Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 24

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Стоило только мужчинам встретиться взглядом, как сразу главная гостиная дворца наполнилась напряженной атмосферой. Как будто два бешеных пса, они смотрели друг на друга, готовясь в любой момент сцепиться. Зная характер своего отца, который с посторонними людьми вёл себя буйно, Мисаки поторопилась узнать, в чём же дело, но вдруг остановилась. Причина этому была жена Эльберта, она отпустила мужа и, сделав несколько шагов в сторону, с улыбкой посмотрела на девушку. Стоило ей отойти, двое мужчин резко двинулись друг к другу.

- Как долго мы не виделись, Эльб, а?

- Хаха, это вообще-то ты покинул город после войны Шугу.

В мгновенье атмосфера в помещении изменилась в противоположную сторону. Дик и Эльберт больше не выглядели как враги, а наоборот были похожи на друзей, которые не виделись долгое время. Пожав руки и ударившись плечами, они продолжили свой странный диалог, оставив почти всех в недоумении. Роза и Мисаки не могли никак понять, что же происходит, но вот Морин наблюдала за ними с тёплой улыбкой.

- Как я погляжу, кое-кто наконец-то решил покончить с наёмничеством и посветить себя кому-то? Или ты продолжаешь резать глотки, даже когда у тебя есть семья?

- Перестань говорить эту чепуху, я завязал почти сразу, как покинул город. Вернувшись, я потратил все свои заработанные деньги и приобрёл хорошенькую таверну в центре города. А чуть после повстречал любимую женщину и вместе с этим обрёл семью.

- Да? Тогда эта девушка… - Сказал Эльберт, посмотрев на Мисаки.

- А… Дик мой отец.

Услышав это, мужчина странно посмотрел на своего друга. Мисаки читала в книжках, что война Шугу была 6 лет назад, следовательно, она выглядела слишком взрослой для его дочери. Любой другой бы человек принял эту информацию спокойно, но не Эльберт который знал, что у Дика не было раньше никаких детей. Поняв, о чём он подумал, мужчина поторопился избавиться от этого недопонимания.

- Там долгая история, однако, сейчас я её отец, хоть и не официально.

- Да? Я бы хотел послушать эту историю, раз она так тебя изменила. Роза, можешь побыть с мамой, пока меня не будет?

- Хорошо, но не буяньте слишком много.

Как только отцы получили согласия от своих дочерей, то сразу направились на улицу под громкий смех. Дик был самым напряженным из приезжих сюда, поэтому Мисаки было приятно видеть, что он смог расслабиться в компании своего друга. Повернувшись обратно к Розе, она увидела, что та что-то активно рассказывает своей матери, которая с улыбкой слушала её рассказы. Вдруг внезапно её взгляд резко упал на девушку, от чего она заволновалась.

- Мисаки, можно нам посетить вашу гостиную? Просто вдвоём нам будет скучно, а у вас там оживленнее.

- Конечно, но всё ли будет нормально? Там ведь сейчас только дети.

- Ах, да, всё хорошо. Моя матушка любит слушать разговоры детей.

- Ладно, но мне нужно ещё зайти на кухню, чтобы взять чего-нибудь попить для Алисы.

Указав, где находиться их местопребывание до начала праздника, Мисаки отправила туда Розу с Морин, а сама в спешке направилась на кухню. Рой пару раз видел её подругу и даже общался с ней, поэтому проблем возникнуть не должно, но всё равно небольшая тревожность заставила её перейти с шага на бег.

Девушка провела так много времени во дворце, что каждая комната для неё была уже знакома, следовательно, добраться до места не составила никакого труда. Забежав на кухню, она почувствовала на себе чужие взгляды поваров, которые постоянно были чем-то недовольны, однако сейчас у неё не было времени, чтобы обращать на них внимание. Взяв из кладовой небольшую бутылку с яблочным соком и пару стеклянных бокалов, Мисаки направилась обратно в гостиную. Перед тем как открыть дверь она сделала глубокий вдох, чтобы восстановить дыхание после небольшой пробежки.

- Простите, что задержалась…

Мисаки прервалась, увидев, что Морин сидит между детьми и слушает их. Рой увлечённо рассказывал о своих тренировках с Диком и о том, что в будущем он планирует стать рыцарем прямо как его сестра. После того, как мальчик закончил говорить, Алиса спрыгнула с дивана и покружилась, предлагая оценить свою шаль, которую она сшила самостоятельно. Женщина выглядела счастливой, наблюдая за детьми резвившимися вокруг неё.

