На следующий день я сразу после школы отправился в «Цукумодо», и по приходе стал ждать Тодзё-сан. Вчера мы договорились встретиться после уроков, но забыли условиться о конкретном времени. В итоге я просидел в магазине два часа, гадая, когда же она объявится.
По крайней мере, я не скучал, пока ждал ее, — всё-таки я был на работе. Вообще-то, у нас было намного больше покупателей, чем обычно, так что у меня едва оставалось время на передышку.
— Всё дело в нем?
Я внимательно посмотрел на браслет, который висел у меня на запястье.
Надел я его чисто по прихоти, но это, казалось, принесло свои плоды. Или же это была простая случайность.
…да не, покупатели ни в жизнь не повалили бы сюда просто так. Наверняка это госпожа удача снизошла к «Цукомодо» благодаря способности браслета. Но честно говоря, я не был до конца уверен, что наши дела пошли в гору из-за моего везения. Выиграй я в лотерею, было б ясно — мне повезло, но с магазином всё было не так очевидно.
— Спасибо вам большое. — Саки благополучно оформляла продажи и благодарила покупателей.
Давненько я не видел, как она занимается клиентами. Лицо ее, само собой, всё еще ничего не выражало, но она почему-то казалась бодрее обычного.
— Ну, не важно.
Я выкинул из головы последнюю мысль; Саки просто была обычной собой.
Мне подумалось, что было бы неправильно мешать ей работать.
Оставив обслуживание покупателей на Саки, я решил зайти в интернет, пока еще мог — уже подходила пора возвращать ноут.
Если подумать, я так больше и заглядывал в блог Тодзё-сан с того раза. Я залез в историю браузера, открыл сайт…
— Мы, без сомнения, созданы друг для друга, — услышал я голос, читающий последнюю строчку, и в панике спрятал экран ноутбука.
Судя по взгляду, от которого у меня мороз по коже пошел, Саки наверняка знала, чей это был блог. Я даже не заметил, что она стояла у меня за спиной.
Точно как я поднаторел в слежке, так и Саки стала искусней в бесшумном подкрадывании ко мне сзади. Мы оба оттачивали бесполезные навыки.
— З-знаешь, не факт, что она говорит обо мне.
— Твоя правда. Она же не написала, кто это был такой. Просто какой-то парень, которого она встретила по дороге со школы.
— И-именно.
— Ладно тогда, прошу вас вернуться к работе, господин Мы-созданы-друг-для-друга, — сказала Саки и вернулась за прилавок, голос ее сочился сарказмом.
Я покосился на экран ноутбука. Пост, несомненно, вышел вчера.
«…Какого хрена? Созданы друг для друга? С какого перепуга она пишет такое? Хотя, если она верит в счастливые талисманы, то ничего странного и в том, что она приняла нашу встречу за судьбоносную».
«Но какое ж невезение, что это увидела Саки. Теперь мне прилетит, если я попробую отлынивать».
Я уже собрался было закрыть ноутбук и взяться за работу, как…
— Э?
Глаз зацепился за комментарии под постом:
«Какая нафиг удача? Ну ты и тупая». «Мне жуть как не везет с тех пор, как ты стала слишком много на себя брать». «Скорее уж неудачей было встретить тебя. Спустись с небес на землю, меня уже тошнит от тебя». «Мы все знаем, что от тебя одни несчастья». «Выйди в окно». «Это из-за тебя всем не везет». «Тодзё, сучка, я знаю что это ты. Решила, что можешь наплевать на обещания и тебе ниче не будет? У меня тут из-за тебя полная жопа, и завтра ты за это получишь. После того, как ответишь за всё остальное».
Оскорбления в комментариях всё не кончались.
— Что это, почему?
Я рассказал Товако-сан о злобных комментариях, направленных на Тодзё-сан, и спросил, что она думает на этот счет.
Несмотря на мой невнятный вопрос, она сообразила, что я хотел сказать.
— Как я уже говорила вчера, этот Реликт может только обменивать удачу. У него нет никакой способности, чтобы сделать своего владельца невезучим. Как и каких-либо побочных эффектов, разумеется.
— Не сомневаюсь в вашем суждении, но что, если у него всё-таки есть какая-то другая способность?
— А прозвучало так, будто очень даже сомневаешься.
И всё же Товако-сан не обиделась и еще раз заглянула в украшавший браслет камень, но в итоге лишь покачала головой.
— Ответ не изменился.
— Ясно…
— Ну, не сказать, что я знаю всё об этом Реликте и его способностях. Уверена, я что-то да упустила, или же просто об этом не знаю. Что думаешь?
