Глава 12: Может ли быть так, что я гений?
Чжэнь Цзинь не знал, как долго он был без сознания, когда проснулся.
Птицы пели, вскоре после этого ветерок принес свежий запах флоры.
Чжэнь Цзинь на мгновение безучастно смотрел, но вскоре пришел в себя.
Первое, что он обнаружил, было то, что острая боль, которая мучила его, исчезла, остались лишь слабые ноющие ощущения.
Он попытался поднять голову, обнаружив, что головокружение полностью исчезло.
После этого он понял, что его тело было покрыто запачканными кровью повязками, большинство из которых были на его талии.
Чжэнь Цзинь попытался использовать свою руку, чтобы поднять верхнюю часть тела.
Все его тело было слабым из-за голода в течение нескольких дней, а его рот и язык пересохли.
Когда ему удалось сесть вертикально, он застыл в шоке.
Он посмотрел на свои руки и кисти.
Первоначально его кости были разбиты, а его плоть изуродована медведем. Но теперь они неожиданно почти полностью восстановились!
Однако его руки казались необычно красными, как будто они кипели.
"Действительно ли Цзы Ди преуспела? Великолепно!" Чжэнь Цзинь не мог не удивиться.
Если бы это была магия или волшебство, тогда не было бы проблемы. Но здесь Цзы Ди не могла использовать магию.
(Англ. переводчик предполагает, что возможно в этом произведении, магия и волшебство будут разными вещами)
Достижение этого с помощью только зелья показало, насколько велика его сила.
"Неужели, моя невеста мастер фармацевт?" - предположил Чжэнь Цзинь.
Он оглянулся, но нигде не видел Цзы Ди.
Подросток быстро обнаружил, что он больше не был в глубине пещеры.
Это было не то место, где он сражался с медведем до смерти, скорее, это было около устья пещеры.
Здесь руда была редкой, воздух не горел, и можно было услышать пение птиц снаружи.
Когда дул ветер и пели птицы, сердце Чжэнь Цзиня вздымалось вверх и вниз.
Его взгляд упал на вход в пещеру, он увидел много красных и синих полевых цветов, цветущих по бокам, один за другим.
Чжэнь Цзинь спокойно наблюдал, и его глаза наполнились слезами!
Находясь на грани жизни и смерти так долго, он лелеял этот вид обычного пейзажа.
Когда он посмотрел на эти ничем не примечательные полевые цветы, их маленькие и нежные лепестки дрожащие на ветру, его тело и душа пульсировали.
Это была пульсация жизни!
"Я все еще жив, я все еще жив!"
Чжэнь Цзинь не мог контролировать свои эмоции, его радость казалась такой же огромной, как вода океана, покрывающая пляжи.
Однако через некоторое время сильные эмоции Чжэнь Цзиня медленно рассеялись.
Он снова стал беспокоиться.
Здесь все еще было опасно.
Чжэнь Цзинь не забыл о многих мертвых чешуйчатых леопардах за пределами пещеры. Их свежие тела привлекут много плотоядных.
После стольких дней Чжэнь Цзинь вполне увидел, насколько коварен этот остров, и понял, что не может его недооценить, несмотря ни на что.
Мальчик попытался встать, но потерпел неудачу.
Просто сидеть было его пределом.
Все его тело стало мягким, особенно талия. Он чувствовал, что это было неполно, и у него не было сил в его ногах.
"Ты проснулся!" произнес знакомый голос.
Цзы Ди появилась из устья пещеры, ее лицо было полным неверия.
Чжэнь Цзинь кивнул ей и слабо улыбнулся.
Цзы Ди, в конце концов, подтвердила это и бросилась к груди Чжэнь Цзиня, ее разум переполнился эмоциями.
Чжэнь Цзинь чуть не рухнул, когда она упала ему на руки.
Он похлопал свою невесту по плечу и сказал хриплым голосом: "Я слышал, ты никогда не сдавалась."
"Да!" Цзы Ди кивнула и отпустила Чжэнь Цзиня. Ее немигающие фиолетовые глаза уставились на подростка.
Две пары, четыре глаза.
Цзы Ди взволнованно сказала: "Господин Чжэнь Цзинь, ты действительно истинный рыцарь-тамплиер!"
В этот момент рыцарь-подросток почувствовал все восхищение и любовь молодой девушки. Ничего не было спрятано.
Чжэнь Цзинь улыбнулся и покачал головой: "Не совсем, я все еще не могу использовать свою боевую ци."
Цзы Ди положительно сказала: "Господин, ты наверняка вспомнишь!"
Вера девушки в Чжэнь Цзиня была более обильна, чем его собственная.
