Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 384 - Отношение старшего брата.

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 384: Отношение старшего брата.

Она уже давно предполагала, что Вэй Цинруо будет продолжать пытаться всеми средствами выгнать ее из особняка, но она никогда не думала, что Вэй Цинруо будет настолько бессовестной, прямо применит силу и будет вести себя как глава семьи Вэй.

Отец только что получил повышение, семья еще даже не отпраздновала это, а она уже пришла мутить воду! Её сердце полно злобы!

— Тогда попробуй остановить меня. - Закончив говорить, Вэй Руо кивнула Сюмэй.

Затем Сюмэй потащила Вэй Цинвань к выходу из поместья, слуги вели Цуй Хэ следом.

Сила Вэй Цинвань не шла ни в какое сравнение с силой Сюмэй, ее лицо покраснело от бесплодных попыток сопротивления.

Цуй Хэ закричала: «Помогите, помогите!»

Ее крик привлек внимание слуг в особняке, но никто из них не вышел им на помощь.

Кто из них не знает, что старшая мисс осмеливается противостоять даже госпоже, так кто же будет таким дураком, что бы вступиться за вторую мисс? Они не посмеют обидеть старшую мисс!

Хотя слуги не осмелились вмешаться, кто-то все же отправился в сад Цаньюнь, чтобы сообщить о происходящем мадам Юнь.

Когда Вэй Цинвань уже собирались вытащить через заднюю дверь, появилась госпожа Юнь со своими служанками.

— Руо’эр, что ты делаешь?! Лицо Юна было сердитым, она была разгневана.

Подойдя поближе, она увидел красные отметины на белой, нежной руке Вэй Цинвань, от их вида сердце Юна сжалось.

Вэй Руо не удивилась её появлению и спокойно ответила: «Я попросила сестру вернуться в чжуанцзы, чтобы она продолжила своё наказание».

— Ты говоришь, что просто попросила? Теперь это так выглядит?! Вашего отца только что произвели в генералы Удэ! Как ты, его дочь, можешь вести себя так вульгарно и безрассудно? Ты не боишься, что над нашей семьёй будут смеяться!?»

«Мама, не волнуйся, экипаж сестры стоит у задней двери поместья. Как только она выйдет, сестра сядет в повозку, и посторонние ее не увидят. Что касается людей в доме, то они все заслуживают доверия. Даже если есть кто-то ненадежный, он уже знает всё о скандале с сестрой, ничего нового такой человек не увидит".

Ответ Вэй Руо был спокойным и прямым, без каких-либо уловок.

«Остановись, вы все сестры в одной семье. Как ты можешь так обращаться с Ванвань? Какие у тебя скрытые мотивы?» — возмутилась мадам Юнь.

«Мама, зачем спрашивать, если ты и так всё знаешь? Моя сестра должна была быть в чжуанцзы, но ей разрешили вернуться, но только на время траура. Теперь, когда траур закончился, будет правильно отправить ее обратно. Или мама считает, что из-за похорон второго брата наказание сестры должно быть отменено?» — спросила Вэй Руо.

Вопрос Вэй Руо раскрыл намерения Юнь-ши и Вэй Цинвань.

Они действительно рассчитывали замять вопрос с наказанием, воспользовавшись этой ситуацией.

Юнь продолжала возражать: «Твоего второго брата только что похоронили, еще не прошло семь дней и его душа всё еще здесь, почему ты так торопишься?»

«О? Так сестра должна остаться в особняке до седьмого дня? Что дальше? Пятнадцатый и тридцать пятый день траура? Должны ли мы оставить сестру только до этих дней, или лучше подождать годовщины? Но разве тогда наказание не станет недействительным? Теперь, когда нашего отца произвели в должность командира гарнизона, а особняк капитана сменил название на особняк генерала, разве правила семьи не должны соблюдаться еще более строго? Только строгое соблюдение семейной дисциплины позволит нам уверенно смотреть в будущее! "

Вэй Руо ответила, и её риторика была настолько обоснованной, что мадам Юнь и Вэй Цинвань не могли ничего возразить ей, даже если их глаза от гнева были готовы выскочить из орбит.

"Я не буду спорить с тобой об этом, ты пока что не хозяйка этого дома!" Юнь сердито потребовала: «Немедленно отпусти сестру, я сама решу, когда отправить Ванвань обратно в чжуанцзы!»

Затем Юнь сурово уставилась на Сюмэй.

Сюмэй никак не отреагировала, она подчинялась только приказам своей госпожи.

«Ты! Почему ты притворяешься глухой!? В этом особняке то, что я говорю, уже не имеет никакого веса??» Лицо Юнь стало еще холоднее, и она тут же отдала приказ своим служанкам: «Оттащите ее!»

Но, прежде чем те успели сделать хоть шаг, Вэй Руо подала знак Сюмэй, что бы та отпустила Вэй Ванвань.

