Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 164 - Отец снова получает повышение.

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 164. Отец снова получает повышение.

Успокоив Чэнь Ацин, Вэй Руо и Сюмэй вернулись в сад Тяньцинь.

Вэй Руо использовала ручку и бумагу, чтобы рассчитать и спланировать предстоящие траты по новому делу. Потребление приправ у Цзуйсяньдзю будет намного больше, чем у ее магазина ло-мэй. Ей нужно будет закупить или вырастить больше сырья, а так же построить мастерскую, которая сможет стабильно производить приправы.

Закупка сырья, транспортировка готового товара и создание мастерских — всё это знакомые области для Вэй Руо. За эти тринадцать лет она накопила большой опыт в этих областях, иначе она не смогла бы открыть магазины Сибаочжай.

Что касается закупки сырья, при обычных обстоятельствах, учитывая транспортные расходы, Вэй Руо придется отдавать приоритет некоторым источникам сырья, которые находятся далеко, но, поскольку применение этих специй в настоящее время недостаточно популярно, людей, кто выращивает эти специи, относительно немного. Многие специи вообще дикоросы, поэтому, на данный момент, Вэй Руо может обратиться только в те места, где она покупала специи раньше, Чтобы увеличить объемы покупок, придется поднять закупочные цены немного выше. Но, судя по цене продажи, о которой она договорилась с боссом Фань, это не будет проблемой.

Если в будущем масштабы продаж будут расширены еще больше, она рассмотрит возможность освобождения земли для выращивания сырья, такого как гвоздика, кардамон и корица.

Что касается доставки, через два дня в Фучен приехал торговец, Лао Тао, она уже не раз имела с ним дело, так что Вэй Руо отдала старому Тао свой список и попросила его заняться этим вопросом. Сырье, которое она использовала для приготовления порошка из пяти специй и предыдущей основы для горячего горшка, было добыто Лао Тао. Он купил эти специи для нее, когда путешествовал со своим торговым караваном.

Что касается устриц, которые являются основой для приготовления устричного соуса, их относительно легко достать. Тайчжоу находится на морском побережье, и с этим можно справиться, пока море открыто.

Просто, из-за проблемы с японскими пиратами, поставки устриц будут нестабильны. Это все та же проблема. Если объем продаж увеличится, Вэй Руо рассмотрит возможность морского фермерства, которое сможет не только сократить расходы, но и стабилизировать поставки.

Предпосылка состоит в том, что должны быть значительные объемы продаж, иначе выгода от этих затей не будет высокой.

Сою больше выращивают на севере, и Вэй Руо доверит ее закупку брату Дацю, который управляет лодкой.

Старый Тао и брат Дацю — люди, которых Вэй Руо хорошо знает, и с которыми она работала долгое время, и их характеры надежны.

Помимо организации поставок сырья, Вэй Руо также необходимо выбрать место для мастерской. На ее чжуанцзы в Фучэне еще есть свободная земля, которую можно использовать для постройки небольшого цеха по изготовлению приправ.

Пока бизнес только начинается, мастерская не обязательно должна быть большой, но нужно будет найти несколько надежных работников, с хорошим отношением к порученной им работе.

Когда у нее будет время, она поедет в свою чжуанцзы и осмотрит все внимательно еще раз, а если найдется подходящий вариант, постарается найти и тех, кто будет работать в новой мастерской.

###

Вэй Руо оставалась в Фучэне до тех пор, пока вновь не открылся её магазин ло-мэй, а затем она вернулась в уезд Синшань.

Как только она вернулась домой, она услышала хорошие новости о семье Вэй.

Документы о продвижении по службе и награждении Вэй Минтина прибыли в казармы уезда Синшань. Он был назначен заместителем гарнизона и будет служить в гарнизоне Фучэна, отвечающего за всю антияпонскую армию в префектуре Тайчжоу.

Звание также было повышено с первоначального капитана Чжунсянь шестого ранга до капитана Чжаосинь шестого ранга*.

Всего за полгода его повысили на два уровня подряд!

Такая удача редка, и каждый может видеть, что Вэй Минтин действительно отличился в борьбе с японцами.

От этой радостной вести весь капитанский особняк наполнился радостью, счастье и волнение легко читаются на лицах каждого проходящего слуги.

Вэй Руо и Сюмэй спокойно прошли сквозь взволнованную толпу, вернулись в сад Ванмэй, а затем занялись своими делами.

После победы в битве уже ожидалось, что Вэй Минтин будет вознагражден, хотя новое повышение было действительно неожиданным. Раньше все думали, что его уже повышали в должности, менее чем полгода назад, так что сейчас, наверное, неуместно рассчитывать на новое повышение.

