Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 1 - Раздражающий звук

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

"Веришь ли ты в это?

Жизнь человека становится предопределена в тот самый момент, когда формируется его характер. И хотя в жизни будет ещё много возможностей и вариантов выбора, но, когда ты столкнешься с ними, твой характер будет уже не изменить. Как тот, кто обречён на неудачу, реши, готов ли ты полностью изменить свою жизнь с этого момента?

Измени своё будущее и свою жизнь в симуляторе жизни, ты этого достоин..."

За пределами города Лоян, Люй Бу неторопливо ехал верхом на своём коне по просторной официальной дороге. В его голове в очередной раз всплыли слова, преследующие его словно кошмар, вместе с голосом, чей тембр продолжал гулко звучать в его ушах.

Голос в голове не был громким, но он всё продолжал говорить. Словно муха или комар в знойный летний день, мелькающий и жужжащий прямо перед глазами, его было невозможно как-либо убрать, что крайне раздражало самого Люй Бу.

– Фэн Сянь[1], почему ты такой беспокойный последние несколько дней? – офицер Хоу Чэн подъехал к Люй Бу и подозрительно посмотрел на него.

– Я не знаю, в последние дни у меня в ушах постоянно звучат какие-то необъяснимые слова. Знал бы ты, как это раздражает.

Люй Бу придержал поводья одной рукой и осмотрел окружающий пейзаж. Вдалеке он смутно видел деревню, проявляющуюся всё более и более чётко с каждым шагом его коня. Но людей в ней больше не было. В прошлом году, когда столица была перенесена, жители перевала Хулао по большей части были насильно загнаны на запад в провинцию Цзинчжао.

В прошлом году крестьянская земля в этих местах была разработана, но в этом году от трудов людей не осталось и следа. Просторная официальная дорога заросла сорняками, и не было видно даже половины прошлого количества пешеходов. Когда войска подошли ближе, многие из этих деревень уже лежали в руинах. И даже те люди, которые иногда проходили мимо, теперь сразу убегали, едва завидев марширующие полки. Армия Западной Лян теперь стала чумой для региона Хулао.

В прошлом Хулао был процветающим местом, но теперь, кроме воинов в составе войска здесь больше не было ни одного человека. Путешествуя по этим землям, можно было ощутить одно лишь запустение, что заставляло Люй Бу, который и так был на взводе из-за волшебного голоса в голове, становиться ещё более раздражённым.

– Каким же процветающим был этот регион раньше, и каким стал теперь... – печально вздохнул Хоу Чен. – Фэн Сянь, как думаешь, кто в этом виноват?

Люй Бу растрепал гриву своего коня, Красного Зайца, и не ответил на вопрос. Кого стоило винить? Трудно было сказать. Стоило винить Дун Чжо? Или винить солдат его армии? В этой ситуации он мог бы взять вину и на себя, но принимать столь тяжёлые обвинения никогда не было просто. Ведь он всего лишь солдат. Его взгляды на добро и зло всегда были очень просты. В том, что Лоян стал таким, какой он есть сейчас, была некоторая часть и его вины, оттого ему было неприятно отвечать на подобного рода вопросы.

Хоу Чэн повторил действие за Люй Бу и растрепал гриву своего боевого коня, после чего с завистью посмотрел на Красного зайца Люй Бу. Для военного генерала, конь высшего класса, хотя бы немного сравнимый с Красным зайцем, был даже более ценен, чем хорошее оружие.

– Фэн Сянь, а что именно сказал голос у тебя в ухе? – проскакав некоторое время в тишине, Хоу Чэн немного заскучал и повернулся, чтобы поболтать с Люй Бу.

– Веришь ли ты в это? Жизнь человека становится предопределена с того момента, когда формируется его характер. И хотя в жизни будет ещё много возможностей и вариантов выбора… – Люй Бу запнулся, так как на мгновение почувствовал, что эти слова вполне мог бы сказать какой-нибудь его соотечественник, воспользовавшись типичными словами, часто используемыми в его родном округе Цзююань. Не мог ведь это быть какой-нибудь злой дух из его родного города, которому Люй Бу чем-то насолил?

