Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 3 - Дорога в город

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Всю оставшуюся ночь мы вместе с Киром делали лекарства. Варул был очень благодарен нам, он даже отдал мне ту самую трость с Котосовой на рукояти.

— Возьмите, это меньшее, чем я могу отблагодарить вас. Эту трость мне подарили друиды из магического леса, она отпугивает тамошних зверей. — Счастливый парень протянул подарок.

Вернувшись уже за полночь, мы сразу легли спать. Аарон к тому времени уже давно храпел в своей кровати. Утром неожиданно для нас в деревню приехали повозки с парочкой стражников. Деревенские жители со вздохами начали нагружать телеги тем, что с таким трудом выращивали и собирали днями на пролет. А тем временем староста отвел нас в сторонку.

— Госпожа Фиа, мы всей деревней благодарны вам за помощь Варулу и его брату. Скажите, те лекарства, что вы сделали, правда смогут спасти мальчика?

— А что, за лекарства? Что за Варул? — Встрепенулся Аарон.

— Молчи, просто пока кто-то занимался увеличением своих мышц, я работала головой. А что насчет лекарства, я не могу четко ответить на этот вопрос. Попади я к вам хотя бы на полгода раньше, я бы могла предполагать. Но сейчас мальчик и так был на гране гибели. Честно говоря, я удивлена, что он прожил так долго. Но если он достаточно силен, что смог прожить так долго, то маленький шанс того, что он поправится, есть. — Мой взгляд немного похолодел, пока я это говорила.

— Понимаю, но все же спасибо. Вот возьмите это. — Старик протянул нам сверток ткани.

— Вы же хотели отправиться в город, как покинете нашу деревню? Вы можете отправиться сегодня вместе с данью. Я уже обо всем договорился, вас довезут до ближайшего города.—

Спасибо вам большое, мы не забудем вашей доброты. — сказал Кир и поклонился.

Мы помогли загрузить повозки, собрали свои вещи и запрыгнули в одну из крытых повозок между мешками пшена. Места было мало, но дорога была довольно комфортной.

— Что там?

— А ты о чем?

— Что староста дал тебе? — Арн указывал на большой сверток ткани, который был у меня.

— Хммм, не знаю. — Я начала разворачивать подарок старосты. Тканью оказалась одежда: пара рубах и штанов для Аарона и Кира. Даже нашлось небольшое платье для меня. Это были довольно простые крестьянские одеяния, но по сравнению с тем тряпьём, что было на нас, подарок оказался и вправду нужным. Также в свертке было немного еды. Как ни странно, денег, а именно 10 серебряных монет. Довольно большая сумма для маленькой деревеньки. И конверт, рядом с которым было письмо:

«Еще раз благодарю вас, это небольшой подарок от жителей нашей деревни. В конверте лежит пропуск в город. Будем рады видеть вас снова в нашей скромной деревеньке.»

— Неплохой подарочек, что же вы такого сделали? — Поинтересовался Аарон.

— Да так, помогли сиротам. Вот держите. — Я протянула парням их одежду.

Через два дня пути мы добрались до очередной деревни. Она была гораздо больше той, где мы начали свой путь.

— Эй, халявщики, на выход, мы приехали. — Послышалось откуда-то снаружи.

Мы потихоньку выбрались из повозки. Было приятно размять кости после очередного дня пути.

— Можете гулять до вечера, после чего мы направимся в город. Если опоздаете, вас ждать не будем. — Сказал один из солдат, что сопровождал груз.

Как ни странно, Аарон смог найти общий язык с этими верзилами.

— Идите гуляйте, а я помогу ребятам загрузить новые мешки. — Сказал Арн, положив руку на плечо стражнику.

— Ну что ж, гулять так гулять. Кир, куда направимся?

— В прошлой деревне мне не дали нормально пособирать трав, я отправлюсь ближе к лесу, может, тут растет что-то стоящее.

— Что ты заладил, все травы да травы, бегаешь за ними, как за девчонкой. Ой, ладно, пойду одна куда-нибудь.

Вот так мы снова разделились, и я отправилась прогуливаться по деревне. Деревня была довольно большая, на главной площади уже встречались двухэтажные дома. Был небольшой паб. К счастью, денег на него я пожалела. Тут же я заметила старика, он очень активно о чем-то общался с солдатами, которые прибыли с нами.

— Нет, я не продам вам его меньше чем за 10 серебра, да еще в таком количестве. — Скрестив руки на груди, сказал старик.

— Но Альберт, вы же знаете, что у командира скоро родится ребенок. А без этих зелий он может и не успеть.

— И все же работа не бесплатная, знаешь ли. Только в этот раз скину до 8, но в следующий раз заплатишь сполна.

