Глава 74: Вэй Цзиньи слишком слаб, чтобы его спаивать.
В любом случае, уже стало неоспоримым фактом, что она и Вэй Цинвань теперь в разногласиях, хотя Руо’эр все еще не хочет конкурировать с ней за благосклонность родственников и внимание главного героя.
Поскольку быть врагами теперь неизбежно, сделайте что-нибудь еще, чтобы разрушить всю ситуацию.
Позволить всему сюжету сбиться с пути — это, в какой-то степени, защита для нее самой.
Конечно, то, что она сделала, также выгодно для Сибаочжай. У воображаемого мастера Хейю крепкие, дружеские отношения с Тибетским мирянином. Он, получается, человек со статусом и прошлым.
Это может заставить людей чувствовать определенный страх. Несмотря на отставку, статус Руан Чжэна в обществе очень высок. Пока она не встретит кого-то с достаточно высоким статусом и опытом для специального расследования, её не обнаружат; если она действительно столкнется с кем-то, кто обладает такими способностями и хочет доставить неприятности Сибаочжай, Вэй Руо не имеет ничего общего с другой стороной в нынешней ситуации...
###
Днем сяо Бэй пришел в Сунъюань, что бы пригласить Вэй Руо вместе поужинать в Инчжуюане.
«Мисс, мой молодой мастер хотел бы поблагодарить вас за эту возможность стать учеником Жителя тибетского леса. Он специально попросил этого младшего приготовить свежее мясо и морепродукты. Он хочет пригласить старшую мисс, чтобы отпраздновать вместе…Конечно, если бы мисс Сюмэй согласилась бы помочь с готовкой, было бы еще лучше. Сяо Бэй улыбнулся.
«Нет проблем, я отпущу Сюмэй». Вэй Руо сразу же согласилась.
Пока есть хорошие ингредиенты, она и Сюмэй очень договорноспособны.
После того, как слуга ушел, Вэй Руо попросила Сюмэй сначала пойти в сад Инчжу, а она пока пошла на ее частный небольшой склад.
Она привезла из Моцзяжи несколько баночек, в которых был не только соевый соус, но и вино.
Хотя Вэй Руо не очень любит пить вино, она все же делает много вина. Во-первых, она любит экспериментировать, и ей нравится пробовать всевозможные уловки, которые могут принести деньги; во-вторых, она любит дарить его. Вино — достойный подарок. И, в третьих, когда вы счастливы, вы также можете выпить, чтобы добавить веселья.
Вэй Руо выбрала кувшинчик сливового вина и отнесла его в сад Инчжу.
Сяо Бэй и Сюмэй возятся на кухне, а Вэй Цзиньи, как обычно, сидит в павильоне. Сегодня он не читает и не пишет, а сушит книги.
Увидев Вэй Руо и банку, которую она держала в руке, Вэй Цзиньи сказал: «Я еще не доел соевый соус с прошлого раза».
Вэй Руо: «Хотя банки и одинаковые по размеру, это не соевый соус, а вино. Смотри, второй брат, я заклеила крышку замазкой, а вот банки с соевым соусом не заклеены».
Вэй Цзиньи: «Ты умеешь делать еще и вино?»
Вэй Руо: «Я не очень хороша в этом. Для сравнения, я все еще делаю соевый соус лучше. Изначально я планировала сделать уксус, но как-то из-за всех этих проблем все было отложено. Когда придет зима и забот с пустошами станет меньше, я вернусь к этому вопросу снова, и попробую сделать уксус».
Вэй Цзиньи: «Ты многое знаешь».
Вэй Руо улыбнулась: «Я всегда хочу освоить больше навыков, чтобы у меня было больше денег, чтобы я могла без проблем обустроиться в этой жизни. Если меня никто не будет любить, по крайней мере, я сама должна любить себя и позволить себе жить хорошо».
Вэй Руо не знала, говорила ли она о себе в прошлой жизни или о себе в этой жизни, или о том и другом сразу.
Вэй Цзиньи слегка нахмурился, словно хотел что-то сказать, но, поколебавшись, всё же промолчал.
Вскоре после этого сяо Бэй и Сюмэй вернулись с кухни и принесли всевозможные вкусные блюда, которые были ими приготовлены.
Весь стол был заполнен тушеным мясом, супом из батата и ребрышками дикой свиньи, креветками в масле с зеленым луком, жареным осьминогом с маринованными овощами и жареными побегами тыквы.
Вэй Руо хотела налить вина в пиалу Вэй Цзиньи, но тот остановил её.
«Я слишком слаб здоровьем, чтобы пить алкоголь». объяснил Вэй Цзиньи.
«Второй брат, все в порядке, это вино не крепкое, это сливовое вино, на вкус оно сладкое, как сок». уговаривала Вэй Руо.
