Глава 304. Тайная встреча с загадочным человеком.
"Ха, опять ты за своё, пару слов тебе скажешь, и глаза сразу красные, что, слезы денег не стоят? Мужчин тут нет, и я не знаю, кому ты показываешь свое лицемерие! Это так отвратительно!" Сюй Яоцзюнь заскучала, холодно фыркнула, встала, развернулась и ушла, не обращая больше внимания на Вэй Цинвань.
Вэй Цинвань опустила голову, расправила смятые рукава и подавила обиду в своём сердце.
Она сказала себе, что не должна тратить свой ум на таких людей, у нее есть люди и вещи, которыми она должна дорожить.
Когда пришло время выходить из класса, Вэй Цинвань и ее служанка, Цуй Хэ, вместе вышли из особняка Тунчжи и сели в повозку. Цуй Хэ не могла не утешить Вэй Цинвань: «Мисс, не грустите, это просто удача старшей мисс. Когда-нибудь, она закончится..».
«Мне не о чем грустить. Сестре действительно повезло получить предложение о браке от высокого аристократа. Мне было очень грустно, когда Сюй Яоцзюнь только что насмехалась надо мной, но это не потому, что Вэй Цинруо может выйти замуж в семью Сюй. Эта Вэй грустила из-за того, что Сюй Яоцзюнь сказала о нынешней ситуация в особняке Вэй. Её слова действительно правдивы, — объяснила Вэй Цинвань.
Предложение руки и сердца между Вэй Руо и Сюй Фэнъюанем оказало на Вэй Цинвань гораздо меньшее влияние, чем предполагали Цуй Хэ и другие.
Цуй Хе обнаружила, что темперамент ее юной леди действительно сильно изменился в последнее время, и она не так легко грустит или становится пессимистичной. Она не знала, хорошо это или плохо.
На полпути, проезжая мимо вышивальной мастерской, старый слуга, водивший повозку, ловко свернул в переулок и остановился.
Вэй Цинвань в эти дни проезжала мимо этого магазина вышивки, когда возвращалась с уроков обратно домой, и каждый раз она просила кучера остановиться и подождать её.
Вэй Цинвань сейчас учится вышивке Су* у первоклассной вышивальщицы. Чтобы в будущем лучше вышить себе свадебные одежды, она будет тратить в этой лавке около палочки благовоний каждый день.
Пребывание в лавке каждый раз было недолгим, поэтому мадам Вэй не знала об этом.
Цуй Хэ и старый слуга, который водил экипаж, были единственными, кто знал об этих уроках, но, поскольку навыки вышивальщицы держались в секрете и Сю Нян настаивала, что на уроке будет только юная госпожа, Цуй Хэ не могла войти за ней в дом, и могла только оставался снаружи каждый раз.
В комнате, напротив Вэй Цинвань, стояла не вышивальщица, а таинственный молодой человек.
Лицо юноши похоже на нефритовый венец, фигура его высока и пряма, волосы падают на парчовые одежды, и осанка у него необыкновенная.
Увидев этого мужчину, Вэй Цинвань покраснела, как два цветка персика ранней весной.
Она застенчиво опустила голову. Мужчина шагнул вперед и нежно обнял девушку...
###
Когда Вэй Руо вернулась в особняк, она первым делом увидела момо Цинь, которая вновь пришла искать её.
Чу Лань действительно обладает выдающейся настойчивостью. Прошел месяц, а он до сих пор не сдался.
Когда момо Цинь увидела Вэй Руо, ее отношение все еще было уважительным: «Мисс вернулась, его Высочество попросил старую рабыню передать мисс кое-что».
Вэй Руо взглянула на то, что принесла момо Цинь. Это были чайные листья и вино. Глядя на упаковку, это должен быть черный чай, который в настоящее время продает чайный дом Юйшэн, и Тимьян, который продает Цзуйсяньцзюй.
Две служанки позади момо Цинь также держали коробки с вещами, которые обычные леди хотели бы использовать в своей жизни.
«Госпожа Цинь, это все еще из-за того вопроса?» — устало спросила Вэй Руо.
«Да. Мисс, положение беженцев в городе становится все хуже и хуже. Если так будет продолжаться, в префектуре Тайчжоу не будет мира». — подтвердила момо Цинь.
Помимо плохой погоды, по прошествии последних двух лет национальная казна сильно опустела, а масштабы бедствия были обширны, и от последствий бедствия нелегко избавиться.
У императора из-за этого болела голова, и он уже несколько раз гневался на своих чиновников.