В ответ я озвучил свои мысли:
— Знаю, вы говорили, что у этого вида браслетов нет побочек, но что случится, если обменивать на удачу будет нечего? Станет ли тогда владелец невезучим?
— Неа.
— Ладно, значит, ничего не случится и в случае, когда потеряешь браслет?
— А что, по-твоему, может случиться?
— Вы говорили, что у каждого человека количество удачи фиксировано, и что за один раз можно использовать только ограниченное количество удачи, так? Возьмем тогда интервалы в месяц, год, и так далее — тогда количество удачи, которое можно использовать за эти временны́е промежутки, тоже фиксированное, верно?
— И если потерять браслет после длинной череды удачных случайностей, то не последует ли тогда за ней полоса невезения?
— Имеет смысл, я никогда не рассуждала в таком ключе. Нельзя сказать, что это невозможно…
— Значит…
— …но и не сказать, что это вероятно. — Ее ответ получился туманным.
— Но скажу я вот что — мы точно уже сделали достаточно.
— А?
— Если ты прав, то выходит, что случившееся с ней — результат того, что ее везение и невезение уравновесили друг друга, да? Произошло то, что произойти было должно. А если же ты ошибся, то получается, что это простое совпадение — нет, я бы даже сказала, что это было неизбежно.
— Неизбежно? В смысле, что она станет мишенью?
— Нет, я не о том. Потому что ей чрезмерно везло, с ней обязано было случиться какое-то несчастье — даже если бы тут не был замешан Реликт. А всё потому, что людям не должно постоянно везти. Не удивительно, что удачливые люди частенько вызывают неприязнь у окружающих и те им завидуют.
И в самом деле, человеку не может везти всю жизнь. Удача то улыбается тебе, то поворачивается к спиной. Как и не может быть такого, чтобы человек никогда не сталкивался с несчастьями. Если тебе сильно везет, то всегда найдутся те, кто будет завидовать твоей удаче, уж поверь.
Я прекрасно понимал ее логику. Но было одно но: нападки на Тодзё-сан начались именно тогда, когда я одолжил у нее браслет. Я не мог заставить себя поверить, что тут нет никакой связи, и что я здесь бессилен, раз это совпадение.
— Токия. — Саки, до сих пор молчавшая, заговорила. — Пойдем в ее школу и вернем ей Реликт. Ты ведь иначе не успокоишься, да?
Она была права. Я должен был вернуть браслет как можно скорее.
Чем дольше мы будем медлить, тем дольше ей будет не везти.
Мы с Саки пришли в школу Тодзё-сан. Уроки уже довольно давно закончились. Школьный двор опустел, и едва ли нашлись бы кружки, участники которых еще не разошлись бы по домам. В нескольких окнах на первом этаже свет еще горел, но на втором везде уже было темно.
Тодзё-сан, скорее всего, уже ушла домой. Несмотря на комментарии в блоге, всё было тихо мирно — не похоже, что и в самом деле что-то случилось. И всё же спокойней мне от этого не стало.
Я посмотрел в сторону кабинета, где еще горел свет, и решил поспрашивать у оставшихся учеников, когда…
— …Тодзё-сан?
Показалась та самая девушка, которую мы искали.
Когда я увидел, что она в кабинете медсестры, нехорошее предчувствие только усилилось.
Услышав, видимо, мой голос, Тодзё-сан, сидевшая на стуле, посмотрела наружу. Когда она заметила нас, то с удивлением на лице подошла к окну.
— Курусу-кун… почему?.. А, точно. Я обещала, что зайду в магазин, да? Прости. У меня появились срочные дела.
— Всё путем. Э-эм, ты поранилась? — как бы невзначай спросил я.
Она тоже ответила так, будто ничего серьезного не случилось:
— А, это? Не стоит волноваться. Я просто поскользнулась на лестнице и поранила руку.
— Руку? Кто-то тебя…
— Ничего подобного, это был несчастный случай. Ничего страшного не случилось, честно.
У нее была повязка на левой руке. Повязка слегка пропиталась кровью. Быть может, то, что она поранила ту самую руку, на которой носила браслет, было знаком… а может быть, у меня просто разыгралось воображение.
— Прости.
— За что ты извиняешься?
— О… ну просто… ты поранилась после того, как одолжила мне браслет, и я подумал…
— Ну это-то здесь точно ни при чем, — со смехом ответила Тодзё-сан.
Не похоже, что она сильно верила в силу счастливого браслета. Наверное, это естественно, раз она считала его простым украшением.
— Извини за это. Надо было предупредить тебя, что не приду, но ты так и не сказал, как с тобой связаться. Не хочешь обменяться мейлами?