Тем не менее, факты доказали, что императорский двор по-прежнему придает большое значение борьбе с японцами, а талантов для эффективного планирования сражений, увы, по-прежнему не хватает.

Так что, как только Вэй Руо вошла в ворота особняка, она получила известие о том, что резиденция семье Вэй будет перенесена из уезда Синшань, потому что Вэй Минтин был повышен в должности и назначен на новое место службы, - армия, которая в будущем будет находиться под его контролем, изменилась с гарнизона, дислоцированного в уезде Синшань. на армию, находящуюся на побережье префектуры Тайчжоу, близ Фучэна.

Сейчас все обитатели особняка заняты подготовкой переезда в Фучэн.

Вэй Руо не может лениться по этому поводу, потому что вещей у неё не меньше, чем у других, не говоря уже о вещах, которые она ранее привезла с собой из деревни Хучжоу. Кроме того, за последние полгода, она получила много вещей. Склад настолько заполнен, что её имущество не сможет поместиться в телеге, когда придет время переезда.

Вэй Руо очень довольна переездом. Хотя в округе Синшань есть много ее имущества, этот бизнес работает стабильно, и теперь Фучэн нуждается в её присутствии больше.

Переезд семьи Вэй в Фучэн значительно облегчит ее дальнейшие действия.

Вечером, после того как Вэй Руо и остальные поужинали в столовой, мадам Юнь рассказала о переезде более подробно.

Юнь специально объяснила Вэй Руо: «Руо'эр была в Фучэне последние несколько дней, и ты не знала, что происходит дома в эти дни. Мать говорит тебе, что вашего отца переведут в Фучэн. Приказ был получен недавно, но у отца уже назначена встреча с новым начальством. Перевод срочный, поэтому нам тоже нужно как можно быстрее собрать вещи и переехать на новое место жительства в Фучэне, с твоим отцом.»

Поскольку проблема японских пиратов крайне беспокоит правительство Тайчжоу, перевод талантливого военного офицера является таким срочным.

По этой срочности также видно, что способности Вэй Минтина были признаны людьми наверху, поэтому его повысили и перевели в гарнизон Фучэна, теперь он будет защищать от пиратов всю префектуру Тайчжоу, а не только уезд Синшань.

— Что ж, я соберу свои вещи как можно скорее.- согласилась Вэй Руо.

«Когда все будет готово, скажи маме, чтобы мама успела подготовить повозку и лошадей». — сказала Юнь.

"Эта дочь поняла."

Юнь продолжила: «В Фучэне Руо’эр ориентируется немного лучше, чем эти братья и твоя сестра. Когда мы поедем туда, если что-нибудь случится, Руо’эр нужно будет больше помогать своим братьям и сестре».

"Хорошо." - с вежливой улыбкой Вэй Руо согласилась со словами матери.

Вэй Илинь задал вопрос: «Мама, а что мне делать? Я все еще занимаюсь боевыми искусствами с Мастером! Я не могу бросить все на полпути!»

Юнь сказала: «Глупый мальчик, в Фучэне тоже есть мастера боевых искусств, и мастера в Фучэн более могущественны, чем те, что есть в уезде Синшань».

"Что, правда?!?"

— Конечно, это правда. Если не веришь мне, спроси у отца.

Вэй Минтин согласно кивнул.

Получив утвердительный ответ Вэй Минтина, лицо Вэй Илиня было полно радости и предвкушения.

«Отлично, тогда я смогу стать еще сильнее! Когда это случится, мои нынешние старшие не смогут победить сильного меня!» Вэй Илинь уже предвкушал себе будущее, полное подвигов и славных побед.

«Ты усердно учишься, так что этот отец наймет для тебя лучшего учителя боевых искусств в Фучэне». — сказал Вэй Минтин Вэй Илиню.

«Хорошо! Отец, я буду очень усердно учиться!» Вэй Илинь сиял от счастья.

Увидев его живой, веселый и предвкушающий вид, Вэй Минтин и Юнь не могли не изобразить на своих лицах удовлетворенные улыбки.

Этот ребенок действительно сильно изменился за последнее время.

Вэй Цинвань посмотрела на счастливого Вэй Илиня, и невольно опустила голову.

После того как у неё забрали её младшего брата, он оказался не так расстроен, как она себе представляла, а вместо этого младший брат явно вел очень счастливую и интересную жизнь.

(конец этой главы)

с первоначального лейтенанта Чжунсянь шестого ранга до лейтенанта Чжаосинь шестого ранга* - не разбираюсь в воинских званиях от слова совсем, но, если поюзать логику, рискну предположить, что ранг подразделяется внутри себя на некие подранги: как у нас есть младший лейтенант, лейтенант и старший лейтенант. Ничем другим то, что Минтин все еще шестого ранга, несмотря на два повышения, я объяснить не могу

Загрузка...