? — уточнила я.

Рыбочеловек потёр кончик носа.

— Не совсем. Как только все три рычага будут нажаты, главная дверь начнёт открываться, и внутрь ворвётся туман. Если дверь твоей комнаты не будет закрыта, когда придёт туман, ты умрёшь. — Говард сделал паузу, чтобы мы могли что-то спросить, но мы просто смотрели на него. — Нам просто нужно будет переждать туман.

— Ты умрёшь, но от чего именно? — спросила Амариллис.

Рыбочеловек пожал плечами.

— Точно не знаю.

— Вы никогда не пытались узнать? — спросил Бастион.

— Это не стоит риска, — сказал Говард.

Я потёрла затылок, а затем пожала плечами.

— Хорошо. Будем ли мы тянуть соломинку?

— Это звучит хлопотно, — ответила Амариллис.

— Тогда ладно. Бастион, ты с Эммануэлем в первой комнате. Амариллис, ты с Авен в третьей. Мы с Говардом пойдем в среднюю комнату. Это всех устраивает?

— Я полагаю, что да, — сказал Эммануэль. — Хотя я беспокоюсь, что никто не будет защищать двух дам.

Амариллис демонстративно удалилась.

Я запрыгнула в среднюю комнату, Говард последовал за мной мгновением позже. Комната была не очень большой, но и не слишком тесной, даже когда нас тут было двое. Я повернулась к рычагу, ближайшему к двери, и заметила маленький символ, нацарапанный на стене рядом с ним. Что-то вроде линии в виде пяти расходящихся линий. Он был слишком аккуратный, чтобы быть случайным узором.

— Это Знак Старейшины, — пояснил Говард, прежде чем я успела спросить. — Это на удачу.

— Хм, хорошо, — сказала я. Прочистив горло, я окликнула остальных. — Вы все готовы?

— Ага, — отозвалась Амариллис.

— Как и мы, — ответил Бастион.

Я протянула руку и взялась за рычаг, ближайший к двери. Это был результат того, что мы доверяли Говарду, который говорил нам как правильно действовать или, по крайней мере, направлял нас в правильном направлении.

— На счёт три, — объявила я. — Один.

— Два, — сказала Амариллис.

— Три, — произнёс Бастион следующим.

Я стиснула зубы и потянула рычаг вниз так сильно, как только могла. Он был немного ржавым, и мне пришлось навалиться на него всем своим весом, чтобы опустить. Я даже слышала, как Амариллис и Авен кряхтели, когда они, без сомнения, работали вместе, чтобы опустить свой.

Когда мы закончили, раздались три глухих удара, затем двери в наши комнаты с грохотом опустились сверху и отрезали нас от главного помещения. Металлические двери с решётками, расставленными достаточно широко, чтобы я в крайнем случае мгла просунуть сквозь них них голову.

Из двери в дальнем конце комнаты донёсся грохот, и я увидела, как Что-гот поднял голову за мгновение до того, как рухнул в воду. Его фигура со множеством щупалец, извиваясь, нырнула в пруд и исчезла с лёгким всплеском.

Дверь этажа содрогнулась, а затем начала подниматься. Это было медленно, всего на сантиметр или около того в секунду. Вскоре я потеряла её край из виду, так как клубящийся туман начал проникать в комнату. Он устелил усыпанную камнями землю у входа, а затем начал подбираться ближе, пока завитки тумана расходились и наполняли воздух мутно белым цветом.

— Нужно подождать всего несколько минут, — сказал Говард.

Я кивнула, разглядывая что-то в тумане. В нём было... определенно что-то движущееся. Или, может быть, это было просто странное свечение от замшелых стен, играющих злую шутку в дымке.

Туман окутал мои ноги, и я почувствовала, как холод пробежал по моим ногам и позвоночнику, прежде чем я влила немного маны в свою Очищающую ауру. Туман практически зашипел, отступая.

— Жутко, — поёжилась я. Это было сказано почти шёпотом. Казалось неправильным говорить слишком громко сейчас, когда вокруг был какой-то очень подозрительный туман.

— Нам просто нужно подождать несколько минут, — прошептал Говард в ответ. — Как только ворота полностью поднимутся, туман начнет рассеиваться.

— Хорошо, — кивнула я. — Я могу быть терпеливой.

— Я не трус, который будет прятаться от какого-то жалкого тумана! Пойдёмте! Давайте обыщем это место в поисках достойных врагов!

Я закрыла глаза и попыталась притвориться, что не видела, как Эммануэль выбежал из своей комнаты сразу после того, как запирающая её решётка с грохотом поднялась открыв проход.

— Возможно, Амариллис была права, — признала я.

Загрузка...