"Вот и плата за обман... Почему я настолько глуп? Поддался на эмоции как идиот. Захотел немного внимания от какого-то простолюдина. Я и вправду ничтожество, как и говорил мой отец!" — Альберт сжался, приготовившись к грозному истреблению от лица Лиен.
Женщина зашла куда-то за спину парню. Её шаги доносились откуда-то поодаль. Вдруг, прогремели куски железа, а на кухне раздался скрип дверцы кухонного шкафчика. Уши парня насторожились, а Лиен со скрежетом достала какой-то предмет.
"Это нож!" — Молниеносно догадался парень и раскрыл глаза. Он обернулся, чтобы оценить ситуацию...
Вместо ножа Лиен умело орудовала половником, разливая суп в тарелку. Его мягкий дымок оседал на столешнице, а в комнате раздался уютный запах домашнего супа. Все опасения парня были напрасны. Женщина не злится на него.
— Я понимаю твои чувства, Альберт. В твои годы я тоже хотела выделиться в глазах окружающих, — Лиен подошла к парню с тарелкой супа, в которой уже лежала ложка. Она положила блюдо на стол перед ним, — только это не имеет смысла, если при этом не чувствуешь себя самим собой, — сказав это, Лиен присела обратно на стул.
Альберт смотрел на эту прекрасную женщину и думал над её словами.
"Быть самим собой? Это как?" — Спросил себя парень.
Лиен посмотрела на Альберта, который сидел и глупо смотрел на нее. Она засмеялась и сказала:
— Альберт, прошу, кушай, — больше Лиен ничего не говорила.
Вскоре Альберт опомнился и начал трапезу. Суп не был таким же изысканным, как тот стейк. Это был самый обычная похлебка без прикрас. Кажется, из приправ здесь только соль. Лишь мясной бульон даёт ему хотя бы какую-то калорийную ценность. Но в этом блюде есть что-то особенное, что Альберт никогда не чувствовал. Неужели именно это подразумевают повара, говоря о секретном ингридиенте — любовь.
Стараясь не обжечься, парень ел бульон с лапшой. И всё-таки он не выдержал и спросил:
— Почему вы не злитесь на меня? — Спросил Альберт.
— За что? За то, что ты молод? За то, что ты совершил ошибку? — Понимающе сказала Лиен, — нет, я не такой человек.
— Но ведь я обманул вас, дал вам надежду на исцеление! — Продолжал давить Альберт. Он не понимал поведения Лиен.
— И что? Я уже свыклась со своей скорой кончиной... Давай лучше я тебе кое-что прочитаю, — Лиен встала со стола и взяла книгу, которая лежала на её кровати, — ты любишь творчество Чахлого? — Спросила Лиен, сев обратно за стол.
Альберт, зная кто это такой, спросил:
— Вы про одного псевдоученого? — Спросил Альберт.
— Да, хоть он и является учёным, но больше известен в поэзии, — спокойно сказала Лиен.
— Он не учёный, а псевдоученый! — Грозно протестовал Альберт, ударив ложкой об стол. Несколько капель супа взлетели в воздух и попали на прямо на него.
Лиен позабавило детское поведение парня и она продолжила:
— Да, ты прав. Тем не менее он использует свои теории для вдохновения. Сюжеты его стихов тонко описывают его теории, которые никто не признает. Кажется, ему это и не нужно... Знаешь, творчество очень помогает в трудные времена, вот ты только послушай мой любимый отрывок, — женщина открыла книгу и зачитала:
— "Отпусти меня, если вправду любишь,
Иначе жизни никогда ты не получишь,
И может потом увидишь ты меня,
В том месте, где нахожусь сейчас я", — закончила Лиен.
Кажется, Альберт не проникся стихом, либо он просто не очень любит Чахлого.
— Ну как тебе? — Спросила Лиен. Она не ожидала бурной реакции от парня. Просто хотела хоть кому-то прочитать этот отрывок.
— Не знаю, я больше люблю читать практические книги, — высказался Альберт.
Лиен вздохнула.
— Ты очень похож на Винсента. Сколько я не пыталась, он так и не проникся литературой. Мой сын тратит много денег на магические книги, днями изучая их, считая поэзию тратой времени, — Лиен задумавшись посмотрела на часы, — вскоре пройдёт твой назначенный час. Я хочу задать последний вопрос. Тебе очень нелегко пришлось, поэтому не хочешь ли ты высказаться обо всём наболевшем? — Спросила женщина, внимательно наблюдая за реакцией парня.
