После того как Скади и Наофуми дошли до комнаты, где собрались остальные герои, она ощутила напряжённую атмосферу.
— Ты привел её, — обратился Ицуки к герою щита, видя как двое заходят в комнату, и переведя взгляд в сторону где стояла Скади, продолжил: — Спасибо что присоединилась, Скади. Садись где будет удобно.
Скади лишь кивнула и села на свободное место у роскошной кровати. Усевшись поудобнее, все четверо начали сосредоточенно изучать свои оружия и их описания.
Солнце уже давно село за окном, но, кажется, никто из них этого даже не заметил — все были погружены в изучение инструкций и возможностей, которые давали им их легендарные орудия. Скади, спокойно сидя и держа в руках свою плюшевую косатку, пыталась разобраться с интерфейсом и описаниями своего меча, когда Мотоясу, герой копья, не выдержал нагнетающего безмолвия и вскрикнул:
— Эй, вам не кажется, что всё это слишком похоже на игру? — спросил он, разорвав тишину.
Ицуки, герой лука, кивнул, соглашаясь с его замечанием:
— Это и есть игра! Я знаю одну такую, — с самодовольным тоном заявил он.
Скади слушала молча, её лицо оставалось бесстрастным, поскольку они начали с темы, которая была ей совершенно незнакома. Нет, она знала, что такое “Игры”, вот только она совсем не понимала, как они связаны со сложившейся ситуацией. Даже на Терре, а тем более на Родосе, с его обилием игроманов, её вовсе не интересовали разговоры о "играх", которые были для неё чуждыми, ведь она никогда в них не играла. Для неё весь этот разговор казался бессмысленным, учитывая, в каком положении они оказались. Скади чувствовала на себе взгляды, но не собиралась вступать в диалог.
— Ты что, даже не слышал об этой знаменитой онлайн-игре? — продолжил Ицуки, обращаясь к Наофуми, как будто ожидая от него подтверждения.
— Эм... Я не особо в такие игры играл, — признался Наофуми, немного смущённо почесав затылок.
— Ну и неудивительно, что ты не знаешь. Это Emerald Online, — ответил Мотоясу, гордо выпрямившись.
— Никогда не слышал о такой, — ответил Наофуми, его голос был полон сомнения.
Скади заметила, что их разговор всё больше и больше превращался в обсуждение тем, которые были ей неинтересны. Она понимала, что не имеет смысла вмешиваться, ведь для неё всё это не игра, а реальность. Её мысли были сосредоточены на том, как выжить и найти способ вернуться домой.
— Я в такие, как Odin Online и Fantasy Moon Online, играл. Они ведь тоже довольно популярны, — добавил Наофуми, пытаясь найти поддержку у других.
— Что за такие? Первый раз слышу, — сказал Ицуки, явно озадаченный.
Скади почувствовала, как взгляды снова обратились к ней. Парни, кажется, ожидали, что она скажет что-то по этому поводу, но она осталась молчаливой. Внутри неё зрело раздражение от всей этой бессмысленной болтовни.
— Слышала об этих играх? — спросил Мотоясу у Скади, пытаясь подбить молчаливую девушку на разговор.
Скади мельком взглянула на него, но не ответила. Её холодные красные глаза смотрели прямо, словно проникая вглубь его души, но она никак не проявляла интереса к разговору.
Несмотря на внешнее спокойствие, Скади внутренне вздохнула. Её раздражало то, что они продолжают говорить о каких-то играх, когда на кону стоят их жизни. Она инстинктивно чувствовала, что этот мир не так прост, как они думают, и что здесь нужно действовать с большей осторожностью.
Не получив от девушки никакого ответа, Мотоясу нахмурился, но больше не стал настаивать.
Наофуми, заметив это, решил сменить тему:
— Слушайте, может, нам лучше обсудить, что будем делать дальше? Важно понять, как мы можем вернуться домой и что нас здесь ждёт.
— Согласен, — кивнул Ицуки. — Но это все равно странно, он слишком напоминает одну из игр, в которую я играл, но я никогда не слышал об ваших играл, а вы о моих, есть ли вероятно что мы из разных Японий?
— И я тоже так думаю, — добавил Мотоясу, его голос был полон уверенности.
— Тогда это может все объяснять. — задумчиво произнес Наофуми.