Если рассматривать это дело с точки зрения владения боевыми искусствами, даже семь или восемь служанок не смогут победить Сюмэй.

Но в такой ситуации служанка Вэй Руо станет зачинщиком драки, поэтому Вэй Руо не могла позволить ей вступить в конфликт.

После того как Сюмэй отступила к Вэй Руо, Вэй Цинвань быстро бросилась к госпоже Юнь.

«Мама… это вина этой дочери. Эта дочь должна была вернутся в чжуанцзы раньше, и не провоцировать мою сестру. Это не её вина. Пожалуйста, не сердись на сестру!». -сказала Вэй Цинвань с покрасневшими глазами, имея обиженный, но понимающий вид.

Услышав это, Юнь почувствовала себя еще хуже, потому что это с её молчаливого согласия Ванвань оставалась в особняке.

Юнь не могла открыто признать перед всеми, что она хотела воспользоваться похоронами Вэй Цзиньи из эгоистичных побуждений, чтобы вернуть свою младшую дочь домой, но она также испытывала сердечную боль от того, что Ванвань подверглась такому несправедливому обхождению.

Поэтому она излила свой гнев на голову Вэй Руо: «Посмотри на себя, как старшая дочь в семье, разве ты не можешь быть великодушной? Почему ты не можешь быть более терпимой к своей сестре! И не говори, что я пристрастна к твоей сестре! Если бы была великодушнее, и относилась к сестре снисходительнее, мне не пришлось бы так защищать её!»

Вэй Руо сохраняла спокойствие: «Мама, ты слишком много думаешь... Я просто выполняю распоряжения отца и моих братьев. Первоначально именно второй брат приказал отправить мою сестру в чжуанцзы. То,что он умер, не отменяет его приказа».

«Прекрати говорить о своем отце и старших братьях! Они не это имели в виду, это твоя собственная идея!» — сердито возразила мадам Юнь.

В этот момент к месту ссоры подошел Вэй Ичэнь, который также получил новости от слуг.

Его лицо, как и лицо Вэй Руо, было спокойным и холодным: «Мама, решение отправить вторую сестру обратно в чжуанцзы было моим».

Юнь-ши посмотрела на него с удивлением в глазах, не веря своим ушам.

Вэй Ичэнь подтвердил еще раз: «Сестра Руо’эр сделала это для меня и покойного второго брата. Если мать хочет кого-то обвинить, обвиняйте меня».

Мадам Юнь только что сказала, что Вэй Руо использовала своего отца и братьев в качестве оправдания. Своими словами Вэй Ичэнь только что публично дал мадам Юнь пощёчину, поддержав Вэй Руо. Мадам Юнь не знала, как ей на это реагировать.

Вэй Цинвань прикусила губу и посмотрела на Вэй Ичэня глазами, полными слёз.

Брат действительно полностью отказался от неё! Он даже поддержал Вэй Цинруо, когда та хотела выгнать её из дома!

Вэй Ичэнь заметил обиженный и беспомощный взгляд Вэй Цинвань, но никак на него не отреагировал, выражение его лица было по-прежнему равнодушным и холодным.

Когда госпожа Юнь замолчала, Вэй Ичэнь обратился к слугам: «Отправьте вторую мисс обратно. Если потребуется её присутствие в особняке, её вызовут. В дальнейшем без напоминаний следите, что бы она не задерживалась больше необходимого. Сегодняшнее поместье Вэй отличается от прошлого. мы должны уделять больше внимания соблюдению правил».

Слова Вэй Ичэня точно такие же, как слова Вэй Руо, они оба подчеркивают, что особняк семьи Вэй теперь должен придерживаться более высоких стандартов, чем раньше.

Слуги быстро отреагировали и повели Вэй Цинвань и её служанку к задней двери особняка.

Мадам Юнь нахмурилась, беспомощно наблюдая, как уводят Вэй Цинвань.

После того как повозка, которая должна была доставить Вэй Цинвань обратно в чжуанцзы, уехала, Вэй Ичэнь снова повернулся к Юнь-ши.

«Мама, отец, должно быть, сейчас убит горем и очень устал в эти дни. Пожалуйста, проводи больше времени с ним...».

Таким образом Вэй Ичэнь напоминал мадам Юнь о необходимости наладить отношения с Вэй Минтином, одновременно советуя ей не тратить свое время на то, чтобы вернуть Вэй Цинвань в особняк.

«Я... понимаю...» - ответила Юнь тихим голосом.

Раздав распоряжения, Вэй Ичэнь ушел.

Когда он проходил мимо Вэй Руо, она посмотрела на его холодное и решительное лицо, чувствуя себя несколько странно.

За всё время этого инцидента он не сказал Вэй Руо ни слова, но сделал то, что, как думала Вэй Руо, должен был сделать Вэй Минтин.

(конец этой главы)

Загрузка...