— Большое вам спасибо, вот держите. — Солдат протянул мешочек с деньгами.

— К вечеру будет готово, придете и заберете его. — Старик забрал мешочек с деньгами, развернулся и ловким движением руки убрал деньги в свой большой рукав. У него была длинная белая борода, небольшие очки и серая, хоть и довольно старая, потрепанная мантия. Этот старик сразу привлек мое внимание. Старик начал удаляться, а я последовала за ним.

— Эй, эй, господин, подождите. — Крикнула я, подбираясь к старику.

— Мм, кто это, господин? Нет тут никаких господ. — Оборачиваясь, промолвил старик. Он обернулся и внимательно осмотрел меня.

— Пхе, вы крестьяне всегда думаете, что тот, кто хоть немного прилично одет, сразу имеет двор и сотню рабов во владении. Не какой я не господин, всего лишь старик, доживающий свой век. Не называй меня так, деточка. Так, что ты от меня хотела?

— Прошу прощения. Ммм, дедушка, скажите, вы волшебник? — Немного задумавшись, спросила я.

— Кхе-кхе-хе, куда уж мне до этих выпендрежников. Я всего лишь дряхлый алхимик.

"Алхимик, как мне повезло встретить такого человека. У меня явно есть знания в алхимии, но проявляются они очень разрозненно и непостоянно. Может, я смогу что-нибудь вспомнить, углубившись в алхимию".

— Прошу вас, не могли бы вы написать мне пару рецептов зелий? Однажды я мечтаю тоже стать великим алхимиком. — Я состроила милую мордашку. Мне повезло, что я выгляжу достаточно молодой для таких трюков, хотя с высоты лет этого старика даже Аарон будет мелким соплежуем.

— Да ты хоть знаешь, сколько могут стоить рецепты даже самых обычных зелий? Это будет пустой тратой бумаги переводить их на молодого крестьянина, который колбу от пробирки отличить не может. — Нос старика поднимался все выше и выше.

— Прошу вас, я уже делала несколько зелий. Позвольте мне доказать, что я смогу удивить вас. Если нет, то стану вашим подмастерьем.

— Хе-хе, кхе-кхе. А ловко ты это придумала, что так, что сяк, все равно при своем останешься. Настырная девица, ну ладно, будешь по дому убираться и еду мне готовить. Подмастерье, хе. Идем уж, посмотрим на твои умения. — Старик развернулся, тряхнув подолом своей мантии, и направился к окраине деревни.

Старик привел меня к довольно дорогому на вид домику ближе к окраине деревни.

— Ну что ж, заходи, только нечего без разрешения не трогай. — Старик зашел в дом, я зашла следом.

В нос сразу ударил специфический запах трав, грибов и зелий. Он отдавал чем-то родным, чем-то знакомым. Пройдя небольшой коридор, мы зашли в мастерскую. Здесь царила прекрасная рабочая атмосфера. Все было аккуратно разложено по полочкам, заготовки трав хранились в маленьких полочках над рабочим столом. Был сделан отдельный верстак для готовки и отдельный письменный стол. В углу комнаты красовался огромный котел на небольшой печи.

— Ну и? Чем удивлять меня собралась? Если ты думаешь, что покажешь мне пару посредственных зелий и на этом все, можешь прямо сейчас брать тряпку и приниматься за работу. — Старик облокотился на письменный стол, что стоял у стены.

— Ну что вы. Я не так наивна, как вы думаете. Давайте устроим небольшое соревнование. К примеру, кто приготовит зелье с более хорошим эффектом. — Мой голос звучал неожиданно лаконично и плавно, хотя внутри всё сжималось от осознания того, что я ставлю на свои посредственные воспоминания. "Ладно уж, старику не долго осталось, в худшем случае отработаю у него пару лет, тут хотя бы кормить будут."

— Хехе, хехе, ну и девчонка, ты меня все больше и больше смешишь. Последние лет пять так не смеялся. Ну, раз ты хочешь, то я принимаю твой вызов. Начинай, но вон те ингредиенты не трогай, ты их за всю свою жизнь не отработаешь! — Старик указал на нижние полочки, что были покрашены в красный цвет.

Я начала рыскать по полочкам в поисках нужных ингредиентов. Хотя самый важный ингредиент у меня уже был — кардиты. Я попросила немного у Варула перед отъездом. Грибы очень редко где встречаются и не так долго хранятся. Хотя в четырех днях пути отсюда есть прекрасный кладезь самых редких трав и растений — Магический лес. Будем надеяться на то, что у старика их нет, отправлять путников в лес за травами каждый месяц — занятие очень недешёвое. А грибы хранятся и того меньше. Рецепт зелья уже давно всплыл в моих воспоминаниях, хотя какого зелья? Скорее яда. Я принялась за работу. Найдя пару трав и хорошую основу для яда, я вытащила кардиты из своего рюкзака.

