Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 303 - Отношения, легкие словно перышко

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Мы со Злобно Ухмыляющимся Демоном стояли на вершине массивного изваяния, воздвигнутого посреди главной боевой арены.

Я устроился на самом кончике вытянутого пальца демонической статуи, Сома же замер подле меня. Отсюда нашему взору открывался величественный и блистательный ночной лик Божественного Культа Небесного Демона.

Мы уговорились не смыкать глаз до рассвета, но чем же нам занять время? Для нас с Сомой само присутствие друг друга уже было своего рода игрой. Внезапно я воскресил в памяти нашу первую встречу. Его силуэт, одиноко застывший в пустоте белой комнаты. Первые слова, что я бросил ему:

— Куда ты смотришь?

Тогда он ответил:

— Я никуда не смотрю.

Сейчас же я спросил вновь:

— На что ты глядишь теперь?

— Наблюдаю за одним бездельником, — отозвался он. — Видишь того парня у западной стены с факелом? Ему положено патрулировать участок, а он вон, присел на корточки, прохлаждается.

Его неожиданно будничный ответ заставил меня рассмеяться. Я хохотал от чистого сердца, радуясь тому, как сильно он изменился.

Благодаря Технике Нового Ока я во всех красках видел скучающее лицо воина, казавшегося отсюда крошечным, точно муравей. Я направил к нему импульс воли. Это была Техника Передачи Голоса на Тысячу Ли — искусство, ставшее мне подвластным благодаря нынешнему уровню внутренней энергии.

[— Эй, завязывай с ленью. За тобой приглядывает кое-кто очень опасный.]

Получив это послание, бедолага мгновенно вскочил и в спешке возобновил обход.

— Видно, он расслышал слова господина Сомы. Слух у него что надо, — поддразнил я друга.

Даже за этой легкой шуткой Сома не смог скрыть изумления. Он осознал, что я использовал передачу голоса на огромное расстояние. В конце концов, именно он лучше всех знал пределы моих способностей. Наш взор вновь обратился к воину, чей патруль стал на редкость усердным. Когда тот завершил второй круг, Сома внезапно произнес:

— Не будь тебя, я бы тогда погиб.

Благодарность, а уж тем более долг жизни, — весомый рычаг в любых отношениях. Тут и слов лишних не требуется. Но в случае со Злобно Ухмыляющимся Демоном я меньше всего желал строить нашу связь на подобном фундаменте. Мне даже казалось, что этот «долг» лишь мешает нам.

— Не будь меня, ты бы вообще не оказался в опасности.

Я поднялся и посмотрел Соме прямо в глаза, открывая ему свою душу.

— Надеюсь, ты не считаешь, что задолжал мне жизнь.

— Почему? — спросил он.

— Потому что это делает отношения тягостными. Стоит почувствовать себя в долгу, как связь искажается. Если захочешь выплеснуть досаду или выругаться — уже не сможешь, верно? А я этого не хочу. Сделаешь глупость — я, не колеблясь, укажу тебе на неё. И сам хочу слышать то же самое. Накосячу — крой меня последними словами. Мне не нужны отношения, где мы цедим слова сквозь зубы лишь потому, что один когда-то спас шкуру другого.

Видя, как во взгляде Злобно Ухмыляющегося Демона отражается работа мысли, я продолжил:

— Я верю: по-настоящему долговечны лишь те узы, что легки, словно перышко. Дунет ветер — оно кружится и взмывает ввысь, стихнет — плавно опускается на место. Сома, я не хочу строить с тобой неприступную крепость. Да, поначалу это льстит — мол, наша связь нерушима. Но позже кирпичами этой крепости станут тягостные мысли вроде «Что мне еще сделать, чтобы не ударить в грязь лицом?» или разочарования: «Я-то думал, мы ближе, а он вон как обо мне судит». Я хочу, чтобы нам было легко, дабы мы могли спокойно видеть друг друга до самой смерти.

Глаза Сомы ярко блеснули.

— До самой смерти.

Я надеялся, он поймет: суть моих слов кроется в этой фразе. Я желал союза, что продлится до самого конца. И он понял.

— Я едва не лишился жизни из-за тебя. С тебя выпивка.

Вот за это я и ценю Сому. Расплывшись в улыбке, я ответил:

— Справедливо. Выберем время и навестим Госпожу Павильона Небесного Цветка.

В конце концов, именно там Сома мог пить без лишней оглядки на чины. И так мы стояли на пальце каменного демона, созерцая, как ночь накрывает Божественный Культ Небесного Демона своим иссиня-черным пологом.

......

На следующее утро я первым делом отправился во Фракцию Восточного Кулака. Повидав отца и Демона Клинка Кровавых Небес, следовало засвидетельствовать почтение и Учителю.

— Учитель!

В обители Дан У Гана моему взору предстала сцена, столь же необычная, как и сад Гу Чонпа. Король Кулачных Демонов и Ли Ан проводили спарринг. Это не походило на скучное наставничество: он противопоставлял её Искусству Парящего Меча мощь своего Кулака Громового Асуры.