После чего трое парней начали называть различные даты и имена, все больше убеждаясь в своих теориях. А Скади просто слушала, но не пыталась понять, ожидая пока они закочат.
— Ну и дела… Значит, есть параллельные Японии в параллельных мирах, и все они различаются.
— Но это ничего не меняет, — вдруг сказала Скади, до сих пор хранившая молчание, привлекая к себе внимание остальных трёх героев. — И если этот мир действительно как “игра”, вам нужно учитывать, что всё может быть не так, как кажется.
Наофуми посмотрел на неё с благодарностью, видимо радуясь тому, что Скади всё же решила вмешаться в разговор. Он понимал, что её опыт и спокойствие могут быть ценными в их ситуации.
— Ты права, — ответил он. — Нам нужно держать ухо востро и не полагаться только на наши скудные знания.
Ицуки и Мотоясу, хотя и обменялись скептическими взглядами, вынуждены были с ними согласиться. Скади тем временем, снова погрузившись в свои мысли, вернулась к изучению своего оружия. Она поняла, что её молчание и отчуждённость — это её защита в этом новом, опасном мире. Тем не менее, диалог остальных троих героев на этом не закончился.
Когда разговор перешёл на то, как каждый из них оказался в этом мире, Скади слушала с интересом, но не показывала своих эмоций. Мотоясу рассказал, что погиб из-за ревности нескольких своих подруг, Ицуки — что его сбил грузовик, а Наофуми упомянул о таинственной книге в библиотеке.
— А что насчёт тебя? — снова спросил её Наофуми, надеясь на ответ.
Скади на мгновение задержала взгляд на нём, а затем просто пожала плечами:
— Уснула и оказалась здесь.
Её короткий ответ вызвал смешанные реакции. Мотоясу и Ицуки явно ожидали чего-то более драматичного, но Скади не собиралась делиться своими мыслями и переживаниями. Для неё всё было предельно ясно: они все оказались здесь не по своей воле, и теперь им нужно найти выход из этой ситуации.
— Вот почему ты все это время была в пижаме? — спросил Ицуки.
Скади легко кивнула. Трое героев переглянулись, явно удивлённые её сдержанностью и спокойствием.
Мотоясу, не выдержав, обратился к Скади:
— Знаешь, Скади, ты как-то слишком быстро разобралась со своим оружием. Я имею в виду, что ты уже успела найти другую форму и, кажется, вполне комфортно себя чувствуешь в этом мире. Это впечатляет.
Ицуки, кивнув, поддержал его:
— Да, я тоже заметил. Обычно нужно время, чтобы привыкнуть к таким вещам, но ты действуешь так, словно всю жизнь занималась этим.
Скади, чувствуя на себе пристальные взгляды, спокойно ответила:
— Я привыкла к неожиданностям и к тому, чтобы приспосабливаться к новым условиям. Просто делаю то, что должна, что всегда и делаю.
Наофуми, внимательно наблюдавший за её ответами, вдруг задумался о её прошлом. Он заметил, что Скади не была похожа на остальных. Её действия и слова не соответствовали типичному поведению людей, только что попавших в незнакомый мир.
Тема разговора снова вернулась к играм, и Скади вновь погрузилась в свои мысли, предоставив парням спорить о различиях между своими мирами. Однако Наофуми, уловив что-то в её поведении, решил поговорить с ней наедине.
— Скади, можешь отойти со мной на минуту? — тихо попросил он, указывая на дверь, ведущую на балкон.
Скади мельком взглянула на него, оценивая его намерения. Почувствовав его искренность, она кивнула и последовала за ним. Они вышли на балкон, где прохладный ночной воздух мягко обдувал их лица. Вдалеке слышались звуки ночного города, а над головой светили мириады звёзд, вовсе не похожие на те, что были на небосводе Терры. Вместо привычных двух лун-близнецов, был лишь одинокий спутник.
— Я хотел поговорить с тобой наедине, — начал Наофуми, слегка смущённо, пытаясь подобрать слова. — Ты не похожа на меня и остальных. Тебе не интересны наши разговоры об играх и всём этом. Мне кажется, что ты... другая.
Скади молча наблюдала за ним, её взгляд был сосредоточен, но безмятежен.