"Господин, когда ты был без сознания, я вычистила поле битвы и обработала туши леопарда, и медведя."
(в англ. версии написано леопарда, а не леопардов, хотя медведь убил не только лидера леопардов, но и некоторых других
однако может я криво понял, если что там так написано both the leopard and bear carcasses )
"Я использовала кровь медведя для приготовления зелья в последнюю минуту.
Я также разбрызгала зелье вокруг внешней части пещеры / около входа в пещеру.
Теперь запах медведя наполняет ветер, что должно отогнать любых других хищников.
"Кроме того, я также исследовала все глубины пещеры. В пещере был только один путь. Господин, ты принял мудрое решение!"
Чжэнь Цзинь снова кивнул, и его беспокойство исчезло.
"Мой господин, как ты себя чувствуешь сейчас?" Цзы Ди вновь начала осматривать раны Чжэнь Цзиня.
"Я прекрасно себя чувствую, но моя сила не восстановилась."
Чжэнь Цзинь ответил правдиво. Он наблюдал за занятой работой Цзы Ди, ценя эту девушку еще больше.
Девушка была только на уровне железа и даже не могла использовать магию, но у нее были большие навыки в фармацевтике.
Казалось, что риск Чжэнь Цзиня своей жизнью, чтобы защитить эту девушку, щедро окупился.
Без помощи этой девушки Чжэнь Цзинь боялся, что он уже бы умер!
Помимо признательности, сердце Чжэнь Цзиня дрогнуло с другой эмоцией.
Отношения Цзы Ди и Чжэнь Цзиня были слишком близки для незамужней пары.
Чжэнь Цзинь изначально определил, что у обеих сторон были скрытые и сложные мотивы.
Однако, независимо от деталей, товарищество, сформированное из опыта жизни и смерти, через которое они оба прошли, не было фальшивым.
"Господин, ваше нынешнее состояние стабилизировалось. Причина, по которой вам не хватает сил, заключается просто в отсутствии отдыха.
До тех пор, пока у вас будет хватать еды и воды на несколько дней, вы снова сможете нормально ходить."
Сказала Цзы Ди после тщательного осмотра.
"Это все благодаря твоему зелью." Похвалил Чжэнь Цзинь.
Цзы Ди покачала головой:
"Ситуация была ужасной, зелье, которое я сделала, было слишком простым и грубым. Честно говоря, я не знала, что произойдет.
Я не знала, что все мои усилия приведут к такому странному эффекту! Может быть, ....."
Цзы Ди хотела что-то сказать, но колебалась, ее мерцающие пурпурные глаза с любопытством смотрели на юношу.
Чжэнь Цзинь засмеялся: "Что ты хочешь спросить? Не волнуйся."
Цзы Ди тут же сказала: "Старший, у вас действительно уровень серебра, а не золота?"
Чжэнь Цзинь пробормотал про себя: "Почему ты так скептична?"
Цзы Ди сказала: "Господин, возможно, зелье имело такой эффект.
Однако я чувствую, что вероятность этого мала. Я верю, что ты, скорее всего, обладаешь мощной жизненной силой, мой господин!"
"Те, кто имеют совершенствование серебряного уровня, не могут обладать такой жизненной силой,
только с жизненной силой золотого уровня может произойти такое явление.
Кажется, ты больше полагался на свою врожденную способность к исцелению, чтобы справиться с этой задачей."
"Вы верите, что мое совершенствование не на уровне серебра, а на уровне золота?" Чжэнь Цзинь нахмурился.
Он не мог не взглянуть на свою руку еще раз.
Его рука теперь была почти так же хороша, как и раньше.
Подросток отчетливо помнил, что обе его руки были сильно повреждены.
Его талия была изначально тяжело ранена. Тем не менее, согласно наблюдениям Цзы Ди, раны на его животе уже исчезли и выросла новая плоть.
Честно говоря, этот вид лечения лишь немного слабее, чем просто отрастание конечностей.
"Это действительно все зелье делает?" Чжэнь Цзинь также был настроен скептически.
Его сердце внезапно забилось: "Не говорите мне, что мой талант настолько необычно выдающийся, что я не просто серебряного,
а скорее совершенствующийся золотого уровня! Может быть, я гений?"
"В таком случае, почему я скрывал свои таланты?"
"Может быть, потому, что кто-то хотел подавить мой рост, поэтому я вынужден был молча терпеть до сих пор?"
С тяжелым сердцем и сомнениями, Чжэнь Цзинь не нашел ответов и мог только покачать головой и выдавить улыбку.
Он сказал Цзы Ди:
"Твое предположение может быть правдой, но я не могу тебе ответить. Это потому, что я вспомнил только несколько коротких воспоминаний, вот и все."