Она вытянула мобильник. И поскольку у меня не было причин отказываться, я вытащил свой.
— В твоем телефоне есть ИК-порт?
Честно говоря, я не особо разбирался, какие есть функции у моего телефона.
— Дай мне.
Она с легкостью справилась с моим телефоном и обменялась мейлами по ИК-порту. По ней было видно, что делает она это не в первый и не во второй раз.
— Теперь тебе лишь нужно проверить, всё ли правильно.
— Хорошо. Но сперва вот, возвращаю тебе.
Я взял у нее телефон и, не глядя на экран, убрал его обратно в карман, затем протянул ей счастливый браслет. Это было поважнее обмена контактами.
Она взяла браслет и надела на раненую левую руку. Как она и говорила, травма не выглядела слишком серьезной.
— Прости за все неприятности.
— Не бери в голову. Э-эм… может, проводить тебя домой?
Мне всё еще было неспокойно из-за тех злобных комментариев в ее блоге.
— Извини, у меня еще есть дела, плюс я кое-кого я жду.
— А, понятно. Ну, еще увидимся.
— Ага. Я обязательно как-нибудь еще загляну в магазин.
Попрощавшись с Тодзё-сан, мы с Саки ушли вместе.
— Мои поздравления.
— Ага, хорошо, что она не слишком сильно поранилась.
— Я про другое… ее контакты.
— А?
— …забудь. Что важнее, что ты теперь собираешься делать? — Не похоже, что она спрашивала, собираемся ли мы возвращаться в магазин.
— Реликт Тодзё-сан лишь проводит обмен на удачу. Он может сделать ее чуточку везучее других, но даже если она будет пользоваться им слишком много, никто из-за этого не будет проклят на невезение. Ничего страшного не случится, если мы оставим его ей.
Способность браслета подтвердила сама Товако-сан, а Тодзё-сан отделалась лишь легкой травмой. Должно быть, я слишком себя накручивал. Я всё еще тревожился из-за тех комментариев, но раз сегодня ничего не случилось, я решил, что во что-то опасное это не перерастет.
— Понятно…
Казалось, Саки мой ответ не удовлетворил.
— А что думаешь ты?
— …Когда я читала ее блог, то заметила, что она постоянно писала, как же ей всё время не везет. Но потом, стоило ей получить браслет, начала вдруг рассказывать о том, какая она невероятно везучая.
— Ну да. У нее появился Реликт, который делал ее удачливее. Одно вытекает из другого, нет?
— В самом деле?
— ?
— Тодзё-сан пришлось бы каждый день совершать добрые дела, чтобы обменять это на удачу, верно¹?
— Наверное, она так и делала, но что с того?
— Ее добрые дела обменивались на удачу. Тебя послушать, так это будто само собой разумеющееся, но даже знай она о способности Реликта, это не значит, что она сразу бы побежала творить добро. Она могла бы решить, что это обычная байка.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Объясни мне, как она тогда каждый день становилась везучей, если ничего не знала?
— То есть ты считаешь, что она злоупотребляла способностью Реликта, зная, что если будет делать добрые дела, то станет удачливее? Она сказала мне, что ничего не знает о Реликтах.
— И с чего ты решил, что она сказала правду? Сколько ты вообще о ней знаешь?
— Ну… — Я не мог объяснить Саки, почему поверил ей.
— Слушай, Токия. Ты сомневаешься в способности этого Реликта? Или ты винишь себя за то, что Тодзё-сан перестало везти, когда ты одолжил у нее браслет?
Я не смог ответить на ее вопрос сразу.
Да, быть может, дело было именно в этом.
Быть может, это из-за мук совести я колебался.
— Прости. Не то чтобы я и вправду сомневаюсь в словах Тодзё-сан, но что-то тут не сходится, тебе не кажется?
— Да, согласен. Ты права.
Почему я пытался убедить себя, что всё уже кончено? Мы так ничего толком и не сделали.
Я не мог с уверенностью сказать, что избавился от чувства вины, но это не значило, что я оставлю всё как есть. На одних сомнениях никуда не уедешь.
Реликт, которым владела Тодзё-сан, несомненно, способен был только приносить удачу. И всё же в комментариях писали, что людям из-за нее не везло.
Более того, даже я, когда пытался ее догнать, стал настолько невезучим, что меня чуть грузовик не переехал. Я не знал, действительно ли она украла у меня удачу, когда я в нее врезался, но мы слишком уж поторопились списать всё на совпадение.
…сказать наверняка было нельзя. Что было естественно, раз понятия везения и невезения сами по себе были расплывчатыми.
