Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 95

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Здесь.

Слуги, вызванные дворецким, только смотрели друг другу в глаза, понимая, что они сейчас собираются сделать в комнате для горничных. Среди них был Роберт, любовник Роны.

— Обыскать комнату.

По моему краткому приказы слуги быстро сломали дверную ручку и открыли дверь, хотя и недоумевали. Внутри было совершенно темно. Весь свет просачивался сквозь щели в окнах, через которые ранее протиснулся Нуар.

Почему комната такая темная среди бела дня?

Когда я открыла шторы, внутри тут же стало светло.

— Вы что-то ищете?

— Змею.

— Что?

— Здесь могут быть змеи. Кто-то имеет права держать в особняке змей?

— Нет, конечно, нет.

Лицо старого дворецкого, всегда похожего на мудреца, имело нелепый свет.

— Осмотритесь. И будьте осторожны, чтобы вас не укусили.

Когда они поняли, что будут искать змею, тут же занервничали. Пока слуги стучали по полу и обыскивали окрестности, я увидела небольшую коробку.

— Я нашел это здесь.

На коробке, которую нёс Роберт, был большой замок. Без колебаний я ответила:

— Открой его.

Роберт без колебаний сломал замок.

— Будь осторожен.

Я смотрела на то, как открывается коробка, с нервным выражением лица. Я очень нервничала, но, несмотря на то, что внутри далеко не змея, это куда больший сюрприз.

— Это...

Я протянула руку и достала из коробки рубашку Амоида. Порывшись внутри, я нашла много поразительных вещей. Пустой флакон духом, расческа с несколькими спутанными прядями золотых волос. Что-то вроде носового платка с его именем.

Если увидеть подобные предметы в повседневной жизни, все они покажутся тривиальными. Поэтому никто даже не заметил их исчезновение. Проблема в том, что владельцем всех вещей является не Эмма.

— ...

Я взяла расчёску и вытащила спутанные светло-золотистые волосы лимонного оттенка. Это волосы Амоида.

— Почему...

Когда я держала волосы в руках, услышала крик.

— Здесь, здесь!..

Казалось, слуга увидел что-то ужасно пугающее. Его голос надломился. Старый дворецкий рядом с ним подошел первым к углу комнаты.

— Что у тебя?

Когда я сделала шаг, услышала настойчивый голос:

— Не подходите, то опасно.

В большом деревянном ящике извивалась змея длиной с предплечье. Та самая змея, которая появилась в моей комнате не так давно.

Нет, змеи.

Всего их было три.

* * *

— Это… Все было в той комнате?

Камилла была в шоке, глядя на предметы перед глазами.

Я тоже была удивлена, особенно, когда обнаружила в сундуке расческу с волосами Амоида на ней.

— Это всё?

— Я обыскала комнату и нашла еще кое-что… Это змеи.

— ...

Лицо Камиллы медленно повернулось к Роберту, который держал змею. Затем она с недоумением посмотрела на коробку с вещами Амоида.

— Что это за шутки? Почему вещи Амоида в этой комнате? Откуда ты взяла их? – спросила Камилла у Эммы.

— ...

Эмма стояла перед Камиллой на коленях. Её волосы были растрепаны, как и одежда. Потому что её тащили сюда второпях. Несмотря на это, её глаза живо смотрели на меня.

— Что? – Эмма быстро закатила глаза и ответила. — Конечно, хозяин подарил мне их.

— Что?

— Он ведь заботится обо мне.

Камилла коротко рассмеялась над абсурдным оправданием.

— Хочешь сказать, что могла смотреть на Амоида... Этим грязным взглядом?

Рука Камиллы, сжимавшая подлокотник, дрожала. В одно мгновение Эмма подняла голову и завизжала.

— Какая разница между этой женщиной и мной?! Она ведь приехала сюда лишь ради того, чтобы родить!

Я стояла прямо перед Эммой.

— Я ведь тоже могу родить, Камилла, не так ли?

Эмма ползла на коленях, хватаясь за подол платья Камиллы.

— Эта сумасшедшая…

Её взгляд, устремлённый на Эмму, был окрашен удивлением.

— Отпусти меня, – Камилла вздрогнула, будто к ней прицепилось противное насекомое.

— Что ты делаешь!

Грета вскочила и оттащила Эмму от Камиллы.

— Прекрати!

Грета резко шлепнула Эмму по щеке. Полуповёрнутое лицо Эммы обратилось ко мне. От взгляда в её глаза сквозь взлохмаченные волосы у меня пробежали по коже мурашки.

— По этой причине ты хотела навредить младшей госпоже!

Грета снова хлопнула Эмму по щеке. На этот раз удар пришелся по другой щеке.

— Никогда бы не подумала, что ты такой ребенок. Как старшая горничная, я была небрежна. Я должна была присмотреться к тебе куда внимательнее.

Грета опустилась на колени рядом с Эммой.

— Безумие.

Камилла посмотрела на Эмму, прежде чем добавить:

— Выпороть и выгнать.

— Леди!

— Сжечь все вещи Амоида и уничтожить все, к чему она могла прикоснуться.

— Нет!

Эмма взвыла, как зверь, и схватила Камиллу за ногу.

— Радуйся, что тебя не повесили, – кровавое заявление Камиллы мгновенно заставило всех замолчать, как будто их облили холодной водой.

Я тут же почувствовала мороз по коже.

— Все в порядке?

Рона, которая держала мою руку, быстро похлопала меня по спине. В глазах Камиллы вспыхнул свет.

— Почему вдруг?

— Что?

— Как давно ты себя плохо чувствуешь?

Я помедлила, прежде чем ответить.

— Уже некоторое время у меня головокружение и некоторая утренняя тошнота.

— Значит…

— Я всё ещё не уверена.

На мои слова Эмма, лежавшая на полу, вдруг подняла голову и закричала:

— Не может быть! Это не хозяйское дитя! Ложь!

Грета снова закрыла Эмме рот:

— Ты действительно хочешь умереть?

— Уберите её отсюда. Избить и выгнать, выплатив всю зарплату.

Камилла взглянула на Эмму, дала указания, а после перевела взгляд на меня. Её глаза вдруг загорелись.

— Леди! Леди!

Эмма продолжала кричать, когда её тащили прочь. Но Камилла, казалось, уже не обращала внимания на то, что делает Эмма. Он, глядя на меня с яркой улыбкой, проинструктировала:

— Вызовите Раймонда.

Глаза Камиллы так ярко смотрели на меня, что я на мгновение испугалась.

Загрузка...