- А! Мисаки!

Увидев вошедшую в гостиную человека, девочка сорвалась с места и подбежала к ней, однако резко остановилась напротив и опустила голову. Девушка была озадачена её поведением, но потом поняла, что возможно она пытается вести себя воспитанно и культурно, раз находится в королевском дворце.

- Алиса, ты хочешь пить?

- Да!

Улыбнувшись, Мисаки прошла к столику в центре и поставила на него четыре бокала. Она специально взяла такое количество, на случай если не только Алиса, но и остальные захотят пить. Роза отказалась, сказав, что не хочет, а Рой с радостью согласился отведать свежего яблочного сока. Когда очередь дошла до Морин девушка с волнением взглянула на неё.

- Вам налить сока?

- … . – Улыбнувшись, кивнула женщина.

Мисаки переживала, что из-за разных статусов семьи ей будет трудно с ней общаться. Видно, что Роза пошла в отца и стала такой же простой в общении, однако её мать выглядела совсем наоборот. Её поведение и воспитание были на высоком уровне, а молчаливость придавала некую загадочность.

- Так вот, на чём я остановился? А, потом я догнал его и повалил на землю!

Допив сок, Рой продолжил свой рассказ, и комната быстро наполнилась громкими разговорами. Подруги обсуждали сегодняшний вечер и подобранные к нему платья, а Морин слушала детей, которые увлечённо бегали вокруг неё. Время пролетело совсем незаметно, поэтому в коридоре за дверью стали слышаться голоса приезжих гостей, однако никто выходить не спешил. Через некоторое время в гостиную с громким смехом зашли Дик и Эльберт, а за ними уставший Лео. Кажется, они встретили его на улице и заговорили до такого состояния.

- Праздник вот-вот начнётся, мне нужно сходить и разбудить матушку. Отец, присмотри пока за Роем и Алисой, я быстро.

- Хорошо, мы будем тут.

Выйдя из комнаты, девушка направилась на второй этаж. Дворец заполнился хохотом и разговорами аристократов, которых Мисаки видит впервые, однако были и те, с кем она уже встречалась раньше. По коридорам расхаживают группы дворянок, подслушивая различные сплетни, а после активно их обсуждают. Бедные уставшие слуги бегают из одной комнаты в другую, чтобы удовлетворить желания людей выше их по статусу. Подобная атмосфера девушке совсем не нравится, поэтому она поторопилась в комнату, но вдруг её кто-то отозвал.

- О, вы же рыцарь короля Жана! Не ожидал вас здесь увидеть.

- А…

Повернув голову в сторону голоса, её взору престал мужчина средних лет. Коричневые волосы и небольшая аккуратна бородка были знакомы девушке, однако она со времени становления рыцарем она так много повстречала аристократов, которые были схожи между собой, что сейчас не сможет точно вспомнить, где она с ним виделась. Единственным выходом из этой ситуации была небольшая улыбка и сделать вид, что Мисаки помнит его.

- В тот раз вы сделали неоценимую услугу Дорту, но я не смог вас как следует отблагодарить, поэтому примите мою благодарность сейчас. Если ваша напарница тоже где-то тут, то мне бы хотелось это сказать и ей.

Услышав знакомое название города, она наконец-то вспомнила, перед ней стоял правитель Дорта. Девушка бы даже не догадалась, ведь люди его статуса обычно выглядят очень дорого, но он был одет в обычный костюм, схожий с одеждой Дика. Видимо даже правителям северных городов приходится трудно, как и жителям.

- Х-Хорошо. Она и правда должна бродить где-то тут, поэтому у вас будет шанс с ней встретиться.

- Это здорово. Ну чтож, вы, похоже, куда-то спешили, не буду вас больше задерживать.

Кивнув ему на прощание, Мисаки быстро направилась дальше к лестнице. Услышав благодарность и то, что проделанная ею работа не была забыта, её настроение немного улучшилось. Добравшись до нужной комнаты, она быстро заходит туда и, закрыв за собой дверь, тихо оборачивается, чтобы не разбудить матушку, однако та уже не спала. Сидя на застеленной кровати, Холли расчёсывает свои волосы.

- Мисаки, наконец-то ты пришла!

