- А как ты тут появилась? Я сегодня не плакал.
«Маленькая фея чувствует слезы, появляется перед плачущим ребенком и забирает его плач, вместо этого оставляя радость».
Вспомнив собственную ложь, Алиса возвела глаза к потолку.
- Ну… Я и сама не знаю.
Луи, открывший было рот, внезапно сомкнул губы. Он решил не пытать подругу расспросами. К нему пришли в гости, - вот что главное.
Рассудив так, мальчик поинтересовался:
- А почему учитель тебя не заметил?
- Это… ха-ха…
- Я единственный, кому ты видна?
Отчего-то сердечко малыша забилось быстрее, и он, сжав руки в кулачки, с надеждой посмотрел на Алису. Библиотекарша, оказавшись в плену этого предвкушающего взгляда, неловко пробормотала:
- Н-наверное?
Принц звонко рассмеялся:
- Правда-правда?
Алиса улыбнулась, почувствовав на душе легкость.
- Тогда давай еще раз проверим!
- А?
- Мэрил! - мальчик, посерьезнев, величественным голосом подозвал к себе горничную, ожидавшую за дверью.
- Да, Ваше Высочество.
Дверь распахнулась, и в проеме показалась женщина, волосы которой были завязаны в тугой, как у балерин, пучок. Мэрил – так звали горничную – более двадцати лет провела в королевском дворце, прислуживая венценосным особам, и поэтому каждое ее движение было отточено до совершенства. Представ перед принцем, она сделала книксен*, - ровно как те леди на рисунках в учебнике по этикету. Завершив приветствие, горничная склонила голову, безропотно ожидая приказа.
[*Книксен - поклон с приседанием как знак приветствия или благодарности со стороны лиц женского пола.]
Луи на мгновение коснулся подбородка и сделал задумчивое лицо, будто погрузившись в собственные мысли, а затем, не обращая внимание на обомлевшую от шока Алису, спросил:
- Мэрил, кто находится возле меня?
Горничная перевела взгляд туда, куда указывал мальчишеский палец. Глазам ее предстало пустое пространство. Мэрил честно ответила:
- … Никто, Ваше Высочество.
- Ты уверена?
- Абсолютно, Ваше Высочество.
Склонившись еще ниже, Мэрил тревожно раздумывала, не обидят ли ее слова принца. Аристократы, тем более приближенные к власти, не считали собственную прислугу за людей, а потому последним следовало с осторожностью выбирать выражения. В противном случае – вас либо исхлестают плетью, либо обезглавят. Так себе выбор, если честно.
К счастью, у Луи даже в мыслях не было издеваться над служащими дворца. Он, наоборот, закрывал глаза на мелкие проступки и спокойно указывал ошибки. Мальчика миновала страсть к садизму, свойственная многим влиятельным персонам.
С минуту помолчав, принц произнес:
- Этого достаточно. Уходи.
- Хорошо, Ваше Высочество.
Мэрил плавной походкой вышла из класса, ни разу не повернувшись к Луи спиной.
Дверь закрылась, и малыш остался один-на-один со своей подругой. Просияв улыбкой, мальчик взглянул на Алису.
- Думаю, для всех, кроме меня, ты невидима.
- Ага.
«Невидима для всех, кроме Луи».
Невозмутимо приняв сей факт, девушка кивнула головой.
- А ты правда даже не знала, что так можешь?
- Н-не совсем, ха-ха, - библиотекарша дурашливо захихикала, стараясь скрыть растерянность.
Кажется, Луи успел немного измениться в характере… Вчера он вел себя, как застенчивый ребенок, а сейчас совершил такую выходку, что у Алисы чуть сердце в пятки не ушло. Но, наверное, это и к лучшему.
- Ой, - осекся малыш и нахмурил брови. – А ты… ты знаешь, кто я?
В глазах у мальчика затрепетал страх. Девушка в смущении потерла щеку.
«Как его назвала та горничная? Ваше Высочество?»
- Принц?
- … Ты знаешь.
Луи прикусил губу и болезненно скривился.
«Так автором дневника и вправду являлся принц».
Отвергнутое логикой предположение насчет владельца записей оказалось верным.
Дневник действительно был написан одиннадцать лет назад и не кем-нибудь, а наследником престола – малышом, с которым Алисе довелось встретиться благодаря магии.
«Да не просто малышом, а будущим королем».
Алисины чувства окончательно запутались: реальность отказывалась накладываться на реальность.
«Не будем думать об этом».
Луи - принц… Алиса и близко к подобного рода особам не подходила. Ей всегда они казались далекими от всего человеческого.
Девушке никак не удавалось победить нервозность.
- Ты с самого начала это знала? И специально не говорила?
Мальчик обреченно опустил голову – голос его звучал приглушенно. Библиотекарше не составило труда представить, какое сейчас у Луи было выражение лица.
Что, если… К Алисе в голову пришла одна идея.
- Нет, я догадалась по тому, как обратилась к тебе горничная.
- Вот как? – Малыш тут же оживился.
«Прокатило…»
- И что теперь ты будешь делать, зная, что я – принц?
Искренняя улыбка вмиг погасла. Девушка догадалась, в каком направлении двигались мысли Луи. Он думал, что с ним познакомились намеренно, с корыстным умыслом.
«Поэтому ты так расстроился?»
Алиса припомнила содержание дневниковых записей: боль ребенка, терпящего издевки со стороны взрослых и ловящего крупицы однобокой любви. Вот она, жизнь принца.
