Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 2 - Чудовища в Темном Лесу. Часть 1.

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

“…Королевские Специальные Отряды, чаще всего, состоят из двух опытных лучника с мечником и двух выпускников Столичной Академии. На протяжении последних лет, такая практика создания отрядов стала критиковаться общественностью, из-за психологического и физического ущерба, который может нанести выполнение опасных заданий младшим участникам отряда. Но похоже, что Король Трой, на полном серьезе, считает четырнадцатилетних детей отличными кандидатами в солдаты…”

Из книги «Критика Политики Троя».

Авт.  Дэниэл «Стеклолом» Роналдсон.

II

На протяжении нескольких часов Фиона не произнесла ни слова. Она думала о битве со Стеклоломом. Если бы Бен ее и правда послушал, и не вмешался в битву, то она уже была бы мертва.

«Как можно было просто зажмуриться от страха как маленький ребенок посреди битвы?!» – думала она про себя.

Бен, который сидел спереди упряжки и управлял лошадью, зевнул и повернул голову к Фионе.

– Слушай, ты там не проголодалась? – спросил он. – Я, вот, точно. Надо бы остановиться в каком-то городке по пути и…

– Ты думаешь я слабая? – прервала его Фиона.

– О чем ты? – удивленно спросил Бен. – Ты сильнейший мечник, которого я встречал! Что за глупости?

– Там, в баре, я не смогла ничего сделать, – начала Фиона. – И я вспомнила про тот день, когда умерли Роза и капитан Джордж.

Бен остановил повозку.

– Мы договаривались не говорить об этом, – сказал Бен и сел рядом с Фионой внутри повозки.

– Знаю, но… сила моего меча снова оказалось бесполезной… она была бесполезной с самого начала, – сказала Фиона, вытащив меч из ремня.

– Это неправда, – сказал Бен. – Я не верю, что сила лука или меча может быть бесполезной. Но, возможно, ты просто не используешь эту силу правильно?

Дождь уже давно закончился, поэтому вокруг них были слышны лишь звуки ночного леса.

– И смерть Розы с Джорджем – никогда не была твоей виной. Просто помни это. – произнес Бен, после чего снова сел на лошадь и приказал ей ехать дальше.

Спустя еще полчаса поездки в тишине, на дорогу перед отрядом выбежал мальчик лет пятнадцати. Бен еле успел остановить лошадь, чтобы она не раздавила незнакомца.

– Зачем так вылетать на дорогу?! – грозно спросил Бен.

– Вы Бенджамин Боусворд? Мне было велено найти Вас! Прошу идемте со мной! Нам нужна Ваша помощь! – говорил парень.

По нему было видно, что он бежал очень долго, ведь после каждого предложения он немного останавливался чтобы набрать воздуха в легкие. Бен немного подумал и дал парню отдышаться.

– Пожалуйста, – добавил парень, посмотрев Бену прямо в глаза.

– Садись в повозку, – сказал ему Бен, – покажешь куда нам нужно идти.

– Ты уверен, что ему можно доверять? – спросила его Фиона. – Я имею ввиду, ты даже не спросил с чем ему нужно помочь…

– На нем нет никакого оружия, – ответил Бен. – Думаешь, кто-то решится убить членов специального отряда без оружия? А помогать тем, кто в беде – это наш долг!

Фиона закатила глаза.

– К тому же, вдруг, за это нам дадут бесплатной еды, – Бен снова приказал лошади ехать.

***

Спустя множество крутых поворотов, все глубже уходящих в темный еловый лес, повозка приехала в маленькую деревню. Несмотря на то, что была уже поздняя ночь – по всему городу все еще горели огни.

Когда путники доехали до центрального здания, паренек вылез из повозки.

– Побудьте здесь! Мне нужно поговорить с господином Эйваном, – сказал он, убегая в сторону двухэтажного здания, находящегося по центру деревню.

– Эйван? – спросил Бен, обращаясь к Фионе. – Помнишь, в Академии у нас был одноклассник с таким именем? Интересно, как он поживает?

– Спроси у него сам, – ответила Фиона, указывая пальцем на толпу людей, выходящих из здания.

Впереди всех шел Эйван – выпускник Столичной Военной Академии, которого, также, как и Фиону с Беном, перевели в один из Королевских Специальных Отрядов десять лет назад.

Бен с Фионой побежали в сторону бывшего одноклассника и обнялись с ним.