- Конечно же, как я могла не прийти. Матушка, как твоё самочувствие?

- Теперь я буду даже здоровее Дика!

Сказав это в шутку, она поднимает обе руки и сжимает их, продемонстрировав мышцы. Девушка бы с радостью ещё бы понаблюдала за бодрой улыбкой своей матери, однако нужно поторопиться, чтобы остальным не пришлось ждать. Будет не очень удобно, если они сочтут уйти без них, хоть это и маловероятно.

- Там так много людей, что я даже волноваться начинаю. Надеюсь, дети ничего не натворили, пока я спала?

- Нет, всё в порядке. Когда я возвращалась обратно в гостиную, то встретила Розу с родителями. Оказалось, что наши отцы раньше были знакомы, поэтому трудностей в общении не возникло. Хотя её матушка не может разговаривать, однако с ней тоже было легко поладить. Рой и Алиса только так развлекались с ней, рассказывая разные истории.

- Значит, я проспала самое интересное…

Ещё немного рассказав о родителях подруги, Мисаки помогла Холли заплести волосы и застегнуть платье. Закончив финальные приготовления, они вдвоём покинули комнату и быстрым шагом направились обратно в гостиную, однако путь туда был трудным. В мире аристократов принято знать друг друга в лицо, поэтому все были весьма удивлены, появлением неизвестной семьи на празднике. По недорогой одежде было сразу ясно, что они простолюдины и новая тема для разговоров в кругу благородных дам быстро распространилась по дворцу. Зайдя в нужную комнату и захлопнув дверь, они вдвоём сделали громкий выдох.

- Эффектное появление…

Открыв глаза и осмотревшись, Мисаки увидела, что двое мужчин расселись на большом диване и что-то рассказывали детям напротив, однако они были небрежно прерваны. Морин с улыбкой поприветствовала вошедших людей небольшим кивком, а после встала с кресла и посмотрела на Эльберта. Быстро поняв мотив своей жены, он так же встал на ноги и посмотрел на карманные часы.

- Так, а что было после вашей встречи с ледяным троллем?! – Крикнул Рой.

- Продолжим историю позже, а сейчас нам нужно уже выходить в главный зал. Через полчаса праздник официально начнётся.

- Ну-у-у… Мне было так интересно! – Сказала Алиса.

Девочка продолжала протестовать и просить, чтобы рассказывать историю продолжили сейчас, однако, взглянув на Роя, который смерился с этим, она так же сдалась. Все быстро начали приводить себя в порядок после продолжительного отдыха в гостиной, параллельно знакомя Холли с родителями Розы. Как и предполагалось, женщина быстро нашла с ними общий язык и уже через пару минут общалась с Морин на разные девичьи-семейные темы, неразговорчивость собеседника её совсем не тревожила. Закончив подготовку и набравшись смелости, группа людей покинула гостиную.

- Почему все на нас смотрят? - Алиса задалась вопросом, осматриваясь вокруг.

Широкие коридоры казались узкими из-за количества людей, которые строили странные выражения лиц, смотря на вышедших из комнаты людей. Реакция аристократов была естественной, ведь видеть в королевском дворце простолюдинов было уже для них неожиданностью, но, то, что они находятся в компании семьи Эшфорда, было для них шоком. Медленно продвигаясь по коридору, Мисаки улавливала на себе множество злых и завидных взглядов.

- Не переживайте, никто не рискнет вас притеснять пока вы находитесь с нами.

Хоть прошло уже несколько лет, как Эльберт перестал вести деятельность рыцаря и передал титул своей дочери, но он всё ещё может хорошо чувствовать окружение как в былые времена. Даже без подобных сил как у девушки он замечает каждый отрицательный взгляд, сосредоточенный на нём и людях рядом. Мотивы у всех почти одинаковые ведь просто иметь в друзьях такую влиятельную семью будет большой привилегией даже для нижестоящих аристократов. Однако таких людей, что следуют общению лишь для собственной выгоды, мужчина презирал. Лучше общаться с честными и открытыми простолюдинами, нежели с лживыми и коварными дворянами.

- Как бы мне не хотелось пользоваться вашей добротой, но без этого нам сегодня было бы очень трудно. – Сказала Холли.

- Ха-ха, мы с женой сами захотели вас сопровождать, поэтому не говорите так. Если вам будет угодно, вы можете уже считать нас друзьями и убрать эту ненужную формальность в общении.