Альберт, перестал есть остатки супа, глубоко задумавшись. Это был очень личный вопрос. Кажется, что-то подобное уже прослеживалось в её речи. Да, Альберт вспомнил. Ранее она сказала:"Я ведь знаю, что тебе плохо. Почему ты это скрываешь?"
"Очень забавные вопросы..." — Подумал Альберт, — "неужели она думает, что такие важные вещи говорят кому попало? Я такое даже близким людям не скажу, не то что какой-то случайной женщине..."
— Я не хочу ни о чём высказываться. Почему вас вообще так интересуют мои проблемы? — Наконец спросил Альберт.
Лиен посмотрела на парня, долго думала и наконец решилась сказать:
— Потому что я хочу узнать моего сына получше, — призналась Лиен, — он со мной совсем не разговаривает, поэтому мне пришлось обратиться за помощью в гильдию по почте. Позже, пришёл ты, — объяснила Лиен.
Альберт удивился.
— Как можно узнать своего сына расспрашивая незнакомцев? — Не понимал парень.
Лиен с горькой улыбкой сказала:
— Потому что вы дети. А дети всегда чем-то похожи друг на друга, ведь подсознательно не хотят отличаться.
Альберт в шоке замолчал.
— Или, может быть, я просто плохая мать, — после этих слов женщина прикрыла рот рукой, — не хочу скрывать, но благодаря тебе я много чего узнала о собственном сыне. Спасибо тебе, — сказав это, Лиен протянула одну фиолетовую купюру.
Альберт с трудом взял деньги и собирался уходить. Этот диалог дался ему с огромным моральным трудом.
— До свидания, Лиен. Вы потрясающая мать, — сказал Альберт перед тем, как уйти из дома Винсента. Женщина со счастливым лицом помахала ему рукой.
Сытый Альберт шёл обратно в гильдию. Сегодня он был выжат как лимон. Только он зашёл в здание, то сразу увидел своего друга.
"Нужно рассказать ему правду," — сразу подумал парень.
— Привет, Альберт! — Прокричал Винсент, словно ждал этой встречи всю свою жизнь. Бывший дворянин с трудом смотрел на него.
— Винсент, тут такое дело..., — с трудом начал Альберт. В его горле пересохло, а сердце от страха застучало сильнее. Парню не хватает смелости признаться.
"Я так не хочу его разочаровывать, что же делать?" — Подумал Альберт, наблюдая за выжидающим лицом Винсента.
И всё-таки парень решил что-то сказать:
— Я... Вылечу твою мать... завтра вечером, — с позором в душе сказал Альберт. Он не смог сказать правду. Парень не смог признаться, что он не способен колдовать, отчего и не сможет вылечить мать Винсента. Он должен был признаться, что с самого начала врал Винсенту. Но не смог.
А реакция Винсента прояснилась в ту же секунду:
— П-правда? Спасибо! Огромное спасибо тебе! — Друг от эмоций даже обнял Альберта, — вот тебе мои деньги, все, что есть! — Ровесник достал из карманов брюк фиолетовые купюры вперемешку с монетами и протянул Альберту. Последний от неожиданности забрал деньги.
— Друг мой, я побежал! Обрадую свою мать, спасибо тебе ещё раз! — Винсент в припрыжку покинул здание гильдии. Альберт остался наедине со своими мыслями. Он посмотрел на деньги, которые получил. Посчитав их, сошёлся на цифре в девяносто никсов. Теперь всего у него четыреста десять. Только от этих денег Альберту не было приятно.
"Какой я ужасный человек. Я опять его обманул. Что со мной не так? Почему так сложно сказать правду?" — Критиковал себя парень.
В гильдии было опустошено, так же как и на его душе. Время было уже позднее, все легли спать, а алкоголиков выгнали на улицу. Альберту бы следовало тоже арендовать себе комнату на ночь. Завтра его ожидает поезд. Утром он сбежит в Аполлиранию и никогда больше не встретится с Винсентом. Он сбежит от своих проблем, так же как он всегда и делал.
Некоторые люди его узнавали, махали ему рукой, но парень им не отвечал. Он был погружен в свой мир.
Его популярности бы позавидовали многие. Парень уже заимел шальную репутацию и не с проста. Альберт оказался очень всеведущ в магической теории. Только за один день он помог целому множеству людей. Правда, лжемаг совсем не гордился этим.