— Ты кажешься мне человеком, который уже много раз был на волоске от смерти. Ты явно не новичок в битвах и сражениях. Я не знаю, через что ты прошла, но видно, что для тебя это не в новинку, — продолжил он, пытаясь понять её лучше. — Ты явно не из Японии, что и мы, ну… это лишь мои домыслы.
Скади вздохнула, её взгляд на мгновение смягчился. Она вспомнила прошлые битвы, опасности, через которые прошла, и людей, которых она встретила. Её мысли снова вернулись к людям, что о ней заботились.
— Ты прав, — наконец заговорила она, её голос был тихим, но полным внутренней силы. — Я не из подобного вам мира. В моём мире мы живём под постоянной угрозой разрушения. Там, на Терре, жизнь — это борьба за выживание. Бесконечные катаклизмы, войны, монстры из глубин и беспощадные стихии — всё это стало моей реальностью с самого рождения.
Наофуми слушал её, не перебивая, он был удивлен таким потоком слов от этой молчаливой девушки, его глаза выражали искренний интерес и уважение к ней.
— Я была Охотницей за головами и Глубинным охотником. Мои задачи включали устранение опасных существ, которые угрожали нашему, нет, моему "миру". Я привыкла сражаться, привыкла к тому, что каждый день может стать последним. Вот почему я так быстро адаптировалась. Для меня это не то что вы зовете "играми", не фантазия, а просто ещё одно испытание. Очередной мир в котором нужно выжить.
Наофуми молчал, переваривая услышанное. Её слова звучали так, словно она прошла через ад и вернулась назад. Он понимал, что перед ним стоит не просто воин, а человек, который видел слишком много боли и страданий.
— Спасибо, что рассказала, — тихо сказал он. — Я никогда не был в таких ситуациях, и всё это для меня в новинку. Но я хочу, чтобы ты знала, что можешь на меня рассчитывать. В этом новом мире мы здесь все новички, но если мы будем держаться вместе, у нас больше шансов выжить и найти способ вернуться домой.
Скади слегка кивнула, чувствуя его искренность. В его словах она услышала нечто знакомое, что напомнило ей о Родосе и Докторе. Это была та же забота, то же желание помочь, несмотря на все трудности.
— Я вижу, ты не похож на других, — произнесла она, взглянув ему в глаза. — Ты искренен и не пытаешься скрыть свои слабости. Я ценю таких. По возможности — помогу!
Наофуми почувствовал облегчение от её слов. Он понял, что между ними начала формироваться связь доверия, которая может стать основой для их будущих действий.
— Давай поддерживать друг друга, — предложил он, протянув руку для рукопожатия.
Скади на мгновение задержалась, но затем, подумав, приняла его жест. Их руки встретились в крепком, но коротком рукопожатии. Девушка быстро отцепила руку.
Когда они уже собирались вернуться в комнату, к ним подошёл Мотоясу, выглядывая из дверного проёма:
— Эй, вы двое! Нас зовут на ужин. Пойдёмте, нечего пропускать хорошую еду!
Наофуми и Скади обменялись взглядами и кивнули. Вместе они направились к проходу, что вёл к обеденному залу, где остальные герои уже ожидали их. Атмосфера была более расслабленной, и хотя у каждого были свои сомнения и вопросы, они понимали, что впереди их ждёт долгий и трудный путь, и что лучше его пройти вместе.
По прибытию в обеденный зал, их ожидал довольно богатый ужин. Пиршественный стол был уставлен разнообразными блюдами, которые подавались также по-разному. Королевская кухня постаралась на славу, и ароматы еды приятно щекотали вкусовые и обонятельные рецепторы.
— Прошу всех, не стесняйтесь, и ешьте всё, что пожелаете, — сказал проводник, пригласив героев к столу.
Мотоясу, не теряя времени, первым подошёл к столу, взяв себе тарелку и начав накладывать еду. Ицуки, чуть менее энергично, но с таким же энтузиазмом, последовал его примеру. Наофуми, почувствовавший облегчение после разговора со Скади, тоже подошёл к столу, хотя и действовал сдержаннее.
Скади, как и обычно, держалась на расстоянии. Она осторожно выбрала несколько блюд, которые казались ей съедобными. Её внимание привлекли странные сочетания вкусов — омлет со вкусом апельсина и мясо с необычным пряным запахом. В Терре она чаще питалась более утилитарной пищей, ориентированной на выживание, а не на наслаждение. Даже в столовой Родоса она надолго не задерживалась, выбирая лишь простейшие питательные блюда и пайки.