- Я постараюсь, но это будет трудно…

- Можете не спешить.

Под лёгкие разговоры группа людей наконец-то добралась до главного зала. Народу тут было больше, однако чувствовалась свобода из-за больших размеров помещения. С небольшой сцены в углу доносилась расслабляющая музыка оркестра, чтобы избавить публику от ненужного напряжения и подготовить её к выступлению короля. Со всех сторон были слышны перемешанные между собой женские и мужские разговоры, которые были в основном о семье Мисаки. Быстро окинув зал взглядом, Эльберт повёл всех к небольшому столику у окон.

- Ооо! Мам, а можно мне это попробовать?

- Тише, Рой, не так громко!

Холли нагнулась к мальчику, чтобы тот утих, однако его звонкий крик заставил всё внимание сосредоточить на себе. Дети в семьях аристократов воспитываются с ранних лет, а этикет является неотъемлемой частью этого воспитания, чтобы своим поведением они не срывали большие праздники. Сейчас же даже оркестру пришлось начать играть мелодию с начала лишь из-за его выкрика, поэтому люди вокруг начали тихо осуждать Роя и его семью.

- Это алкоголь?

Мальчик был на грани срыва ведь как-никак он ещё слишком мал и такое давление может сказаться на его психике в будущем. Чтобы как-то изменить ситуацию Дик хватает со столика бокал наполненный жидкостью и обращается к толпе аристократов. Сосредоточив всё внимание на себе, он залпом выпивает содержимое бокала и опускает голову к полу. Через пару секунд его громкий голос раздался по всему помещению.

- Собачья ссанина… Это хуже чем собачья ссанина!

- Так всё плохо? Это ведь вино высшего качества.

- Ты и сам знаешь, Эльб, что высшего не значит лучшего! Я бы самостоятельно сварил пойло в сто…нет, в тысячу раз лучше! Тот, кто привёз его сюда полный кретин!

- Как ты смеешь, простолюдин!

Тишина наполнила зал, даже музыканты наблюдали за происходящим у окна. Чрез некоторое время после слов Дика в толпе раздался неприятный гнусавый голос. Небольшой круглый мужчина небрежно растолкал людей и быстро направился к столику, параллельно рассказывая о лучшей винокурне, владельцем которой он является. Его грозные речи вместе с угрозами могли действительно подействовать, если бы не вставший у него на пути Эльберт. Вся уверенность и смелость аристократа вмиг пропала, стоило предстать ему перед большой фигурой рыцаря.

- Разве так продавец должен реагировать на критику о своём товаре? Вам следует убавить свой пыл и выслушать мнение профессионала.

- Это самое отвратительное из того что я когда-либо пил! Это вино даже за пол серебряной монеты продавать будет стыдно!

- К-Какого ты себе позволяешь… Вы ведь тоже наверняка пьёте одну из производимых на моей винокурне продукцию, Господин Эшфорд?

- Ха-ха, простите, но я не пью мочу.

После шутки Элберта толпа залилась смехом, хоть и не искренним. Однако это однозначно ударит по репутации не только винокурни, но и самого аристократа тоже. Заметив, что он начинает выходить из себя мужчина попытался извиниться, на что тот лишь злобно взглянул на него и ушёл прочь. На самом деле ему было плевать, поэтому он вернулся к своему столику и уже сам усмехнулся с произошедшей только что ситуации.

- Спасибо что поддержал. Без твоей помощи не только мне, но и остальным могло влететь.

- Ха-ха, я был только рад. Однако в следующий раз тебе стоит выбирать место и время получше.

- Если это касается моей семьи, то я буду делать не думая. Так бы поступил любой из нас, ты ведь заметил?

- Хоть она тебе не родная дочь, но очень на тебя похожа. Зря ты её перебил, я бы хотел посмотреть, что она собиралась сделать.

Через некоторое время напряжение в зале утихло. Семья Мисаки могла спокойно насладиться блюдами, выставленными на столике, ведь после произошедшего никто не рискнул с ними связываться. Вдруг неожиданно музыка стала громче, и все перевели взгляды в одно единственное место. На подиум медленным шагом поднимается Жан, поприветствовав гостей небольшой улыбкой, однако его взгляд шустро осматривал лица в поисках одного человека.

Загрузка...