Хотя они никогда и не были близкими друзьями, что-то во встрече со старым знакомым вызывало огромное чувство ностальгии. Воспоминания, которые были забытыми, стали всплывать в сознании сами по себе и казались яркими и свежими.

– Как поживаешь, дружище? – спросил Эйвана Бен. – Не виделись со времен Академии!

– Все хорошо, – ответил Эйван, после чего посмотрел на испуганных людей вокруг себя. – Как минимум было хорошо… Проходите внутрь, я все объясню.

***

Как оказалось, центральное здание было домом Эйвана. Огромная гостиная, в которую помещались все жители деревни, была наполнена дорогой мебелью, а стены украшены картинами, судя по всему, одного и того же авторства.

– Так, какая проблема возникла у вашей деревни? – спросил Бен обращаясь ко всем, стоящим в гостиной, людям.

Эйван достал из одного из своих сундуков сверток бумаги и передал ее Бену.

– Позавчера, в лесу погибло двое наших охотников, – начал Эйван. – Вернувшиеся показали мне свои глубокие раны и сказали, что видели это, – Эйван показал на сверток в руках Бена.

Бен раскрыл сверток и увидел странное черное существо, похожее на собаку, но без глаз и с каким–то не натурально круглым телом.

– Что это? – спросил Бен.

– В этом и вопрос, – ответил Эйван. – Никто здесь никогда в жизни не видел таких существ в лесу.

Бен оглядел толпу испуганных лиц и посмотрел на Эйвана.

– Мы поможем, – он сказал это воодушевляющее, чтобы люди в гостиной успокоились, но у него было много вопросов Эйвану.

***

Когда Эйван проводил всех жителей деревни из своего дома, он пришел в комнату, которую он выделил для Бена с Фионы.

– Ребята, удобно устроились? – спросил Эйван, зайдя в комнату.

– Да, Эйван, все отлично, – ответил ему Бен.

В комнате было две кровати, шкаф и большое окно с дорогими шторами. Впрочем, все в этой комнате выглядело и было дорогим.

– Ты, смотрю, хорошо устроился, Эйван, – заметил Бен. – На зарплате Спец. Отряда этого не купишь.

– Ха–ха, ты прав. Этот дом – отцовский. Как и все вещи, – ответил Эйван. – А из Спец. Отряда я ушел. Еще в первый год.

– Ясно. Что–ж, это твой выбор, – сказал Бен, разглядывая картину зверя, которую ему дал Эйван. – Это ты рисовал?

– Да, – ответил Эйван, – когда охотники вернулись, меня попросили проверить, что это за существо и зарисовать его.

Эйван на мгновение замолчал и вздохнул перед тем как продолжить.

– Так мы убедились в том, как оно выглядит. А также, что оно боится огня. Поэтому нам нужна была помощь вашего отряда, – он посмотрел на Фиону.

– Как вы узнали, что они боятся огня? – спросила Фиона.

– В тот день… Мы пошли туда поздней ночью. Нужно было взять факел, – Эйван сделал паузу и переключил взгляд на пол, его голос задрожал. – Оно убило всех остальных. И лишь ко мне даже не пыталось приблизиться, ведь единственный факел был у меня.

– Соболезную, – сказал Бен и добавил. – Но, неужели, сила твоего лука не справилась бы с этим созданием?

– Это моя способность, – сказал Эйван, указав на картину в руках Бена. – Я целюсь луком на листок бумаги и стрела становится картиной из моей головы.

Бен снова взглянул на картину.

– Интересно, – произнес Бен.

– Но силы приобретаются луком или мечом только для преодоления смертельной опасности, – заметила Фиона. – В какой ситуации тебе вообще понадобилась такая бесполезная способность?

Бен осуждающе взглянул на Фиону.

– Извини, – сказала Фиона, поймав на себе взгляд Бена, – я не хотела оскорбить. Просто, это очень своеобразная способность.

– Ничего, – Эйван не выглядел оскорбленным словами Фионы. – Но в любом случае, это тема для другого разговора. А сейчас, пожалуй, сладких вам снов.

Эйван закрыл дверь и оставил гостей одних.

***

На следующий день Фиона встретила Эйвана в его гостиной. Он разглядывал одну из картин, вероятно, тоже нарисованную им.

– Доброе утро, Эйван, – поздоровалась Фиона.

