Глава 250 Ночное бдение Вэй Руо и Вэй Илина.
«После ужина я вернусь и помогу тебе!» — пообещал Вэй Илинь. Закончив говорить, Вэй Илинь побежал к кухне, и Сюмэй пришлось быстро его догонять.
Потребовалась всего лишь палочка благовоний, прежде чем Вэй Илинь вернулся. Он бережно нёс в руках чашку куриного супа с женьшенем, а Сюмэй позади него также несла тяжелую коробку с едой.
Войдя в спальню и обойдя экран, Вэй Илинь наконец увидел Вэй Минтина, лежащего без сознания на своей кровати.
В этот момент маленькие глазки снова покраснели, а рот расплющился, но он сдержал слезы.
Сдерживая эмоции, Вэй Илинь протянул чашку с супом Вэй Руо.
«Это для тебя, и ты тоже должна хорошо поесть. Не перетруждайся ночью, у меня тоже нет возможности, чтобы позаботиться об этом.»
Вэй Руо взяла куриный суп с женьшенем и сделала несколько глотков.
Сюмэй также передала коробку с едой Вэй Руо: «Мисс, ешьте больше, я позже приготовлю вам чашку супа из птичьего гнезда».
«Спасибо за вашу тяжелую работу», — благодарно кивнула им Вэй Руо.
«Мне нечего делать, мисс, вы должны позаботиться о своем теле».
«Не волнуйся, я в порядке, у твоей госпожи еще есть физическая сила», — заверила верную служанку Вэй Руо.
Затем она взглянула на Вэй Илинь, и сказала Сюмэй: «Мэймэй, иди и возьми у нас в кладовке несколько одеял. Ночью будет холодно, поэтому нам нужно защитить себя от холода заранее».
"Слушаюсь, мисс."
Сюмэй быстро обернулась и принесла два одеяла, для Вэй Руо и Вэй Илиня.
Ночью у постели отца дежурили Вэй Руо и Вэй Илинь.
Вэй Илинь был очень тихим и все время продолжал смотреть на Вэй Минтина, который лежал без сознания на кровати.
Вэй Руо встала, чтобы проверить пульс Вэй Минтина, и Вэй Илинь тоже вскочил.
«Как у него дела? Старшая сестра, как папа?» взволнованным шепотом спросил Вэй Илинь.
«Он все еще жив, но его тело теперь немного горячее», - негромко ответила Вэй Руо.
«Немного горячее? Это плохо! Что мне делать? Что мне делать?» Вэй Илинь занервничал еще больше. Он не очень хорошо понимал травму своего отца, но он также знал, что высокая температура, - это нехорошо.
«Он был так сильно ранен, так что это нормальная реакция его тела — чувствовать жар. Пока не слишком высокая температура, мы пока не будем проводить другое лечение; если температура тела будет слишком высокая, мы оботрем его влажным полотенцем, чтобы помочь телу остыть. Другие лекарства приняты вовремя, и все что можно было сделать, было сделано. Доктор сделал все что мог, так что мы можем только подождать и посмотреть, что произойдет», — ответила Вэй Руо.
Вэй Илинь поджал губы, он выглядел обеспокоенным, но согласно кивнул.
Он не знал почему, но Вэй Цинруо в этот момент выглядит такой знающей и надежной, что он бессознательно верит ей.
Вэй Руо изначально думала, что Вэй Илинь просто поговорит с ней немного и скоро заснет, но он совсем не хотел засыпать этой ночью, опасаясь, что если он отведет взгляд, человек на кровати исчезнет.
Каждый раз, когда Вэй Руо вставала, чтобы проверить состояние Вэй Минтина или давала Вэй Минтину лекарство, он тоже вставал, хотя он мало чем мог помочь. Но даже если он ничего не мог сделать, что бы состояние отца улучшилось, следование за старшей сестрой, казалось, успокаивало его душу..
За окном среди редких облаков были видны луна и звезды, и время от времени слышалось стрекотание насекомых, а в комнате мерцали свечи, то ярче, то почти погаснув. В течении ночи они не могли сосчитать, сколько раз они вставали, чтобы проверить состояние, напоить больного или заменить повязки Вэй Минтина.
Вэй Илинь сначала не умел ничего, но, постепенно обучаясь, он действительно начал помогать.
Вот так Вэй Руо и Вэй Илинь вместе сидели на стульях рядом с кроватью Вэй Минтина, и смотрели за ним от сумерек до рассвета.
Хотя этой ночью они немного устали и, видимо, когда действие обезболивающих начало заканчиваться, мужчина немного ворочался, к счастью, с Вэй Минтингом не случилось ничего плохого.
Единственное, что можно было считать несчастным случаем, это внезапное посещение больного Юнь-ши? Мадам Юнь пришла проведать мужа посреди ночи, просто случайно встретила Вэй Ро, которая как раз занималась перевязкой Вэй Минтина, и, увидев рану на груди мужчины, в глазах Юнь потемнело и она отключилась.