Герои расселись за столом. Атмосфера была спокойной, но чувствовалось напряжение — все понимали, что впереди их ждёт нечто большее, чем просто очередное приключение.
— Знаете, я всё ещё пытаюсь осознать, что мы действительно здесь, в этом мире, — сказал Наофуми, разрезая кусок мяса. — Это так странно. Ощущение, будто мы оказались в каком-то сне.
— Да, — согласился Ицуки. — Но если это и сон, то он слишком реалистичный. К тому же, у нас здесь есть работа, которую нужно сделать.
— Нам нужно будет выложиться на полную, — добавил Мотоясу, его голос был полон уверенности. — И, может быть, мы найдём способ вернуться домой.
Скади тихо ела, не вмешиваясь в разговор, но внимательно слушала. Её мысли снова и снова возвращались к тому, что сказал ей Наофуми. Она не привыкла доверять другим, но в этом новом мире ей придётся работать с этими людьми. Она понимала, что только так они смогут выжить и, возможно, найти способ вернуться в свои миры.
После ужина герои направились обратно в свои комнаты. Скади шла последней, её взгляд был сосредоточен на окне, за которым открывался вид на ночной город. Её мысли были заняты не только тем, что их ждёт дальше, но и тем, как она сможет справиться с этим новым миром.
Когда они добрались до своих комнат, Мотоясу вдруг обернулся к остальным:
— Завтра начнётся наше настоящее приключение. Давайте постараемся по полной!
— Верно, — согласился Ицуки. — Мы должны быть готовы к любым испытаниям.
Наофуми кивнул, глядя на Скади:
— Мы справимся, если будем держаться вместе.
Скади молча кивнула в ответ, её лицо оставалось бесстрастным, но внутри неё зарождалась решимость. Она знала, что их путь не будет лёгким, но была готова к любым испытаниям.
Они разошлись по своим комнатам. Скади закрыла за собой дверь и, взглянув на свою плюшевую косатку, вздохнула. Она знала, что впереди её ждут трудности, но в её сердце горело желание вернуться домой.
Завтра начнётся их путешествие в этот неизвестный мир, и Скади была готова принять любой вызов, который ей уготовила судьба.
***
На следующее утро Скади, Наофуми и остальные герои проснулись на рассвете. После быстрого завтрака они собрались в приемном зале, ожидая вызова к королю. Время тянулось медленно, и хотя Скади обычно не обращала внимание на такие мелочи, но она заметила, что солнце уже поднялось довольно высоко — примерно на высоту середины утра, когда наконец прозвучал приказ явиться в тронный зал.
Они направились туда с лёгким нетерпением. Внутри зала уже собрались двенадцать человек — авантюристы в разнообразных нарядах, а некоторые из них выглядели как рыцари. Скади быстро оценила их всех — каждый казался ей достаточно опытным, хотя и с разными уровнями навыков. Она подмечала их вооружение, манеру держаться, и как они смотрели на героев.
Король стоял у своего трона и внимательно наблюдал за входящими героями. Скади снова почувствовала его оценивающий взгляд, но не придала этому значения, сосредоточившись на авантюристах.
— Заслуженные Герои прибыли, — объявил слуга, открывая двери.
Король выступил вперёд и с лёгкой улыбкой начал говорить:
— Как и было обещано вчера, я привёл вам спутников, которые будут сопровождать вас в пути. Все здесь собравшиеся уже решили, к какому из героев они присоединятся.
Скади внимательно посмотрела на авантюристов, оценивая, кто из них встанет на её сторону. Однако король продолжил:
— Теперь, будущие герои, встаньте рядом с теми Храбрецами, которым хотите служить верой и правдой.
Скади вновь слегка нахмурилась. Изначально она ожидала, что будет выбирать спутников сама, но вместо этого им предложили оставить выбор за самими авантюристами. Это было неожиданно, и она снова насторожилась. Этот мир продолжал удивлять её своими странными правилами.
Герои выстроились в ряд. Авантюристы, слегка замешкавшись, начали подходить к выбранным героям.