– Ах, Фиона! – Эйван вытер слезы, и положил картину на кофейный столик. – Как спалось?

– Я не помешала? – спросила Фиона, заметив слезы. – Если да, я еще полежу. Не часто получается выспаться на заданиях.

– О, нет, ничего! Присаживайся, я налью тебе чаю.

Эйван побежал на кухню за чайником.

Фиона села на одно из кресел, стоящих рядом с кофейным столиком и взглянула на картину, оставленную Эйваном.

На зарисовке она узнала юного Эйвана. Вокруг него стояли два старших участника отряда и Мирабель Грейстоун, еще одна выпускница Академии того года.

Эйван вернулся в комнату и дал стакан с чаем Фионе.

– Ты нарисовал это? – спросила Фиона.

– Да, сразу после того как получил способность, – произнес Эйван, снова взяв картину в руки.

– А Мирабель тоже ушла из отряда? Я знаю, что вы работали в другом регионе королевства, поэтому навестить вас всех никогда не получалось, – на самом деле ни Бен, ни Фиона никогда и не думали навещать бывших одноклассников.

Эйван подошел к стене и повесил картину на место.

– Я ушел из отряда, – начал Эйван, взглянув на Фиону, – потому что, я был единственным выжившим участником.

– Боже… Прости, я…

– Нет, ничего, – прервал ее Эйван. – Ты, ведь, в этом не виновата. В их смерти виноват я.

– Не говори так, Эйван, – Фиона не хотела задеть его чувства.

– Ты спрашивала: как я получил свои способности? – сказал Эйван, сев рядом с Фионой. – Если хочешь, я могу рассказать.

– Это необязательно, – сказала Фиона. – Я понимаю, что тебе может быть сложно.

– Нет, – ответил Эйван. – Эта история даже смешная, в каком–то смысле. Возможно, поэтому мне бывает еще грустнее ее вспоминать. Да, и я никогда ее не рассказывал кому–либо в деревне. Так что, я хотел бы поделиться ею с тобой. С кем–то, кто смог бы понять.

Эйван глотнул чая.

– В то время, на востоке страны, существовала банда преступников. Они были сумасшедшими. Одевались в клоунов, громили деревни, но обворовывали он только пекарни, – Эйван выдал легкий смешок и продолжил. – Томас, наш капитан, решил, что разобраться с такими идиотами будет проще простого. Одной ночью, мы, – Эйван сжал в руках чашку с чаем и на минуту остановился, но потом снова засмеялся. – попросили пекаря испечь большой полый торт, так чтобы все мы вчетвером, могли поместиться внутрь. Видела бы ты какой счастливой тогда Мирабель, для нее это просто было веселым путешествием. Впрочем, и мне так казалось.

Фиона немного улыбнулась, увидев улыбку на лице Эйвана.

– Мы услышали, когда началось ограбление. Ждали пока они увезут и нас внутри гигантского торта. Пекарь даже кричал: «прошу, только не трогайте мой шедевр!», чтобы привлечь внимание к нам. В итоге, очевидно, они забрали и нас. Мы ехали часов пять. Вели себя тихо, как мыши. Даже успели поспать внутри.

Лицо Эйвана резко изменилось, и прежняя улыбка пропала с его лица.

– Знаешь, говорят, нельзя недооценивать своего противника. Даже если он и кажется тебе смешным и почти безобидным, – Эйван сжал чашку с чаем в руках еще сильнее. – Так вот, Томас недооценил этих сумасшедших, – он повернул голову в сторону Фионы, но не мог смотреть в глаза. – В какой–то момент, платформа, на которой они везли торт к себе на базу, остановилась. Они продолжали шуметь, хохотать, играть на музыкальных инструментах, но потом – прекратили. Тогда, леденящий кровь голос, произнес: «Дайте–ка мне кусок этого торта!». Мы с Мирабель ждали как выпрыгнем из торта и надаем пинков этим идиотам…

Эйван, все же, посмотрел в глаза Фионе. Несмотря на улыбку, глаза слезились.

