Глава Сто Двадцать Два — Допрос
***
Сражаться один на один было намного легче, чем двенадцать или около того на одну меня.
Что, теперь, когда я это сказала, было довольно очевидным заявлением.
Я нырнула под удар биты Большого Грина, затем отпрыгнула на несколько шагов назад, пока не оказался ближе к задней линии окруживших. Гренол позади меня размахивал цепью, что казалось ужасно опасным. Я узнала, насколько болезненным может быть удар цепью, еще в Трёх Колодцах.
Я услышала хруст гравия, когда гренол позади меня шагнул вперед, так что я присела и ударила обеими ногами, попав ему в голень.
Гренол захрипел и, спотыкаясь, начал падать вперёд.
У меня было достаточно времени, чтобы перевернуться и прижать ноги к груди, так что, когда гренол приземлился, он оказался на моих ногах.
Его лицо какое-то время было очень близко к моему, так что я почувствовала неприятный запах алкоголя изо рта.
— Фу, — вырвалось у меня за мгновение до того, как я вложила в ноги изрядное количество выносливости.
Гренол улетел прочь, пока не врезался спиной в приятеля, и они не рухнули в кучу.
Не успела я насладиться своей победой, как другой прыгнул ко мне с ножом вперед.
Я перевернулась, подняла лопату и вскочила на ноги как раз вовремя, чтобы парировать удар рукоятью. Их было так много! И они все не были милыми и не подходили по очереди.
Мужчина, настоящий человек в грязных лохмотьях, вероятно, думал, что я отступлю, чтобы освободить место для манёвра. Так что он не ожидал того, что я протяну руку, схвачусь за край своей шляпы, загну уши назад и изо всех сил ткнусь своим лбом в его нос.
Бедняга упал с сильно разбитым носом.
— Извиняюсь! — воскликнула я за мгновение до того, как мне пришлось отпрыгнуть в сторону, когда другой гренол напал на меня с битой.
Я заблокировала его второй удар, обеими руками держась за рукоятку лопаты, но сила удара и тряска заставили меня потерять контроль над оружием.
Я смотрела, как моя лопата со звоном падает на землю, а гренол ухмыляется мне. Он начал отводить свою биту назад, замахиваясь для удара.
Я ударила его по лицу так сильно, что его лицо скривилось в сторону, а вся моя рука чувствовала себя так, как будто я ударила стену.
Ещё двое двигались на меня с ножами и дубинками, и я слышала, как сзади подходила ещё парочка.
Я прыгнула, используя одну из их голов как трамплин, а затем перепрыгнула через улицу и приземлилась позади основной массы их группы. Я стояла спиной возле одного из ржавых фонарных столбов на обочине улицы. Может быть, он помешал бы им ударить меня сзади... я надеялась.
— Хватайте её, черт возьми! — взревел Большой Грин.
Молния вылетела из магазина, ударив одного из людей в грудь и сбив его корчащуюся тушу с ног.
— И кто-нибудь, убейте тех двоих! — закричал мужчина.
Затем пара гренолов вытащила маленькие арбалеты и выстрелила в магазин. Я услышала протестующий крик Амариллис, когда она, без сомнения, увернулась от выстрелов.
Я огляделась. Я была в отчаянии, и единственное другое оружие, которое у меня было, находилось в моём рюкзаке.
Гренол попытался подкрасться ко мне сзади, но я заметила его краем глаза. Быстрым полуповоротом и резким ударом я ударила подошвой ноги по фонарю.
Ржавое основание лопнуло, и двухметровый шест врезался в голову гренола.
Это... выглядело как оружие, на мой вкус.
Я развернулась, схватилась обеими руками за фонарный столб и подняла его вверх и развернула, чтобы встретиться лицом к лицу с большим количеством противников.
Некоторые из тех, кого я сбила с ног ранее, снова поднялись на ноги, и вид у них был не очень довольный.
— Ну же, ребята, — улыбнулась я. — Разве мы не можем обсудить это?
— Я слышал, что кориц любят в борделях, — сказал один из мужчин. — Интересно, сколько дадут за тебя?
К счастью для меня, он был одним из ближайших, и он был так занят тем, что был большим подлым придурком, что не среагировал вовремя. В результате ему на голову с оглушительным лязгом и звоном разбитого стекла опустился тяжёлый конец фонаря с двумя лампами.