"Какой смысл во всём этом? Завтра днём я уже уеду домой и никогда не встречусь с этими людьми. А поездка стала возможной только благодаря какому-то магу, который решил заступиться за меня. Хоть я и являюсь настоящим гением, но никто бы не захотел учиться у меня. Из-за новости в газете надо мной просто бы посмеялись. Неужели без посягательства некого мага я совсем ни на что не горазд? Нет, я ведь гений! Всё из-за газеты, которая разрушила мою репутацию. В этом нет моей вины. Люди всегда хохочут над чужими неудачами. Я просто стал их объектом высмеивания. Только вот... Мне не ясно одно — зачем маг помог мне? Он хочет денег? Репутации? Расположения моей семьи? Я не верю, что все это произошло просто так. Всему должен быть мотив. Когда-нибудь я всё разузнаю, а пока буду ждать. Только время всё расставит на свои места," — парень плавал в потоке мыслей, стараясь не утонуть в своих грёзах.
Альберт сегодня очень устал. После всех его похождений он жаждет отдыха. Ещё перед поездкой нужно будет привести себя в порядок.
"Надо помыться и попросить кого-нибудь постирать мои вещи. Хотя нет, отдавать свою благородную одежду я никому не собираюсь. Простолюдины явно не знают насколько чувствительная ткань у дорогих нарядов. После одной такой стирки можно будет часами считать новообретенные прорехи," — заключил парень. Доверять свою гордость кому попало он не собирался.
Альберт планирует просто помыться. А вот в грязной одежде ходить неприятно, но терпимо.
Он заплатил пятьдесят никсов за комнату и ещё двадцать за бочку с горячей водой. Отдавать чужие деньги было мерзко. Только то, что Альберт никогда больше не встретится с Винсентом успокаивало его.
"Через пару недель я забуду про эту встречу и всё будет как прежде...," — думал парень.
Получив ключи, он направился на второй этаж. Комната была обставлена как подобает простолюдинам: кровать, на которую Альберт сразу сел и ощутил её твердость; стол, да стул рядом. Также пустая тумбочка для книжек, на котором стоял будильник. Было ещё окно с видом на город.
Альберт неосознанно глянул на завораживающие улочки Сангвинии, пёстрый цвет которых перемешался с ночной темнотой. В этот момент к нему в комнату постучались и вошли люди. Двое мужчин небрежно несли ему бочку с водой. Немного воды попало прямо на пол.
Альберт даже не взглянул на них. Вскоре они ушли, оставив деревянный контейнер с тёплой водой. Наконец-то парень расслабился в уединении, расположившись в воде.
Был ещё вариант в виде общественной бани. Только Альберт сразу отмёл этот вариант. Такой опыт мог быть весьма травмирующим для его психики.
"Завтра я отправлюсь в Аполлиранию, обратно домой. Нужно будет поговорить с моим отцом. Других вариантов нет," — осознал для себя парень.
Пока Альберт томился в теплой воде, Винсент вернулся к себе домой. Он был рад рассказать матери отличную новость.
— Мама, я договорился с магом! Завтра он тебя исцелит! — Искренне и радостно объявил парень.
Лиен услышала новость, но её лицо было неизменно.
— Винсент, этот маг уже приходил ко мне, — прямо и без прикрас сказала мать.
Винсент был шокирован услышанной информацией.
— Приходил? О чём ты? — Спросил сын.
Лиен вздохнула.
— Это ведь Альберт, да? Дворянин, с которым ты подружился в участке.
— Откуда ты его знаешь? — Логично спросил парень.
— Так совпало. Он пришёл по моему заданию от гильдии, — объяснила Лиен.
Винсент округлил свои глаза в неверии.
— Что он тут вообще делал? Какое ещё задание? — С жаждой спросил парень.
— Это уже не важно, Винсент. Главное то, что он не маг. Он не сможет исцелить меня, — призналась Лиен.
— В смысле не маг?! Я сам видел как он колдует! Такого быть не может! — Протестовал Винсент. Он не верил ни единому слову от матери.
— Но это правда, посмотри, — женщина показала газету, но Винсент даже глядеть не стал.
— Я и видеть не хочу это! — Винсент быстро ушёл из кухни прямиком в свою комнату. Там он заперся и старался не слышать возгласы своей матери.
"Не может быть, что Альберт не маг! Я ведь видел, я ведь видел!" — Убеждал себя Винсент. Он так хотел верить, что нашёл нужного человека.
"А моя комната так и не изменилась...," — заметил Винсент в пылу ярости.
Он был прав. Полы, в отличие от всего остального дома, были грязными. Вокруг разбросаны бумаги и книги, которые имели разный характер содержания. В основном, конечно, это была учебная литература. Магия исцеления, пособия по положению руки при применении магии, в которых описывались разные жесты.
В комнате было бы совсем темно, если бы не Силин, который немного освещал комнату своими тусклыми лучами. Винсент кое-как разглядел в комнате свечу, которая стояла на столе.