Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 119

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Все в порядке? — спросил он, похлопав меня по спине.

Кашель продолжался. Амоид потянулся и налил чай из ближайшего чайника. Я выпила его залпом, как воду.

Чай был уже теплым. Эта температура лишь подтвердила мои подозрения.

— Ты не заметил?

Он посмотрел на меня, будто не понимал, о чем я говорю.

— Все это…

Насколько хороша звукоизоляция в этой комнате? Кажется, некоторое время назад я довольно громко стонала и кричала.

— В этой комнате нас могут услышать?

Амоид кивнул, будто понял.

— Почему ты спрашиваешь?

Почему?..

Я хотела заплакать.

— Знаешь, мы делали здесь то и это… Должно быть, нас никто не слышал, верно?

Хотя горничные зашли лишь в тот момент, когда мы затихли.

Я взяла подушку и уткнулась в нее лицо. Затем начала стучать кулаками по кровати.

Нет, нет, нет!

Амоид взял меня за руку.

— Не бери в голову.

— Но я беспокоюсь.

Я вздохнула, держа его за руку.

— Разве это не нормально? — спросил он с любопытством.

В странно спокойном голосе я могла почувствовать печаль.

— Нормально?

Когда я подумала об этом, поняла, что он прав.

Мы — супружеская пара. Пусть у нас и контрактные отношения, но никто не может противиться тому, что происходит в спальне за закрытыми дверьми.

И моя задача в том, чтобы родить ребенка.

Я положила руку на голый плоский живот и почувствовала нечто странное. В первую ночь, которую мы провели вместе, ничего не произошло. Поэтому в какой-то степени я смогла сохранить свое положение.

Но вчера я ощущала себя иначе. Потеряв рассудок, я отдала то, что так тщательно защищала.

— Амоид.

— Да? — дружелюбно спросил он.

— Почему ты это сделал?

— ...

Судя по всему, он не понял, что я имею в виду.

— Как я уже сказал, я не хочу иметь детей.

— Потому что все равно умрешь?

Я посмотрела ему прямо в глаза.

— Ты ведь сказал, что будешь делать то, что я хочу? Так почему не отвечаешь?

Я не знала, что смогу так непринужденно говорить об этом сотрудничестве. Нельзя упускать момент, когда его сердце смягчилось.

— Что ты хочешь знать?

Амоид молча смотрел на меня. Между тем я смогла задать вопрос со счастливым сердцем, потому что его реакция сильно отличалась от обычно:

— Помнишь, как ты впервые упал в обморок? Чем это отличалось от обычного твоего состояния? Может быть, что-то произошло?

Внезапная лихорадка и судороги у человека, который был в порядке в течение восемнадцати лет.

— Ничего такого. Мою еду, как и всегда, проверяли на яд, но все было в порядке.

Его лицо выглядело так, будто он не хотел вспоминать об этом.

Проблема заключалась в том, что из ответов можно извлечь много подсказок.

— Амоид, твоя болезнь очень странная. Сейчас я знаю лишь..

Я что-то пропустила. Очевидно, есть что-то важное, но я не обращаю на это внимания.

— Это не семейная болезнь, как у семьи твоей мамы. Хотя, кажется, все верят в этом, даже Раймонд.

— И я тоже, — слабая улыбка скользнула по его губам. — Хотя симптомы появились поздно, они были такими же, как у моих дядей. Они тоже внезапно заболели в один день. Хотя и были моложе меня.

— Что, если кто-то спровоцировал болезнь?

— Спровоцировал?

— Да, это может быть не классический яд.

— Разве я не говорил, что мою еду проверяют? Ты прекрасно знаешь, что в этом нет никакой проблемы.

— На самом деле, я также исследовала твои лекарства.

— Что?..

— Я получила его тайно, потому что попросила в аптеке, где работала раньше.

Амоид рассмеялся.

— Хочешь сказать, что я принимаю яд?

На его вопрос я только покачала головой.

— Нет. Он просто облегчает боль... Я бы сказала, что это не лекарство, а сильное обезболивающее.

Его лицо стало горячим.

— Однако что-то, что мы не можем понять, может периодически беспокоить твое тело. И я все еще думаю, что это может быть.

Я крепко держала Амоида за руку.

— Откажись от своих предвзятых представлений о болезни, Амоид. О том, что твоя болезнь происходит от семьи. Может быть, именно поэтому нет прогресса в лечении. Потому что ты слишком рано сдался.

В руке, державшей его, было много силы.

— Я не могу отказаться от тебя, — серьёзно прошептала я.

Сложные эмоции переплелись в его глазах.

— Судя по тому, что ты сказала, в особняке есть люди, пытающиеся причинить мне вред. И я постоянно думаю, как бы я сейчас жил, если бы не заболел и не отчаялся.

— ...

Вместо ответа я прикусила губу.

Если все эти мои мысли в конце концов дадут ему лишь ложную надежду, в чем смысл?

— До того, как я заболел, думал, что умру на поле боя. По крайней мере, я бы умер, сражаясь с кем-то. Но теперь я умру здесь, очень мирно. Это благословенная вещь. Лучше, чем не знать, где ты умрешь.

Лицо, сказавшее это, было очень далеко от благословения.

— Раймонд сказал, что ты умрешь?

Его вера в собственную смерть — вера в ложное суждение другого человека.

Источник этой твердой веры, вероятно, привит кем-то, кому Амоид доверял. И скорее всего, Раймондом.

— Я не слышал этих слов напрямую.

На его лице появилось сложное выражение.

Судя по всему, Амоид слышал, как Раймонд разговаривал с Камиллой.

— Ты слушал, что Раймонд сказал твоей матери?

Как и я, должно быть, он в шоке.

— ...

Молчание стало подтверждением. Что ты почувствовал, когда услышал эту историю, которую тебе не сказали лично?

Тем более, когда речь шла о собственной жизни.

— Раймонд старался изо всех сил с того дня, как я заболел. Мы пытались найти причину болезни, просматривали медицинские записи, оставленные предыдущим врачом, а также записи моего отца.

— Если это предыдущий семейный врач, это отец Раймонда? — Осторожно спросила я.

Говорили, что семья Раймонда на протяжении поколений служила семье герцога Ифрета.

— Тогда твоя болезнь только начала проявляться. И врач сменился на Раймонда.

Пробормотав это себе под нос, я вздрогнула.

— Как скоро после того, как ты сменил врача, появились симптомы? Нерегулярная лихорадка и судороги.

— Через три года.

— ...

— Ты сомневаешься в Раймонде?

На мгновение я заколебалась. Раймонд — человек, которому Амоид и Камилла глубоко доверяли.

← Предыдущая глава
Загрузка...