Еще один гренол бросился на меня, так что я повернула лампу и ткнула её ему в голову так, что его шея оказалась между двумя фонарями в конце. Он издал странный звук, когда его рот врезался в перекладину, соединяющую две лампы, и еще более странный звук, когда я притянула его к себе и нанесла сильный спартанский удар ногой в живот.
Я дернула столб назад, затем развернула основание по очень широкой дуге, от которой другие бандиты отступили на шаг или два.
Я насчитала восемь оставшихся вокруг меня и ещё троих подальше, швыряющих магию и болты в магазин.
Амариллис, должно быть, устала прятаться, потому что следующее, что я помню, — оглушительный грохот потрясший улицу, и вспыхнувшие разветвления молний, которые были размером со стволы деревьев, каждая из которых соединялась с различными частями тел гренолов на той стороне улицы.
Три бандита дальнего боя рухнули на землю дымящимися кучками.
Мне нужно будет проверить их позже, но действия Амариллис напомнили мне кое-что.
У меня тоже была магия.
Ухмыльнувшись, я напрвила ману себе в руки и увидела, как они начали светиться. Дополнительная магия странным образом взаимодействовала с аурой моего очищающего заклинания, заставляя пузырь вокруг меня светиться маленькими частицами счастливого света.
— Ох, Мир, — прошептал один из бандитов.
Затем я начала думать о горячих мыслях, и внезапно окружение стало намного теплее, и дымка огненной маны начала заставлять воздух вокруг меня двигаться.
Бандиты больше не казались такими уверенными.
С другой стороны, Большого Грина это, похоже, не волновало.
— Вы кучка трусов? Это просто какая-то баламутная богатая девчонка! — воскликнул он.
— На самом деле, я почти уверена, что моя семья всегда была в более низкой налоговой категории, — поправила я его.
Он двинулся ко мне, так что я изо всех сил швырнула в него фонарь и взглянула, как он неловко поймал шест сгибом локтей.
Пока он, спотыкаясь, отступал на шаг, я подбежала к ближайшему бандиту, обхватила его руку там, где он держал нож, и притянула его ближе, чтобы мое колено могло получше познакомилось с тем местом между его ногами, куда согласно курсам безопасности для девочек рекомендовалось бить плохих парней.
Мужчина рухнул с хрипом.
Я махнула кулаками вперед в двух быстрых ударах по направлению к следующим двум противникам, посылая в них пару крошечных и довольно неуклюжих огненных шаров.
Один из них отбил свой шар в воздухе дубинкой, но другому огненный шар попал прямо в грудь.
Его рваная куртка вспыхнула во вспышке пламени, от которого пахло рыбьим жиром.
Я ахнула, когда бандит закричал и извернулся, изо всех сил пытаясь снять пальто, одновременно размахивая руками.
— Остановись, упади и катись! — крикнула я ему, но я не думала, что он услышал меня из-за собственных криков ужаса.
Теперь бандиты выглядели очень нервными. Может быть, я справлялась со своей задачей достаточно хорошо, чтобы они сократили свои потери и сбежали? Некоторые из них определенно думали об этом.
— Ты еще не закончила? — спросила Амариллис.
Несколько голов повернулись к магазину, из которого выбежала моя подруга-гарпия. Её перья были хорошо и по-настоящему распушены, а в воздухе вокруг неё раздавались небольшие разряды статического электричества. Я почти чувствовала странный запах наэлектризованного воздуха с того места, где находилась.
— Их много, — отозвалась я. — И я не хочу причинять им слишком много боли.
— Ой? Не волнуйся. Я могу причинить им боль ради тебя!
Я увидела пару молодых гренолов в стороне, которые больше всего на свете уклонялись от боя, которые в данный момент начали отходить.
Когда Авен выбежала из магазина, осколки стекла кружились вокруг нее, а её арбалет был заряжен, они развернулись и побежали.
— Авен?
— Ава, я разобралась с магией Стекла! — воскликнула она изнутри своей крошечной метели. Она была не такой уж большой, может быть, две дюжины осколков стекла, довольно лениво вращающихся вокруг неё, но это всё равно производило впечатление.