Хоу Чэн слушал с растерянным выражением лица, пока наконец не посмотрел на Люй Бу и не задал вопрос.

– Это всё? При чём тут вообще характер?

– Вот именно, я тоже не понимаю, – Люй Бу отмёл идею о призраке и покачал головой. Наверное, только демоны знали, о чем вообще говорил этот голос.

– Возможно, это было предупреждение от демонов и богов? – неожиданно сказал Хоу Чэн.

– Хм? – Люй Бу посмотрел на своего офицера, немного озадаченный таким вопросом.

– Я слышал истории, что, когда Чэнь Шэн[2] поднял восстание против империи Цинь, там был бессмертный лис Е Мин, который сказал, что Чэнь Шэн станет императором, и впоследствии так и случилось. А когда Гао Цзу разрубил белую змею, ему, похоже, тоже помогали призраки и боги, – взволнованно сказал Хоу Чэн. – Фэн Сянь, может тебе тоже предстоит быть человеком с великой судьбой?

– Тогда... – Люй Бу снова услышал пресловутый голос, звенящий у него в ушах. – Каково значение этих слов?

Послание, предназначенное Чэнь Шэну было предельно ясно: "Чэнь Шэн, ты станешь императором", только эти пять слов. Однако голос в голове Люй Бу пятью словами не ограничивался.

– Эм... ну... – Хоу Чэн выглядел растерянным, – Наверное нужно, чтобы ты подумал и послушал повнимательнее. Если ты разгадаешь эту тайну, то, возможно, сможешь совершить что-то невероятное!

– Твоя теория безосновательна, почему я вообще должен искать какой-то тайный смысл? – вздохнул Люй Бу.

Он и группа офицеров, едущих верхом вокруг него, имели самый высокий уровень образования среди всех его солдат. Если бы он вернулся в Лоян, чтобы спросить совета по этому вопросу у некоторых знаменитых учёных, его могли бы просто поднять на смех. Хотя Люй Бу и уважал учёных и мудрецов, но он уже получил достаточно метафорических пощечин, и ему очень не хотелось снова общаться с этими людьми. Лучше уж он сам хорошенько поразмыслит над этой проблемой сегодня перед сном.

– Генерал Лю, почему вы настолько шумите, когда нам уже совсем скоро предстоит сразиться с врагом?

Мужчина с густой бородой, заполнявшей всю нижнюю половину его лица, подъехал на лошади к Люй Бу и, увидев оживленный разговор между ним и Хоу Чэном, не удержался от того, чтобы вмешаться.

– Вам что-то не нравится? – Люй Бу косо взглянул на нового собеседника.

Этот человек был доверенным лицом премьер-министра Дун Чжо, генералом Ху Чжэнем, и обычно он несколько пренебрежительно относился к Люй Бу. На этот раз министр приказал им обоим вместе сразиться с армией Сунь Цзяня. И как доверенное лицо Дун Чжо, Ху Чжэнь, естественно, стал командующим. К тому же Люй Бу ещё не заслужил этот пост, поскольку только недавно поступил на службу и пока что не совершил ни одного боевого подвига.

Люй Бу был повышен до генерала, а также получил титул знатности Дутинг Хоу[3], что уже было исключительным повышением. Но на этот раз он занял должность командира кавалерии и сопровождал армию.

Пусть сейчас он и находился в числе заместителей генерала Ху Чжэня, но он отлично представлял нынешнее положение Ху Чжэня в войсках. В конце концов Люй Бу всё же разбирался в устройстве армии. Так разве мог он тогда сейчас улыбнуться этому бородатому генералу или вытянуться по струнке и ответить прямо?