Скади стояла спокойно, наблюдая за происходящим. Вскоре перед каждым героем начали собираться их будущие спутники.
Когда авантюристы начали подходить к своим избранным героям, стало ясно, что к Скади направляются сразу шестеро человек — больше, чем к другим. Это были и мужчины, и женщины, каждый со своими уникальными навыками и боевым опытом. Они явно видели в ней лидера, способного вести их к победе.
Наофуми стоял рядом и с беспокойством наблюдал, как ни один авантюрист не подошёл к нему. Он остался в стороне, чувствуя себя ненужным. Это его задело, и он не мог скрыть своего разочарования.
Когда все авантюристы заняли свои места, король обратил внимание на Наофуми и произнёс:
— Наофуми-доно, у вас нет спутников. Это вызывает сожаление.
Наофуми, пытаясь не показывать свою досаду, спросил:
— Ваше величество, почему никто не выбрал меня? Я тоже Герой Щита, я заслуживаю шанса!
Король, немного нахмурившись, пояснил:
— По замку распространились слухи, что Герой Щита плохо знаком с законами этого мира. Это могло повлиять на выбор авантюристов. — говоря это он мельком взглянул на Скади и количество её спутников. Он решил ещё что-то добавить, но заглянув в глаза девушки, решил промолчать.
Скади заметила, взгляд короля, и как его слова повлияли на Наофуми. Она видела, как тяжело ему приходится в этой ситуации. Но её внимание было сосредоточено на тех шести авантюристах, которые выбрали её. Она знала, что они видели в ней силу и уверенность, но Скади не была тем, кто привык вести за собой других. Её опыт и характер говорили, что лучше действовать в одиночку.
Скади сделала шаг вперёд, привлекая внимание всех присутствующих:
— Я предпочитаю работать одна.
Эти слова повисли в воздухе, и, казалось, на мгновение всё замерло. Её голос, хотя и был негромким, пронёсся эхом по залу. Авантюристы, которые выбрали её, замерли в растерянности, их лица отражали непонимание и замешательство. Они явно не ожидали такого ответа от Скади.
Один из воинов, крепкий мужчина с коротко стриженными волосами, шагнул вперёд. В его глазах была видна смесь обиды и настороженности. Он медленно вглядывался в лицо Скади, пытаясь понять, что движет этой странной, но явно сильной женщиной.
— Леди Скади, вы уверены? — спросил он с серьёзным выражением лица. Его голос был ровным, но в нём чувствовалось сомнение.
Скади повернула голову в его сторону и на мгновение встретила его взгляд. Её красные глаза, казалось, проникали прямо в его душу, но она не выразила никаких эмоций. Она лишь коротко кивнула, не добавив больше ни слова. Её молчание было более красноречивым, чем любые слова.
Король, который всё это время наблюдал за ситуацией, слегка нахмурился, но затем уважительно кивнул, признавая её выбор:
— Если это ваш выбор, мы уважаем его, — сказал он, его голос звучал спокойно, но в нем ощущалась некоторая доля разочарования.
Авантюристы, которые выбрали Скади, неохотно начали отступать. Они переглядывались между собой, очевидно, не зная, к кому теперь примкнуть. Трое из них, включая мага и лучника, направились к Мотоясу, а двое остальных — к Ицуки. Они всё ещё чувствовали неуверенность, но выбора у них не было.
Среди оставшихся стоял один воин, его лицо отражало явное недовольство. Он явно был не рад своему положению, но, сжав челюсти, подошёл к Наофуми, который стоял рядом с героиней меча. Её отказ явно добавил напряжения в его выборе.
Наофуми, наблюдавший за происходящим, чувствовал себя ещё более неудобно, осознавая, что все также был в невыгодном положении. Он уже хотел было что-то сказать, как вдруг к нему подошла молодая девушка с рыжими волосами. Её глаза выражали уважение и доброту, и она мягко улыбнулась, глядя на него.
— Я бы хотела присоединиться к Герою Щита, — сказала она, её голос был тихим, но в нём звучала искренняя забота.
Наофуми, хоть и удивился, почувствовал облегчение. Теперь у него было два спутника, и хотя один из них явно был недоволен, он чувствовал, что не будет одинок в своём путешествии.