Мы были уверены только в одном — ее Реликт обменивал удачу.
…но в этом-то и была вся загвоздка. Пока она правильно использовала Реликт, с ней не должно было случиться ничего плохого.
И тут я увидел вдалеке нечто неожиданное.
А именно — Тодзё-сан.
Еще миг назад мы видели ее кабинете медсестры, и вот она на всей скорости, лицо напряженное, скрывается за школьным зданием.
— Она здесь! — раздался чей-то крик, и Тодзё-сан побежала в сторону спортзала.
У меня не осталось времени на раздумья.
◆
Я спасалась бегством.
Всё должно было закончиться по-другому.
Что пошло не так? Почему это случилось со мной?!
Я всего-то одолжила у всех по капельке удачи.
Мне слишком не везло — настолько, что это уже стало невыносимо. Не одолжи я удачи у других, я бы никогда не стала везучей.
— Куда она делась?! — закричал кто-то — меня искали.
Я побежала в сторону спортзала.
— Нашел! Она здесь! — еще один крик, вслед за ним — топот ног. Они всей сворой гнались за мной.
Среди шума толпы слышался и голос Кураты-куна.
Всё это случилось из-за вчерашнего. Вчера я пообещала сходить с ним в зал игровых автоматов, но потом, потеряв к нему весь интерес, продинамила.
Тогда он пошел туда без меня и спустил тучу денег на монетопад. И ладно бы только это, но он одолжил те деньги у старшаков, заверяя их, что он-то — сто процентов — не проиграет. В итоге крупно им задолжал.
Хорошо, если бы на этом всё и закончилось.
Мне было плевать, что они со старшеклассниками проиграли деньги. Не мои проблемы.
Но он обвинил в своем проигрыше меня и потребовал, чтобы я возместила его потери.
Какого это я стала виновата в том, что он продул кучу денег?!
А всё потому, что Курата-кун положил глаз на мой счастливый браслет — я рассказала о нем на нашем первом свидании. Само собой, я умолчала о том, что это Реликт с особыми силами, так что знать об этом он просто не мог.
Иными словами, разговор о браслете он завел только для отвода глаз; просто искал предлог для того, чтоб вытрясти из меня деньги. Но даже скажи я это ему в лицо, ничего бы не изменилось. Он не угомонился бы до тех пор, пока не расплатился бы за мой счет с долгами.
В конце концов меня приперли к стенке за спортзалом. Курата-кун и его подпевалы прожигали во мне дыры глазами.
— Ну, скажи че нить! — Он толкнул меня в плечо. Я потеряла равновесие, упала.
К счастью для меня, но к несчастью — для него.
Ведь я получила возможность украсть его удачу.
— Вам не повезет, если тронете меня! — Только я сказала это, как…
— Бах! — …что-то взорвалось в мусоросжигателе за спортзалом. Видимо, кто-то бросил туда банку спрея.
Поскольку лежала на земле, я ничуть не пострадала. Чего не скажешь о стоявшем на ногах Курате-куне — того накрыло взрывной волной, на него посыпались обломки. Он грохнулся на землю, хватаясь за лицо; между пальцами я увидела кровь.
К нему бросились несколько его дружков.
— Чего ты ржешь?! — Девка из шайки схватила и потянула меня за волосы, пытаясь поднять.
Она коснулась меня. Я украла ее удачу.
— Ай! — Она вскрикнула и отдернула руку. С руки торчала заколка.
— Говорила же, что вам не повезет.
Волосы устремились вниз, упали мне на лицо. Я сверлила всю шайку взглядом из-под рассыпавшихся прядей.
— Что? Чего пялитесь на меня? Вперед, если не сдрейфили!
Видимо, после взрыва они были настороже, а потому на сей раз насильно подняли меня на ноги и забросили в спортзал.
Я упала, заскользила по полу. Вскоре вслед за мной в здание завалилась вся толпа.
Они окружили меня и стали пинать.
Групповая травля.
Насилие.
«Пройти через такие ужасы. Мне действительно чертовски не везет».
«Реально, я самая невезучая».
«Нужно еще больше. Я никогда не найду счастья, если не украду еще больше удачи».
Примечания переводчика:
1. Да, походу я неправильно понял фразу «share your own fortune» и решил, что этот браслет работает по аналогии с тем, который ворует удачу: отдаешь свою удачу другому сейчас, но зато тебе будет везти в будущем. Но судя по этому диалогу, он делает везучее в обмен на добрые дела, что как-то не вяжется с «share your fortune». И непонятно, анлейтер ли это криво перевел, или же это автор писал двусмысленно и специально не дал объяснение способности именно этого браслета.