Каждый, кто знает об этом, легко может понять, что тот, кто поможет императору решить эту большую проблему, будет вознагражден и одобрен императором.
С таким великим достижением, как рекультивация южных пустошей, у Чу Ланя нет причин отпускать её.
Поэтому, хотя принц редко бывает так терпелив в каком-то вопросе, невзирая на то, что Вэй Руо так много раз отказывалась, Седьмое Высочество все так же неустанно посылал служанок, чтобы пригласить Вэй Руо в свою свиту.
«Я слышала, что шестого принца тоже послали оказать помощь при стихийных бедствиях?» Вэй Руо внезапно задал момо Цинь, казалось бы, не относящийся к делу вопрос.
Хотя Вэй Руо всего лишь простолюдинка, по крайней мере, у нее есть канал слухов от госпожи Юань, и она все еще может слышать некоторые новости из двора.
«Это действительно так. Если подсчитать время, он должен был уже прибыть в префектуру Тайчжоу. Или, возможно, он прибыл раньше. Я не очень в курсе этой ситуации». ответила момо Цинь .
Вопрос Вэй Руо уже показал, что она знала часть причины, по которой Чу Лань так отчаянно нуждался в ее помощи.
В настоящее время конкуренция между шестым и седьмым принцем является крайне жесткой. Император отправил одного из сыновей сражаться с японской армией, а другого — оказать помощь при стихийных бедствиях, чтобы проверить их обоих.
«Момо, я всего лишь юная девушка, и я тихий человек». Вэй Руо сказала старой служанке.
Слова были уклончивыми, но Вэй Руо знала, что момо Цинь могла понять, что она имела в виду.
Дом князя Чжунъи подобен муравью перед двумя принцами, не говоря уже о девочке из этого дома. Вэй Руо не хотела становиться на чью-либо сторону или вообще ввязываться в этот спор.
Момо Цинь спрятала улыбку: «Беспокойство юной леди оправдано, но терпение моего господина ограничено. Его высочество достаточно долго терпел ваши отговорки. Вы поэтому не хотите показывать лицо моему господину, это потому, что вы не воспринимаете его всерьез? Возможно, вы даже человек Шестого принца!?»
В конце речи глаза момо Цинь внезапно стали ледяными.
Сначала вежливость, а потом угрозы, Чу Лань уже много раз пробовал вежливый подход, но Вэй Руо продолжала отказываться, поэтому теперь он хочет пустить в ход угрозы.
Затем момо Цинь напомнила Вэй Руо: «Мисс, его Высочество может сделать род Вэй процветающим или разрушить его до основания. Может быть, старшая мисс не так сильно заботится о процветании столичного особняка Вэй, но ущерб делам ваших родителей для вас важен, верно? Вам не все равно. Родители заботятся о вас, вы заботитесь о родителях. Девушка должна принять слова Его Высочества близко к сердцу».
Угроза очень ясна.
Седьмому принцу нетрудно избавиться от рода Вэй, который уже и так находится в угасающем состоянии.
Вэй Руо не слишком удивилась, увидев холодное лицо момо Цинь.
Она, естественно, надеялась избежать неприятностей от Чу Ланя более мирным способом, но она также с самого начала понимала, что кто-то вроде Чу Ланя может не принять ее отказ.
Поэтому, после того как она несколько раз отказалась, Вэй Руо всегда думала о том, как ей поступить с Чу Ланем, если он потеряет терпение и решит перейти с мягких уговоров к жестким действиям.
Поэтому, когда она увидела, как момо Цинь перевернула лицо, ее реакция была по-прежнему спокойной.
Но в глубине души она все еще не могла не отругать тайком Чу Ланя с головы до ног, "похвалив" его за то, что он не принял её отказ, и даже угрожал ей, что бы заставить работать на него. Какой ублюдок с волчьим сердцем!
«Момо меня неправильно поняла, дело не в том, что я не хочу помочь Его Высочеству ». изменила тон и возразила Вэй Руо , выражение её лица было, как обычно, спокойным и неторопливым: «Просто то, что Седьмое Высочество хочет сделать, нелегко добиться, и мне нужно было подумать об этом в долгосрочной перспективе».
— Что говорит старшая девочка? момо Цинь с любопытством посмотрела на Вэй Руо.
(конец этой главы)
вышивка Су* – это самый знаменитый стиль китайской вышивки шелком. Появился этот стиль ещё в древние времена в городе Сучжоу (провинция Цзянсу) на востоке Китая. В интернете много работ невероятной красоты.
а это - пример