Король, увидев, что ситуация стабилизировалась, обратился к Скади:
— Леди Скади, учитывая ваше решение работать в одиночку, я выделю вам дополнительные средства. Это поможет вам подготовиться к путешествию.
Слуга шагнул вперёд и передал Скади тяжёлый кошелёк, в котором звенело больше монет, чем у остальных. Внутри было 800 серебряных монет, что было значительным преимуществом. Король явно хотел поддержать её, несмотря на её выбор.
— Используйте эти средства разумно, — добавил он, слегка улыбнувшись.
Скади, взяв кошелёк, коротко кивнула в знак признательности, её лицо оставалось спокойным и сосредоточенным.
— Поняла, — тихо ответила она.
Наофуми, получив свои 600 монет, бросил благодарный взгляд на Скади. Он понимал, что её решение дало ему шанс на равное участие в предстоящих испытаниях.
— Спасибо, Скади. Я постараюсь не подвести, — сказал он, его голос был полон благодарности.
Скади, как и прежде, коротко кивнула в ответ, показывая, что её решение было осознанным и окончательным. Её мысли уже были далеко, она обдумывала свои дальнейшие шаги.
Покидая тронный зал, Скади чувствовала, что сделала правильный выбор. Её путь был ясен: она будет действовать в одиночку, полагаясь только на свои силы и опыт.
Тяжёлый кошелёк с деньгами крепко держался в свободной руке скади, а меч пусть и нехотя Скади сменила на церемониальный клинок, ведь он был менее габаритным.
Она двинулась вслед за остальными героями, которые, также как и она, собирались отправиться в своё первое путешествие. Их цель была ясна: усилить себя и свои легендарные орудия, чтобы быть готовыми к предстоящим испытаниям.
Как только они вышли за пределы замка, перед ними открылся оживлённый город. Улицы были заполнены людьми, торговцами, кричащими о своих товарах, и горожанами, спешащими по своим делам. Повсюду стояли лавки и небольшие магазины, у которых толпились покупатели, выбирая всё, что нужно для повседневной жизни и путешествий.
Скади остановилась на мгновение, осматривая окружающую обстановку. Этот город не казался ей чуждым, несмотря на то, что она находилась в новом мире. На Терре ей доводилось бывать как в городах старинного стиля, с узкими улочками и каменными домами, так и в современных мегаполисах, где сталь и стекло господствовали над всем горизонтом. Однако здесь было что-то непривычное: среди местных жителей, она, как и в замке, не видела ни одного знакомого ей расового признака. Все были “людьми”, без звериных ушей, хвостов или других особенностей, которые она привыкла видеть на Терре. Ни одного из расы каутус, фелин, люпо, урсус или, хотя бы, вульпо. Даже кого-то из сарказов или санкт тут не было и в помине…
Этот факт настораживал её, но она не позволила себе зациклиться на этом. Скади всегда умела быстро адаптироваться к новой обстановке, и это не было исключением. Её первой задачей было найти подходящую одежду для предстоящих сражений. Текущая пижама, хоть и была удобной для сна, явно не подходила для боевых действий.
Пробираясь сквозь толпу, Скади начала внимательно осматривать лавки и магазины. Она искала место, где могла бы приобрести подходящую для боя одежду и доспехи. На её пути попадались самые разные лавки: от продуктовых до оружейных. Внимание привлекли витрины, где выставлены мечи, кинжалы и луки, тщательно выкованные мастерами, но её интересовало не это.
Когда мимо неё прошёл продавец с подносом, полным ароматных шашлыков, её желудок напомнил о том, что она давно не ела. Привычка держать своё тело в боевой готовности, требовала постоянной подпитки. Она подошла к торговцу, который широко улыбнулся, заметив интерес со стороны загадочной девушки в странной одежде.
— Попробуйте наши лучшие шашлыки, девушка! Свежие, сочные, с ароматом пряных трав, — весело предложил он, показывая на мясо, обжаренное до идеальной корочки.
Скади молча протянула руку, взяв один из шашлыков, и протянула продавцу монету. Она не стала тратить время на разговоры, а сразу попробовала мясо. Оно было нежным, с лёгким привкусом дымка. Она с удовольствием его ела, пока продолжала искать нужную лавку. Вот только она не знала, что на один серебряный, что она отдала продавцу, можно было купить около 10 таких шашлыков.