«А вчера Луи смеялся…»
Девушка приблизилась к мальчику; плечи его подрагивали.
- А что ты мне посоветуешь сделать?
- А?
- Что ты хочешь, Луи? Я поступлю так, как ты скажешь, потому что я… - Библиотекарша глубоко вздохнула. – Потому что я – твоя подруга.
Малыш осторожно поднял голову.
- Подруга?
- Да, подруга. Или тебе не нравится меня так называть?
Нарочно пошире раскрыв глаза, Алиса уставилась на принца. Тот помотал головой.
- Нет, просто… - Мальчик несколько раз покатал на языке слово «подруга», а потом, смеясь, воскликнул: - Мне нравится!
Счастье осветило лицо Луи – ярчайшее из солнышек вновь расправило свои лучики.
- Тогда ты… делай все, что делала до этого. Не называй меня принцем.
- Хорошо, Луи.
- Да, подруга.
Малыш стеснительно заломил пальцы, раскрасневшись от смущения. Алиса поняла, что ей срочно надо было что-то ответить.
«Только вот… что?»
Девушка пыталась выцепить из памяти хоть какие-то подходящие к откровенному разговору фразы. Луи в то же время не переставал одаривать библиотекаршу сияющей улыбкой.
«Что обычно делают друзья?..»
Дружить с кем-то для Алисы было в новинку.
В детстве она часто играла с деревенскими детьми, однако завести с ними тесные отношения ей не удавалось. Простолюдины с осторожностью общались с дочерью милорда. А в Академии… Лучше и не вспоминать.
В конце концов, взгляд девушки остановился на книжных шкафах. Среди цветных корешков она отыскала тот, на котором буквами золотилось знакомое ей название.
- Хм?
Книга выглядела небольшой. Вынув томик с полки, Алиса повнимательнее его рассмотрела: на твердой обложке красовалось заглавие:
<Лавка вкусностей мистера Бекки.>
- Это моя любимая книга, - нежно проговорила библиотекарша. – В детстве я этой историей просто зачитывалась перед сном.
Ностальгическая грусть охватила девушку. Алиса открыла книгу.
Ее собственный томик немилосердно был изорван, одна глава даже отсутствовала, - последствия множественных перечитов. А этот экземпляр будто только-только вышел из-под типографского станка. Хоть кто-нибудь его читал?
- Понятно.
Луи подпер рукой подбородок и покачался на носках. Казалось, нервные движения мальчика должны были привлечь внимание Алисы, но та полностью отключилась от реальности.
«Я тоже читал эту книгу… Почему ты перестала обращать на меня внимание?» - угрюмо подумал принц.
Внезапно на лице малыша вспыхнула улыбка.
- Почитай мне.
- Что?
- Я хочу узнать, за что ты полюбила эту историю. А так как я переотвечал на кучу писем и меня тошнит уже от вида самих букв, я прошу тебя мне почитать.
Упрямство Луи озадачило Алису. Она когда-то рассказывала сказку одному деревенскому ребенку, но это было ужасно давно.
Чтение вслух на всеобщее обозрение – занятие, которое смутит любого заядлого книголюба. Но стоит ли переживать, если слушателем выступит лишь малютка-принц?
Причин отказываться не было: голоса своего девушка не стыдилась.
- Ну? – настаивал Луи.
«И во что я ввязываюсь?»
С книгой сказок в руках Алиса подошла к длинному столу, предназначенному явно не для двух персон, - за ним могла бы уместиться целая семья из десятерых.
Положив книгу перед мальчиком, библиотекарша прочитала заглавие:
- «Лавка вкусностей мистера Бекки».
- Мистера Бекки?
- Да, это имя пекаря, вот он, здесь нарисован.
- Угу~
Заинтересованность Луи порадовала Алису, и девушка быстро перелистнула обложку. В нос ударил запах свежей краски. Теперь перед чтецами красовался фортитул - страница с указанием названия и автора книги.
На следующем листе началась сама сказка:
- Давным-давно, а может, и недавно, жил в одном маленьком городе пекарь по имени Бекки. С детства он умел готовить вкусные блюда. По правде говоря, Бекки не был пекарем, он был поваром. Как так получилось? А это…
Малыш зачарованно слушал, как ласковый голос Алисы облекал простенькую историю в интереснейший из рассказов. К ораторству у девушки был настоящий талант: она с легкостью имитировала интонации каждого из персонажей.
«Я читал совершенно не так,» - подумалось мальчику.
Три года назад Луи обожал сказки. В то время принцу только-только исполнилось пять лет. Кроха уже умел и писать, и читать, так что изучать увлекательные картинки наряду с чьим-нибудь приключением ему было в радость.
Прочитав все детские книги в своем дворце, мальчик ринулся исследовать и другие закутки королевского двора. Вполне удачно, кстати: принцу удалось отыскать новый сборник сказок.
Истории о волшебстве увлекали малютку: что переданные из уст в уста, что недавно вышедшие в печать. Ни одна из них не прошла мимо его цепкого взгляда.
На самом деле, мечта Луи о собственном домике началась именно с книги о мистере Бекки - книги, полной добра и надежд. Втайне мальчик завидовал удачливому пекарю и хотел встать на его место.
Так почему же неистовая любовь к сказкам вдруг испарилась, а сами истории о чудесах превратились в «малышковое развлечение»?
Для ответа на этот вопрос надо посетить пятый день рождения юного принца.