Итак, Вэй Руо приказала Куйпин помочь госпоже Юнь вернуться в соседнюю комнату, чтобы прийти в себя, и присмотреть за хозяйкой, не позволяя ей больше беспокоить больного.
В час мао* петух пропел три раза, Вэй Руо подошла к кровати и коснулась лба Вэй Минтина. Лихорадка спала, и когда она снова проверила пульс, он показал, что состояние мужчины стабилизировалось.
Вэй Руо вздохнула с облегчением: «Отец благополучно прошел первое испытание».
«Правда?» Глаза Вэй Илиня тут же загорелись.
«Ну, по крайней мере, опасности для жизни сейчас нет, но есть второе препятствие, которое нужно преодолеть, и об отце нужно тщательно заботиться, чтобы не было ошибок», — ответила Вэй Руо.
«Тогда вернись к себе и отдохни немного, я посмотрю здесь! Я уже многое умею" Вэй Илинь продолжал: "Я мужчина, и я практикую боевые искусства. У меня лучшее здоровье, я могу выдержать больше, чем ты можешь вынести!"
«Не нужно ничего выдерживать, тебе нужно немного поспать, чтобы освежиться», — сказала Вэй Руо.
«Нет, я хорошо себя чувствую, я могу продолжать быть с папой!» - твердо возразил ей Вэй Илинь.
«Сегодня ночью все еще надо дежурить, ты будешь помогать?» — спросила у него Вэй Руо.
Вэй Илинь уверенно кивнул.
«Тогда иди и отдохни сейчас, доктор Ченг и его ученик будут присматривать за отцом в течение дня, нам не нужно слишком беспокоиться о них, мы заменим их ночью», — сказала Вэй Руо.
Вэй Илинь, серьезно подумав некоторое время, кивнул и согласился.
Вэй Руо и Вэй Илинь только что закончили разговор, когда пришел доктор Ченг. Вэй Руо кратко отчиталась доктору Ченгу о том, что произошло прошлой ночью.
Доктор Ченг взволнованно сказал: «Это действительно замечательно, мастер Вэй благополучно пережил самый опасный период!»
«Ну, это так, но мы должны быть внимательны еще как минимум с сегодняшнего утра и до завтра, чтобы не ошибиться», — согласилась Вэй Руо.
«Мисс, тогда идите отдохните, я буду здесь», — сказал доктор Ченг.
«Позовите меня, если что-то случится, я буду в своём дворе».
«Хорошо, не волнуйтесь, старшая мисс. У мистера Вэй своя судьба. Если он смог выжить прошлой ночью, то следующая ночь не должна быть проблемой», - утешил её доктор Ченг.
Вэй Руо согласно кивнула, и отправилась к себе.
Вскоре после того, как Вэй Руо и Вэй Илинь ушли, Вэй Цинвань подошла к комнате и встала у двери, чтобы спросить о ситуации.
«Доктор, как мой отец?» Лицо Вэй Цинвань было бледным и изможденным, а голос был полон беспокойства.
«Возвращаясь к вопросу второй мисс, мастер Вэй благополучно прошел опасное время сегодня ночью, и ему нужно отдыхать сейчас. Мы с моим учеником сегодня днем будем присматривать за состоянием мастера Вэя».
Доктор Чэнг ответил на вопрос Вэй Цинвань, но не впустил её в комнату.
«Тогда... я могу войти и увидеть своего отца?» — спросила у него Вэй Цинвань.
«Я пока что не могу вам позволить сделать это. Мастер Вэй сейчас все равно пока без сознания, а раны на его теле нужно обрабатывать в течении всего времени, так что его нельзя беспокоить, и не стоит отвлекать меня», - вежливо отказался выполнить её просьбу доктор.
Вэй Цинвань послушно кивнула: «Доктор Чэнг здесь, вверяю отца вам».
«Вторая мисс, благодарю за понимание», — вежливо ответил ей доктор Ченг.
После этого Вэй Цинвань пошла в соседнюю комнату, чтобы найти мадам Юнь, и Цуйхэ рассказала ей о том, что ее мать потеряла сознание прошлой ночью, когда хотела проведать мужа.
Хотя в произошедшем с матерью нет ничего серьезного, Вэй Цинвань знает, что это то время, когда ее мать больше всего нуждается в её компании и утешении.
Когда она пришла в соседнюю комнату, Юнь-ши лежала на кровати, с совершенно больным видом.
Как только она увидела Вэй Цинвань, она с нетерпением спросила о ситуации Вэй Минтина: «Ванвань, как твой отец?»
Вэй Цинвань, что бы не волновать её еще больше, солгала и сказала: «Мама, не волнуйся, я только что ходила навестить отца, и в ранах отца нет ничего серьезного».
«Правда?» Юнь не могла в это поверить: «Я видела это прошлой ночью, в груди твоего отца большая кровавая дыра…»
Когда Юнь вспомнила об увиденном, у нее сжалось сердце, и она почувствовала, что в глазах у неё опять темнеет.
Вэй Цинвань продолжала говорить ей что-то утешительное, затем мать и дочь обняли друг друга, сидя на кровати.
(конец этой главы)
В час мао* - около пяти утра