— Хе-хе, смотрю, ты подготовилась, что же ты такое варишь? А, понятно, понятно. — Старик встал и удалился куда-то на минут пять.

— Для определения победителя нам понадобятся вот это. — Старик поднял руку с клеткой, в которой сидели 2 большие крысы.

— Ты же не местная? Я тебя тут раньше не видел. Скажи, откуда ты?

— Да так, из маленькой деревушки у подножья магического леса.

— Понятно, теперь откуда у тебя эти грибочки. Кстати, я совсем забыл представиться, меня зовут Альберт.

— Старый алхимик внимательно наблюдал за каждым моим действием.

— Фиа, моё имя Фиа. Приятно познакомиться — К этому моменту я уже заканчивала готовить свой яд. Кардиты сами по себе очень токсичны, но я смогла усилить их эффект раза так в три.

Мне повезло, что у меня были кардиты, они не требуют долгой обработки для раскрытия своих токсических свойств. Из других материалов приготовление подобного яда заняло бы недели, если не месяцы.

— Недурно, недурно, и вправду недурно. Все-таки молодёжь в наше время на что-то да годна. — Альберт внимательно рассматривал пробирку с моим ядом.

— Хе, значит, паралитический яд. Ну что ж, теперь моя очередь. — Старик отложил мою пробирку в сторону, подошел к столу и открыл один из красных ящиков. Улыбка чуть ли не светилась из-под его бороды.

В ящике были кардиты. "Сука, откуда они у него? Нет, я должна была догадаться, он не из бедных. Как я могла так глупо проиграть годы своей жизни? Черт, что делать, что делать? Может, мне сбежать от него. В этой деревне я вряд ли, когда еще появлюсь..." Я остолбенела, в моей голове вился клуб мыслей. Я была настолько уверена в своей победе. И только сейчас осознала, что моя уверенность была беспочвенна. "Как я могла подумать, что инвалид без памяти сможет победить опытного алхимика? Нет, это точно не похоже на меня. Я некогда не был так уверен в себе, даже когда брал в руки свой меч. Что? Не был уверен? Меч? Чьи это мысли, точнее чьи это воспоминания?"

— Хе-хе, ну что, испугалась? — Старик, еще сильнее растянувшись в своей язвительной улыбке, закрывая ящик.

— Я бы мог сейчас использовать их, как и другие дорогие ингредиенты. Так было бы честно, ты ведь тоже принесла грибочки не из дешевых. Но не бойся, я не буду ими пользоваться. Хе-хе, я покажу тебе, что значит быть настоящим алхимиком. — Старик начал открывать и брать самые простые и дешевые ингредиенты.

Только процесс их обработки занял часа три, а на все зелье ушло все пять часов.

— Ну что же, осталось определить победителя. — Старик поставил свой блекло-желтый пузырек рядом с моим. Вытащил и положил на стол свои карманные часы. Открыл клетку с крысами, ловкими движениями выудил оттуда большую серую крысу и капнул ей в рот свой желтенький яд. — Две секунды, 53 миллисекунды. — Улыбаясь, сказал старик в тот момент, как обездвиженное тело крысы обмякло в его руке.

— Ну что, теперь проверим твое. — Альберт проделал те же манипуляции, но уже с другой крысой.

— Пупупу, а ты, малышка, все-таки обскакала меня. Одна секунда, две миллисекунды. Все-таки зря я не использовал кардиты. Решил, что смогу победить тебя с самыми простыми ингредиентами. Ну, уговор есть уговор.

— Что, я победила? Как? — Я не верила своим ушам.

— Эй, эй, ты хоть и победила, но издеваться над стариком не стоит. Тебе просто повезло в этот раз, считай свою победу жестом моей доброй воли. Вот, держи. Твое зелье хоть и хорошо, но не идеально, сразу видно, что тебе не достает основ. — Старик протянул мне две книги: «Основы варки зелий» от Анды Аголы и большую энциклопедию полезных трав.

— Ну все, проваливай, мне еще заказ выполнять. — Старик махнул рукой пару раз, явно намекая на то, что видеть меня он больше не хочет.

Я вышла из его дома в небольшом шоке и просто бродила по деревне, пытаясь переварить ситуацию. "Ну ладно, удача явно на моей стороне." Кроме книг я также с собой забрала свой пузырёк с паралитическим ядом. Так я и проходила по деревне до самого отбытия.

Загрузка...