Глядя в искренние глаза Вэй Руо, Вэй Цзиньи убрал руку, соглашаясь, что Вэй Руо нальет ему вина.
Вэй Руо сначала сама выпила свою пиалу, а затем посмотрела на Вэй Цзиньи.
Под пристальным взглядом Вэй Руо, Вэй Цзиньи тоже сделал небольшой глоток.
Действительно, как сказал Вэй Руо, сливовое вино сладкое, как спелые плоды сливы.
Вэй Цзиньи не мог не попробовать еще несколько глотков.
«Второй брат, я прав, не правда ли, это вино не крепкое?» Вэй Руо сказала с улыбкой, а затем подняла пиалу, чтобы произнести тост будущее обучение Вэй Цзиньи: «Давай, второй брат, я подниму за тебя тост, желаю тебе удачи в твоей будущей учебе. Пусть дорога пред тобой будет гладкая и ровная, и с каждым шагом открываются новые возможности.»
Вэй Цзиньи кивнул, и допил оставшееся сливовое вино из своей пиалы.
«Второй брат, скоро тебе ответят на рекомендательное письмо, когда ты планируешь поехать в префектуру Хучжоу?»
Задав вопрос, она обнаружила, что Вэй Цзиньи просто тупо смотрит на неё, и ничего не говорит.
— Второй брат?
Вэй Руо подозрительно посмотрела на Вэй Цзиньи, и, увидев, что он по-прежнему не реагирует, она протянула руку и помахала ею перед его лицом.
«Если ты не пожмёшь её, будет еще много рук».
— А?!
Вэй Цзиньи наконец заговорил, но тон его слов совершенно отличался от его обычного спокойного и равнодушного тона.
— Второй брат, ты в порядке? — спросила Вэй Руо.
Машинально она приложила тыльную сторону ладони ко лбу Вэй Цзиньи.
«Руоруо, я в порядке, я в порядке». Вэй Цзиньи ответил с милым лицом.
Это выражение лица, эта реакция и эта формулировка — не тот Вэй Цзиньи, с которым она знакома!
— Ты… ты пьян? — спросила Вэй Руо.
Вэй Цзиньи не ответил на вопрос Вэй Руо, а опять тупо уставился на неё, не моргая.
Когда он был трезв, он никогда не смотрел так прямо на Вэй Руо. Это не то, что должен делать вежливый человек, даже если собеседник — его сестра.
Но сейчас он просто на неё смотрел, выражение его лица было сосредоточенным.
И его светлое и красивое лицо было немного красным, румянец проявился на его щеках от скул и до мочек ушей.
Теперь Вэй Руо может быть уверена, что Вэй Цзиньи действительно пьян.
Только что Вэй Цзиньи сказал, что он слишком слабый здоровьем, чтобы пить, но она подумала, что это просто обычная отговорка, думая, что каким бы болезненным он ни был, он может выпить маленькую пиалу со сливовым вином.
Но теперь кажется, что она ошибалась, алкоголизм второго брата действительно впечатляет.
Глядя на сосредоточенный вид Вэй Цзиньи, Вэй Руо, кажется, придумала что им делать дальше.
«Второй брат, съешь немного овощей и выпей супа, не торопись».
Вэй Руо выбрала овощи для Вэй Цзиньи, и наполнила его тарелку супом из свиных ребрышек, желая, чтобы он съел больше еды, чтобы быстрее протрезветь.
Вэй Цзиньи послушно открыл рот, ожидая, пока Вэй Руо покормит его.
Вэй Руо окаменела.
Это все еще холодный второй брат?
Сяо Бэй смотрел широко раскрытыми глазами и не мог вымолвить ни слова.
Как слуга, который заботился о молодом мастере с детства, сяо Бэй знал, что Вэй Цзиньи действительно плохо переносит алкоголь.
Но в последний раз такое случалось, когда молодому мастеру только исполнилось десять лет, он выпил маленькую чашечку нурхонга*, и тогда он тоже стал милым и послушным, и немного болтливым, но ему тогда было всего десять лет. В то время, у молодого мастера не было такого равнодушного и бесчеловечного образа, поэтому принять подобное поведение было нетрудно.
С тех пор молодой мастер больше ни разу не пил алкоголь, и у сяо Бэя не было шансов узнать, как его хозяин ведёт себя после того как выпьет спиртное.
— Ты можешь поесть сам? — спросила Вэй Руо.
Сяобэй: Все кончено, все кончено, блистательный образ молодого мастера исчез.
(конец этой главы)
Нурхонг* - вино из клейкого риса, сброженное с коричневым сахаром. По описанию процесса изготовления, не более двадцати градусов алкоголя (вино естественного брожения, больший градус недостижим).
**
п/п: Руо’эр, вот честно, в Инчжуюане и так периодически уксус пьют, а ты собираешься еще его сделать ;)))