Хотя военный порядок подобен несокрушимой горе, разница между ними сейчас составляла всего пол ранга, и среди войск маршировали также личные части Люй Бу. В таких условиях Ху Чжэнь должен был обращаться со своим заместителем вежливо, дабы не разгневать ни самого Люй Бу, ни его солдат. Конечно, Люй Бу мог позволить ему некоторые вольности, но, раздражённый последними событиями, он не хотел быть с Ху Чженем слишком вежливым.

– А? Ты слишком самонадеян! –  Ху Чжэнь гневно указал пальцем на Люй Бу. – Я ношу должность Стража! Ты...

– Последний человек, который так на меня указывал, уже давно гниёт в могиле, – Люй Бу поднял голову, его холодной взгляд упал прямо на Ху Чжэня. – В тот раз стражи вроде тебя только и успели подумать: “Ох, неужели Люй Бу посмел убить Пао Цзе[4]?”

Находящийся рядом с ним Хоу Чэн молча поднял копье в атакующую позицию, а Вэй Сюй и Сун Сянь, его верные офицеры, в свою очередь, угрожающе подняли луки и посмотрели на Ху Чжэня с явно недобрыми намерениями. Хотя воинов из Бинчжоу, служащих лично Люй Бу вокруг было не так уж много, они быстро подъехали поближе, и ещё несколько пар злобных глаз молча уставились на Ху Чжэня.

– В-вы...

Ху Чжэнь посмотрел на эту сцену и немного заволновался. В частности, о том, сможет ли он и дальше оставаться величественным генералом в глазах солдат, если сейчас отступит? Но также он действительно беспокоился, что если он сейчас же не сбежит, то Люй Бу уже ничего не будет сдерживать от причинения ему вреда.

Он оглядел армию Западной Лян, стройными рядами марширующую вокруг них. И хотя вокруг было много солдат, но как только те видели, кто именно устроил заварушку, за исключением некоторых личных охранников Ху Чжэня, остальные военные просто молча отступали.

– Генерал Люй, Генерал Ху, что вы здесь делаете? – третий генерал в составе армии по имени Хуа Сюн подъехал к ним, но, столкнувшись с разворачивающейся сценой, быстро обхватил кулак ладонью в знак приветствия. – Я полагаю, вы разрабатываете план предстоящей битвы? Могу я также поучаствовать?

Не дожидаясь, пока Люй Бу заговорит, Ху Чжэнь холодно фыркнул, а затем повернул голову лошади и шустро поехал прочь. Хуа Сюн прибыл как раз вовремя, и Ху Чжень опасался, что если бы он остался, то другой возможности сбежать уже могло и не представиться.

– А-ха-ха-ха! – глядя на спину убегающего Ху Чжэня, раздражение Люй Бу мгновенно улетучилось, и он разразился громогласным смехом. Окружающие офицеры, Хоу Чэн и солдаты из Бинчжоу, наблюдающие за ситуацией также рассмеялись.

Хуа Сюн, также наблюдавший всё происходящее, лишь вздохнул и ничего не сказал. Генерал ещё раз сжал кулак перед Люй Бу, а затем поводьями повернул голову своего коня и уехал.

Армия Западной Лян продолжила свой марш к перевалу Хулао...

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[1] В древнем Китае при достижении совершеннолетия, т.е. 20 лет, человеку обычно давали второе имя, которое использовалось наравне с первым в течение всей жизни. Второе имя Люй Бу – Фэн Сянь.

[2] Чэнь Шэн — древнекитайский военачальник, предводитель первого в череде восстаний, приведших к падению империи Цинь после смерти первого императора Китая - Цинь Шихуанди.

[3] Хоу – титул китайский знати империи Хань, приблизительно сравнимый с Маркизом. Название “Дутинг” перед титулом означает, что Люй Бу получил во владение город или уезд с таким названием.

[4] Нет информации, о том, кто такой Пао Цзе. Возможно, Люй Бу имеет в виду своего прошлого приёмного отца Дин Юаня, которому он служил до того, как поклялся в верности Дун Чжо.

Следующая глава →
Загрузка...