Кан Чан отошёл, уступая место отцу Суджин.
Её голос прерывался. Казалось, ей трудно говорить, но они точно услышали, как она зовёт маму из-под бинтов. После этого реанимация напомнила Кан Чану поле боя.
— Пожалуйста, отойдите назад! - твёрдо сказал Ю Хону.
Родители Суджин стояли рядом с Кан Чаном, затаив дыхание.
Десять минут пролетели мгновенно.
— Фух! - Хону отошёл от кровати. Подойдя к ним, он покачал головой, но было непонятно, что это означало.
— Доктор Ю Хону!
— Её пульс и дыхание стабилизировались. Надо наблюдать за ней до утра.
— Она позвала меня! Вы же слышали!
— Дорогая! – отец положил руку ей на плечо. Оба выглядели опустошёнными.
— Давайте пройдём в кабинет.
Родители не отводили взгляда от кровати до последнего, словно не могли заставить себя уйти.
— Присаживайтесь.
Они сели на диван, а Кан Чан напротив.
Скрип
Ю Хону принёс офисный стул.
Кан Чан прекрасно понимал, почему он выглядел уставшим.
— Родителям будет тяжело это слышать, но мы сможем сказать, был ли это всплеск энергии перед смертью или начало выздоровления, только к концу ночи.
— У-у-у! - Мать Суджин разрыдалась.
— Я сделаю всё возможное.
— Спасибо, - вздохнул отец, затем повернулся к Кан Чану и ещё раз поблагодарил.
Тот молчал.
— Господин Кан Чан, пойдёмте вниз.
Когда они встали, родители тоже поднялись.
— Простите, что не смог помочь.
— Разве недостаточно, что мы снова услышали её голос? У нас мало времени, так что поговорим после ночи.
— Не беспокойтесь об этом.
Ю Хону вышел, и Кан Чан последовал за ним. В лифте их взгляды встретились.
— Почему вы на меня смотрите?
— Просто благодарен.
Кан Чан лишь усмехнулся в ответ.
— Многие врачи уходят в частную практику, потому что не выносят смерти пациентов. Они избегают работы в университетских клиниках, хотя способны на большее. Ежедневно видя смерть, мы часто сомневаемся в этой работе.
— Разве вы не спасли и меня?
Двери лифта открылись.
Кан Чан вышел и направился в палату. Теперь Ю Хону шёл за ним.
Скрип
Сок Канхо встал, держась за грудь.
— Что случилось?
— Узнаем, выживет она или нет, к ночи.
— Док, вы ужинали?
— Ещё нет.
— Как жаль! Закажу вам чачжанмён?
— Отлично!
Ю Хону лёг на свободную кровать напротив. Пока он засыпал, Кан Чан сварил кофе, а Сок Канхо заказал лапшу.
Вскоре они услышали лёгкий храп Ю Хону.
— Что за? Этот тип – директор больницы, а спит в чужой палате?
Несмотря на грубость, Сок Канхо накрыл его одеялом.
— Наверное, ему тяжело.
Он подошёл к Кан Чану и достал сигарету, но убрал её, взглянув на Ю Хону.
— Странно, но ты притягиваешь людей.
— Что?
Сок Канхо отхлебнул кофе и снова посмотрел на Ю Хону с усмешкой.
— Я начинаю на тебя полагаться, когда ты рядом. Неважно, насколько сложна ситуация, я просто знаю, что мы найдём выход, пока ты здесь. Что-то вроде того.
— Эй! Меня тоже подстрелили в шею, и я умер.
Храп Ю Хону напоминал мурлыканье довольного кота.
— Ты всё ещё не понял, глядя на него? Ему, наверное, тоже хотелось бы на кого-то положиться. Прямо как тот малец Джеральд.
— Фух, забудь.
Утешать людей – это хорошо, но невозможность курить – полный бред.
— Переоденься уже. Ты выглядишь, как будто только что с полупроводникового завода.
Кан Чан снял одежду, которую надел для реанимации. Лапша пришла через некоторое время после того, как Кан Чан рассказал Сок Канхо о происходящем наверху. Будить спящего было неловко, так что Сок Канхо съел его порцию, жалуясь. Он доел всё до последней крошки.
Ю Хону проснулся минут через тридцать. Он ушёл расстроенный, что его не разбудили.
“Блин, он же может заказать ещё”.
Так закончилась суббота.
***
Делая утренний обход, Ю Хону вошёл с радостным выражением.
— Что случилось?
— Она реагирует хорошо. Состояние стабилизируется, так что мы с надеждой наблюдаем.
Он снял повязки с левой руки Кан Чана и спросил, больно ли двигать ею.
— Я наложу тонкий слой бинтов. Если при сжатии начнётся тремор, значит, состояние опасное, и нужно сразу вернуться на осмотр.
— Хорошо.
Осмотрев Кан Чана, Ю Хону перевязал Сок Канхо. Кусочки кожи оторвались вместе с бинтами, заставив Кан Чана поморщиться. К счастью, Ю Хону сказал, что это хороший знак. Он обработал раны, нанёс мазь и снова забинтовал.
— Спасибо, господин Кан Чан.
Лучшее, что можно сделать в такой момент, – просто улыбнуться.
После его ухода Кан Чан и Сок Канхо расслабились. Казалось, они провели неделю в отпуске.
— Что будешь делать завтра?
— Не знаю. Раз все в больнице, включая начальника Кима, я, наверное, свободен... А ты?
— Я попросил школу нанять замену на пару месяцев.
Кан Чан вопросительно посмотрел на него.
— Подумай об этом как о временном учителе. Сейчас мне трудно бегать и прыгать, так что я возьму перерыв на год. Ещё есть тот член Национального собрания, который пытается продать военные секреты. Учитывая это, разве не лучше для тебя, если у меня будет больше времени?
Идея показалась неплохой, и Кан Чан кивнул. Поскольку раны Сок Канхо заживали медленнее, ему определённо нужен был отдых. Да и денег у него хватало.
Кан Чан смотрел в окно. Его беспокоило, что Ким Миён не писала.
“Оставь её. Она старшеклассница”.
Он чувствовал себя ребёнком, чья младшая сестра резко повзрослела. Но что бы ни изменилось в колледже, он готов был принять её.
Остаток дня он провёл в отдыхе. Но едва откинулся на кровать...
Бз-з-з… Бз-з-з… Бз-з-з
Зазвонил телефон, будто спрашивая: «Чего это ты улёгся отдыхать?»
Это был Ранок.
“Он же сказал ждать выписки. Это что-то срочное?”
— Алло?
— Месье Кан Чан, как самочувствие?
— Думаю выписаться завтра.
— Простите за звонок в выходной, но со мной связался Василий. Однако это не для обсуждения по телефону, так что я надеюсь на встречу. Можно мне приехать в больницу?
Василий был представителем России по Евразийскому железнодорожному проекту. Тот ублюдок выглядел угрюмым.
— Конечно. Когда приедете?
— Через десять минут.
— Хорошо, господин посол.
Закончив разговор, Кан Чан рассказал Сок Канхо и попросил его выйти.
Тот выбросил бумажные стаканчики и вышел. Вскоре прибыл Ранок.