– Следующее, что я помню – это кровь, куча крови. Я был весь в ней. Они выдернули нас с Мирабель из торта, и я увидел, что в него были воткнуты копья. Прямо туда, где находились головы Томаса и Анны. Они, бандиты–клоуны, все стояли вокруг и смеялись. Я слышал, что Мирабель кричала, но всего секунды две. Потом я повернул голову и, – глаза Эйвана будто прямо сейчас видели всю эту сцену снова, – один из них перерезал ей горло кухонным ножом, который они украли из пекарни. Я набросился на него, – Эйван продолжал, Фиона была в ужасе, но прервать его уже не могла. – Он оттолкнул меня, потом другой клоун пнул ногой. Тот, с ножом, шел ко мне. Может он и меня убил бы, если бы не и их главный. Он остановил типа с ножом и приказал кинуть меня в темницу.

– Как ты оттуда сбежал? – спросила Фиона.

Эйван посмеялся сквозь слезы и глотнул еще чая.

– Прости, просто, – начал он отвечать, – просто, эта часть вызывает этот неуместный смех. Может это потому что я все еще слышу смех клоунов, или из–за «темницы», которая выглядела как цирковая гримерка. А, может, из–за той трусости, которая меня спасла, – смех и улыбка, снова резко пропали. – Через неделю после смерти отряда, их главный пришел ко мне. Он зашел ко мне в темницу. Он кинул мне мой лук, который они забрали, и листок бумаги. Не знаю откуда, но он знал, что сил у меня еще не было. Он сказал: «Стреляй в листок и нарисуй мне бабочку! Иначе, мы тебя убьем!». Я не понимал, что он от меня хотел, поэтому я мешкал. Он долго на меня смотрел, потом схватил за волосы и повторил свой приказ. Он кинул меня в стену и швырнул лук со стрелой в мое лицо. Лист бумаги он поставил прямо перед своим лицом, – Эйван взглянул на Фиону. – И я знаю, ты думаешь, что я мог просто убить его в этот момент. Но я боялся, надеялся, что они меня отпустят. Я взял лук, прицелился в лист, закрыл глаза и отпустил стрелу. Я не открывал глаза, но услышал смех. «Говорил же, получится!». Он кричал это всем своим, потом пришел и ударил меня по голове деревянной дубиной. Они оставили меня в лесу. Я проснулся внутри торта. Он весь был в крови. Но на стенке висела картинка бабочки.

Эйван закончил историю, но Фиона не могла ничего сказать.

– После этого я вернулся в родную деревню, стал мэром после смерти отца. Никто здесь не знает эту историю, – продолжил Эйван, как бы подводя итог своему рассказу. – Мне и тебе не стоило это все выливать. Ха–ха, мы, все же, только встретились спустя столько лет…

Фиона взяла Эйвана за руки.

– Ты считаешь, что ты виноват в их смерти. Но это не так, – начала Фиона, строго смотря ему в глаза. – Ты не виноват. Но, в отличии от нас с Беном, тебе есть кому мстить за их смерть. И я сделаю это за тебя…

– И я тоже, – Бен все это время стоял у входа в гостиную. – Но сейчас нам нужно разобраться с этим вашим чудовищем из леса.

Эйван благодарно взглянул на них обоих. Фиона обняла его. Бен заметил, что она тоже плачет.

***

К вечеру подготовка к выходу в лес была завершена. Отправить на задание решили пятерых парней, включая того, что привез Бена с Фионой в город. Каждому из них дали по факелу, а Фиона зажгла свой меч.

– В лесу не получится проехать с повозкой, так что идти придется пешком, – сказал Эйван.

– Ничего, – ответила Фиона, – если это создание и правда боится огня, то мы легко с ним справимся!

– Удачи, – Эйван ушел, чтобы поговорить с парнями, идущими в лес.

К Фионе подошел Бен.

– Будь осторожна, – сказал Бен, – Мы не можем быть точно уверены, что это чудовище правда боится огня. Вполне возможно, что оно просто решило не убивать Эйвана.

– Я об этом думала, – ответила Фиона, – но им об этом думать – необязательно. В любом случае, я разберусь.

– И мешать я в этот раз не стану, – пошутил Бен. – Даже если нужна будет помощь. Так что, серьезно: будь осторожна.

– Так точно, капитан, – она шутливо показала Бену герб–татуировку на руке, друг с другом они не часто используют устав и формальные военные жесты.

Бен последний раз взглянул в след уходящей Фионы и пошел проверять состояние своей повозки и лошади.

***

Группа Фионы заходила все глубже в лес. На улице темнело. Тишина и звуки природы начали действовать на нервы и Фиона решила начать разговор.