Я посмотрела на бандитов и почувствовала, что теперь шансы немного улучшились. Многие из них тоже выглядели нервными.
— Вы, ребята, все еще можете убежать, понимаете? — напомнила им я. — Эм, наверное, будет лучше сделать это, пока не пришла Чолонди. Она дракон, а драконы немного помешаны на поедании людей, которые пренебрегают ими.
— Заткнись! — воскликнул Большой Грин, прыгая ко мне.
В его спину ударил разряд электричества, а в ногу вонзился снаряд со стеклянным наконечником. Гренол, уже двигавшийся вперед, врезался лицом в мою пятку, которую я поместила перед ним путём резкого удара с разворота.
Он рухнул на землю, как особенно крупный мешок с картошкой.
Его приятели побежали, некоторые из них говорили очень грубые вещи, решив, что преступная жизнь не для них. Ну... я на это надеялась. По крайней мере, они остановились, чтобы подобрать своих приятелей, которых немного сбило с ног. Всех, кроме Большого Грина, который остался лежать на земле и стонал лёжа на булыжниках.
— Должны ли мы прикончить его? — спросила Амариллис.
— Амариллис! — ахнула я.
— Чего? Меньшее, что он может сделать, это дать нам немного опыта.
Я хмуро посмотрела на свою подругу, пока она не закатила глаза и не отвернулась.
— Я пошутила... в основном. Этот мешок с грязью уже стоил нам четверть часа и мог навредить тебе или любой из нас. По крайней мере, он может любезно ответить на несколько вопросов.
Амариллис толкнула Большого Грина кончиком когтя, пока гренол не перевалился на спину, прямо у края тротуара.
— Я не.... я ничего тебе не скажу, — выплюнул он.
— Ну же, всего несколько маленьких вопросов, — улыбнулась Амариллис.
— Ава, мой, мой дядя рассказывал мне истории о том, как он заставлял некоторых плохих людей говорить. Эм... может быть, я могла бы попробовать то, что он мне рассказал, — предложила Авен.
Это звучало намного лучше, чем то, что задумала Амариллис.
— Конечно! Я бы хотела посмотреть, как ты попробуешь.
Авен покраснела и подошла ближе к большому гренолу, прежде чем упасть на колени рядом с ним.
— Эм, ты в порядке? — спросила она парня.
— Да пошла ты, человечина, — огрызнулся он.
Эти бандиты были такими грубыми. Откуда такие берутся... Я огляделась и вопрос отпал.
Тем временем Авен открыла свою маленькую сумочку и вытащила плоскогубцы. Она положила их на землю рядом с собой.
— Ты думаешь, что сможешь пытать меня, девочка?
Затем она вытащила несколько отверток.
— Я никому из вас ничего не скажу.
Авен положила свой тяжёлый молот рядом с плоскогубцами.
— Было бы неплохо, если бы ты заговорил, — сказала она. — Тогда мы могли бы дать тебе зелье, и ты мог бы оставить нас в покое.
— Когда мои чертовы трусливые парни вернутся, я преподам всем вам урок!
Авен вздохнула и полезла в сумку. Она схватила что-то, посмотрела вниз, потом пожала плечами и положила это рядом с молотком.
Палочка лечения истерии величественно и гордо легла рядом с другими инструментами Авен. Она была довольно большой. Я была удивлена, что она поместилась в её сумке.
— Я... я... что ты собираешься делать с ЭТИМ?! — заволновался Большой Грин.
Моргнув, Авен взяла палочку.
— С этим?
Очевидно, она добавила в неё немного магии, потому что она начала гудеть и вибрировать.
— Я буду говорить! Я буду говорить!
Я посмотрела в сторону, где лицо Амариллис было закрыто перьями на руках. Бедняжка, при всей своей браваде, она не смогла смотреть, как кого-то пытают, даже если было ясно, что Авен на самом деле ничего не сделает.
— Итак, мистер Большой Грин, — сказала я настолько устрашающим голосом, на какой только была способна. Я указала на него. — Что заставило вас быть таким злым ранее?
— Я, я не могу сказать, — пробормотал он.
Палочка Авен зажужжала громче.
— Рэйнньют! Это был Рейнньют!