Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 35.2

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

* * *

Когда мы возвращались в поместье в карете, я не сказала ни слова.

Рона сидела передо мной и тоже молчала, наблюдая за мной, поскольку я была чрезвычайно серьёзна.

Похоже, ей было любопытно, где я была и что делала, но она ничего не сказала из-за мрачной ауры, исходящей от меня.

Я ошиблась?

Я чувствовала, как моя решимость во мне ослабевает, как и энергия, которую я медленно истощала. Тогда Раймонд должен быть хорошим врачом, учитывая, что он ничего не сделал с лекарством.

Как бы то ни было, он всё ещё оставался наиболее вероятным подозреваемым в отравлении Амоида.

Кто ещё мог это сделать? Или может быть... моё предчувствие было неверным? Амоид может умереть точно по расписанию, а это значит, что я тоже умру.

Я много думала об этом.

Может быть, когда мы умрём, Камилла в припадке ярости захочет похоронить свою невестку и сына вместе. Она могла убить меня любым способом, а не просто отравить! Конечно, это означало, что меня убьют.

Я обратила своё внимание на Рону, которая сидела напротив меня.

В стране, в которой я сейчас находилась, хоть и нелегально, был активный рынок рабов. Это было место, куда могли бы выбросить любого, кто чему-то или кому-то помешал, и было бы легко избавиться от кого-то вроде меня, как если бы я была жалкой крысой или птицей.

— Миледи, что-то произошло?

— А-а? Нет.

— Но, что же это такое? – спросила она, постукивая по бутылкам, стоявшим на полу кареты.

— Это...

Я не знала, что ответить, поэтому колебалась.

— Это подарок.

Что ж, я не врала.

Однако даритель выглядел так, как будто на его глазах убивали детей.

Что бы подумала Рона, если узнала, что я возвращаюсь в поместье с семью бутылками спиртного? Я сказала:

— Это травяная смесь. Я слышала, её трудно изготовить.

Я думала о том, как избавиться от них, но Рона вдруг ответила взволнованным голосом:

— Это алкоголь, да?

Конечно, Рона сразу раскусила меня.

— Как ты поняла? – удивлённо спросила я.

— Как я могла не понять?

Её глаза вспыхнули, как будто она была змеёй перед кроликом.

— Ах, да, ладно. Ты права.

Я забыла, что Рона была самой рьяной пьяницей, какую только можно было найти в поместье.

— Запах хорошего ликёра не смоют даже травы.

— Как ты его унюхала?

Как именно может пахнуть плотно закрытая стеклянная бутылка?

— Хм-м... Дата... нужно время. Вам придётся немного подождать, прежде чем его можно будет выпить.

Она проверила этикетки на бутылках одну за другой.

— Рона, ты хочешь попробовать его?

— Хэй, вы хорошо меня знаете, Миледи!

— Я знаю, что ты любишь выпить.

Я улыбнулась ей.

— Люблю... выпить?..

Рона в замешательстве склонила голову набок.

— Ах, ну, так говорят*.

[*Селена использует слово 말술인, что означает "человек, который очень хорошо пьёт алкоголь".]

Я откинулась на спинку сиденья и от души рассмеялась.

— Когда он созреет, я дам тебе бутылку.

— Правда?! – взвизгнула Рона, прижимая обе руки к щекам и испуская крик радости. — Честно-честно?!

— Правда.

И я с ухмылкой добавила:

— Поделишься с Робертом?

— Ох, Боже мой.

Она восторженно посмотрела на бутылки.

— Вы не собираетесь пить, Миледи?

— Разве я когда-нибудь пила подобную дрянь?

— Вы можете поделиться им с Господином!

— С Амоидом?

— Да... Пока у вас хорошее настроение, после чаепития...

Перед глазами Роны разворачивалась ещё одна сказка.

— Этого не произойдет.

Лишь мы двое, смотрим друг на друга и пьём... Было страшно даже думать об этом...

— Его отношение к вам в последнее время стало намного мягче, Миледи.

— Но, это же...

При этих словах я посмотрела на свою руку, тщательно обмотанную бинтами. Травма сослужила мне гораздо лучшую службу, чем я ожидала.

Это производило большой эффект всякий раз, когда он злился.

Это делает меня немного виноватой, но...

Тем не менее, это всё ещё было очень полезно. Метод кнута и пряника был хорош и всё такое, но это был лучший способ приручить его.

Было невероятно, как одна раненая рука может обуздать столь свирепого человека. Однако это было оружие с ограниченным сроком годности. Мне пришлось прекратить использовать его, потому что я не могла носить повязку на руке всю оставшуюся жизнь.

Тем не менее, я всё ещё беспокоилась о том, что произойдёт, если Амоид вернётся к тому, как он обращался со мной раньше.

Итак, я решила использовать это оружие ещё немного.

Если бы у меня не было этого, он бы просто продолжал игнорировать меня.

Я чувствовала себя немного виноватой за то, что обманывала его.

* * *

Аптека Уолтера находилась довольно далеко от Герцогского поместья, так что солнце уже садилось, когда мы вернулись в особняк.

— Мадам ищет вас.

И когда мы приехали, Камилла стояла у входа, ожидая меня.

— Куда ты ездила?

Острые глаза Камиллы внимательно изучали меня.

Похоже, она уже знала, что я не поехала навестить своих братьев и сестёр.

Ах... Возница кареты.

Я даже дала ему золотые монеты, просто чтобы он не болтал лишнего. Тем не менее, у меня не было никаких ожиданий, так как он не был одним из моих людей.

Имея это в виду, я решила отказаться от любых оправданий, которые вертелись у меня на кончике языка.

— Я ездила в аптеку, но ты уже знаешь это, мама.

— Даже не оправдываешься?

На мой беспечный ответ Камилла была ошеломлена.

Загрузка...