– Слушай, как ты вообще нас нашел вчера на дороге? – спросила Фиона Майка, пятнадцатилетнего парня, который привел их в деревню. – Выскочил именно на ту дорогу где были мы.

– За пару дней до всей этой истории с монстром, я видел, что ваша упряжка ехала в сторону «Пенного Брата», – ответил Майк. – Я рассказал об этом господину Эйвану. А потом, когда все это случилось, я просто побежал в сторону дороги, где я вас встретил. А то, что я застал вас вовремя – простое везение.

– Нам бы не пришлось вас беспокоить, если бы не этот слабак Эйван! – добавил один из парней сзади.

– Не надо так, Дон. Он же мэр, – перебил его Майк.

– Конечно, такой же достойный мэр, каким он был достойным спецотрядовцем! – сказал Дон, – Клянусь, если бы у меня была бы сила я бы выбрал что-то крутое. Типа, как у Вас, госпожа Фиона.

Все парни одобрительно закивали. Фиона остановилась и повернулась в их сторону.

– Мы не выбираем силу, – сказал Фиона, строго посмотрев на Дона, – оружие выбирает.

Группа застыла в недоумении.

– Вы когда–нибудь попадали в такую ситуацию, из которой вы не могли найти никакого выхода? – Фиона оглядела всех, стоящих перед ней. – Например, вы сломали стекло мячом, и все знают, что это вы, так что спихнуть все на младших не получится?

Парни засмеялись.

– Вы знаете, что вас ждет наказание, – Фиона начала говорить максимально серьезным тоном. – Вы надеетесь, что Вселенная даст вам второй шанс, попытку спастись. В нашем случае, наказанием была однозначная смерть, – Фиона потушила все факелы и свой меч.

– Что Вы делаете?! Верните огонь! – кричали парни, оглядываясь вокруг, боясь увидеть чудовище.

– Но, еще, в нашем случае, мы получили шанс спастись…

Фиона снова зажгла меч и факелы. И повернувшись увидела то, что хотела. Чудовище было здесь.

– По–другому ты бы не вылез, верно?

***

– Черт подери! – крикнул Дон, увидев перед собой чудовище высотой в пять метров. – Что это за хрень?!

– Тебе, что, картинку не показывали?! – сказала Фиона, не отрывая глаз от монстра.

– Я думал, что он размером с собаку!

– Собака убила бы шесть гребанных охотников, Дон?! – прокричал Майк. – госпожа Фиона, что нам делать?

Существо рычало и пыталось подойти ближе к группе. Оно остановилось на расстоянии трех метров и просто ходило из стороны в сторону, пытаясь понять, как ему напасть.

– Я не знаю, – ответила Фиона, – но, пока, мы знаем, что оно не нападет напрямую.

Фиона встала в боевую позицию и готовилась к битве с существом.

– Стойте здесь и не лезьте, – сказала Фиона парням, хотя они и не собирались ничего делать.

Фиона подошла к чудовищу и направило меч в его сторону. Монстр попятился, при этом продолжая гневно рычать, как бы пытаясь показать, что он, на самом деле не боится мечницу.

– Убей его! Быстрее! – кричал Дон.

«Легко сказать…» – подумала Фиона, пытаясь отогнать чудовище дальше от группы.

Когда они были на достаточном расстоянии, Фиона ударила острием меча по земле.

Весь клинок оказался под землей. Фиона села на одно колено и закрыла глаз чтобы сконцентрироваться.

– Что она делает? – спросил Дон, наблюдающий за битвой со стороны.

Через минуту, взрыв, который был способен ослепить всю группу, если бы они стояли слишком рядом, случился прямо под ногами чудовища.

Фиона открыла глаза и оказалась в ужасе.

Существо стояло перед ней. Оно было целым и невредимым.

Громкий рык, громче чем все предыдущие, оглушил Фиону. Воспользовавшись этим, существо побежало в сторону парней.

Фиона быстро очнулась и побежала за ним.

Парни увидели, что монстр бежит в их сторону. Бросив факелы, они попытались убежать от него.

Вдруг, что-то в земле схватило их за ноги и утащило с собой.

Монстр тоже провалился под землю.

Фиона добежала до места, где все исчезли и упала на колени. Она оглядывалась вокруг себя и не понимала, что произошло.

Она не заметила, как начало светать.

Фиона встала на ноги и подумала про себя:

«Я не вернусь обратно, пока не убью тебя, чудовище…»

← Предыдущая глава
Загрузка...