К сожалению, юноша не знал правды о своих делах.
Цзы Ди вынула немного воды из своей сумки. Чжэнь Цзинь принял ее и выпил маленькими глотками.
"Господин, как ты себя чувствуешь после питья?" Лицо девушки было нервным и обеспокоенным.
Когда Чжэнь Цзинь наслаждался водой, он пробормотал про себя: "Я не чувствую никакой боли, все как обычно."
Услышав это, Цзы Ди слегка выдохнула: "Это хорошо, но мне все еще нужно наблюдать за тобой."
Чжэнь Цзинь только выпил немного воды и ничего не ел.
Несмотря на то, что Чжэнь Цзинь лишь немного утолил жажду, он знал, что нужно сделать.
Хотя он, казалось, оправился от внешних ран, он не мог видеть состояние своих внутренних травм.
Цзы Ди не могла использовать свою магию в этом месте и не была доктором. Чжэнь Цзинь также не мог использовать свою боевую ци.
Немного попив, Чжэнь Цзинь снова лег, чтобы отдохнуть и постепенно расслабился.
Цзы Ди попыталась разведать концы пещеры и пришла к выводу - эта пещера была невероятно глубокой, благодаря обезьяньему медведю.
Он прогрыз себе путь в горе и постепенно создал эту пещеру.
Чрезвычайная длина пещеры была доказательством того, что обезьяний медведь прожил здесь долгое время.
Обезьяний медведь был зверем серебряного уровня и жил с большим авторитетом, способным запугивать окружающих хищников.
Его предыдущая победа над стаей леопардов показала, что ни один хищник не осмелился оскорбить его.
Эти дикие животные не знали, что Чжэнь Цзинь убил медведя.
В настоящее время кажется, что среда была безопасной. Эта пещера могла служить временным лагерем.
Когда Чжэнь Цзинь проснулся, было утро. В полдень он выпил еще воды. На этот раз он выпил немного больше.
Наконец днем он захотел помочиться.
Однако он все еще был вялым и не мог стоять.
"Мой господин, позволь мне помочь тебе."
Цзы Ди внимательно следила за Чжэнь Цзинь-ем и умела читать язык тела. Она почувствовала, что подросток немного смущен, и поняла почему.
Чжэнь Цзинь был вынужден лечь на пол с помощью Цзы Ди и плавно мочиться.
"Мой господин, я твоя невеста, тебе нет нужды смущаться."
Несмотря на слова Цзы Ди, ее щеки покраснели, волосы были слегка завиты, а вся голова казалась дымящейся.
Цзы Ди не только надела брюки Чжэнь Цзиню, но и внимательно наблюдал за мочой Чжэнь Цзиня.
"Господин, похоже, твои раны хорошо заживают. Ты можешь пить воду спокойно. Однако ты должен быть осторожен во время еды", - сообщила Цзы Ди.
Чжэнь Цзинь кивнул, и почувствовал себя слегка радостным.
Пищеварительная система человека была так же важна, как и мочевая система.
Чжэнь Цзинь предпочел бы потерять обе руки, чем иметь проблемы с пищеварением и мочеиспусканием.
Потеря руки была неудобной, но нарушение функций пищеварения и мочеиспускания поставило бы под угрозу жизнь человека.
Чжэнь Цзинь наконец съел что-то, когда наступила ночь.
Грубые рационы и слово «вкусный» не могли быть связаны друг с другом. Но Чжэнь Цзинь был доволен, съев их, и даже чувствовал себя счастливым.
По правде говоря, подросток был настолько голоден, что мог съесть целую корову.
Но он сдержался. Следуя тому, как он пил воду, он лишь слегка поел в первый раз.
Проснувшись на следующий день, он почувствовал себя немного сильнее и смог немного встать. Однако он все еще не мог ходить.
Головокружения не было, лишь недостаток сил.
У него была иллюзия, что его руки были слишком тяжелыми и непосильными.
Мальчик не заставлял себя. Мудрость и терпение были частью моральных принципов рыцаря-тамплиера.
Он съел немного утром и немного больше в полдень.
Наконец, ночью ему удалось испражниться.
Хотя Цзы Ди хотела помочь, Чжэнь Цзинь настоял на том, чтобы сделать это самому.
После того, как Цзы Ди увидела экскременты Чжэнь Цзиня, она радостно сказала:
"Господин, твое тело великолепно. Это действительно поразительно. Этот вид сущности тела абсолютно не на серебряном уровне."
Цзы Ди смотрела на Чжэнь Цзиня, ее фиолетовые глаза горели ярко.