Существует ли тренировка более ценная, чем реальный бой с Высшим Демоном? Я чувствовал — Ли Ан постигнет Искусство Парящего Меча гораздо быстрее, чем я ожидал. А когда это случится, ни один мастер, если он не уровня Высшего Демона, не сможет легко её одолеть. Каждый, кого я встречал, был погружен в воинские практики. Я не мог отделаться от мысли: быть может, грядущая судьба сама толкает нас в самое сердце великой битвы?

Наблюдая за их схваткой и зная обе техники в совершенстве, я невольно задумался: а что, если бы на их месте был я? Я вообразил себя участником этой дуэли. Сначала стал Ли Ан, сжимающей клинок, затем обратился в Учителя, обрушивающего удары. Мой образ накладывался на их сражающиеся фигуры. В своих мыслях я порой зеркалил их движения, а порой проводил контрприемы.

В финале этой ментальной битвы я представил, как противостою им обоим одновременно. Я отражал атаки Короля Кулачных Демонов с помощью меча и сдерживал Ли Ан яростью Асуры. Яростный поединок «один против двоих». Когда битва в моей голове утихла, я обобщил полученные крупицы озарения. Даже от такого праздного созерцания я сумел извлечь боевой опыт — свидетельство моего нынешнего уровня мастерства.

Разлепив веки, я поймал на себе взгляды Короля Кулачных Демонов и Ли Ан. Вероятно, они решили, будто я зажмурился, не в силах смотреть на их бой.

— Учитель.

— Явился?

Поприветствовав Дан У Гана, я обратился к Ли Ан, что встретила меня с непривычной теплотой.

— Молодой Господин.

— Ли Ан, может, будешь звать меня братом? — поддразнил я её.

Я чувствовал: она едва сдерживается, чтобы не съязвить, лишь присутствие Короля Кулачных Демонов сковывает её порыв. Окажись мы наедине, она наверняка бросила бы: «Ох, неужто нам нужно попирать еще и семейные узы в погоне за силой?»

— Отец вам завидует, Учитель, — продолжил я.

— Мне?

— У вас теперь есть дочь. Будь я на его месте, чувствовал бы то же самое. В сравнении со мной или братом Ли Ан — подарок судьбы.

Щеки Ли Ан едва заметно порозовели.

— Владыка Культа действительно так сказал? — выдохнула она.

С тех пор как мой отец дозволил ей изучать Искусство Парящего Меча, она видела в нем недосягаемый идеал.

— Скоро он может вызвать вас на поединок, Учитель, требуя отдать приемную дочь ему на воспитание.

Дан У Ган охотно поддержал шутку.

— Передай ему, пусть не зарится на мою дочь.

Для Короля Кулачных Демонов подобные речи были в диковинку, и лицо Ли Ан вспыхнуло еще ярче.

— Пожалуй, оставлю вас наедине, — пролепетала она, поспешно удаляясь.

Учитель повел меня прочь от своей резиденции.

— Нам нужно кое-куда зайти.

Мы прибыли к жилым кварталам, где обитали воины Фракции Восточного Кулака. Наш внезапный визит застал их врасплох. Проходившие мимо бойцы, сложив кулаки, почтительно кланялись.

— Собрать всех, — скомандовал Король Кулачных Демонов.

По его приказу на тренировочной площадке выстроились все силы фракции. От новичков в белых поясах до элиты в черных — все были здесь. Среди них стояла и Чхон Сон Хи. Поскольку Дан У Ган редко призывал их лично, нервы воинов были натянуты как струны.

Когда Король Кулачных Демонов высвободил свою ауру, воздух стал тяжелым и морозным, подчеркивая важность момента. В этой давящей тишине прозвучало ошеломительное заявление:

— С этого мгновения я принимаю Чхон Сон Хи своим вторым учеником и одновременно назначаю её следующим Королем Кулачных Демонов.

Все замерли в шоке. Чхон Сон Хи стояла как громом пораженная, не в силах вымолвить ни слова. Наконец, обретя дар речи, она рухнула на колени.

— Я... я до глубины души польщена таким доверием. Обещаю приложить все силы, дабы не разочаровать вас.

Голос её дрожал. Должно быть, в этом вихре эмоций она даже не осознавала собственных слов. Больше всех появление «приемной дочери» в лице Ли Ан ударило именно по Чхон Сон Хи. Пусть она и была рада за подругу, в сердце жило горькое разочарование — она была уверена, что наследницей станет Ли Ан. Оттого её нынешнее потрясение было во сто крат сильнее.

— Верю, ты справишься, — кратко бросил он.

Услышав это, Чхон Сон Хи разрыдалась от благодарности. Весь её облик так и лучился новообретенной решимостью. Воины разразились восторженными криками, поздравляя её. Она была сильнейшей во Фракции Восточного Кулака, так что решение мастера лишь закрепило общее мнение. Даже если кто-то и таил обиду, никто не посмел бы высказаться открыто.

— Поздравляю, Младшая сестра, — добавил я, укрепляя весомость этого назначения. Как-никак, поздравление от будущего Владыки Культа дорогого стоило.

— Благодарю, Юный Владыка.

— Отныне тебе следует звать меня старшим братом.

— ...Старший брат.

Покончив с объявлением, Король Кулачных Демонов стремительно удалился, а я последовал за ним.

— Почему вы привели и меня?

— Чтобы Сон Хи думала, будто ты тоже приложил к этому руку.

В этом была его забота обо мне. Приведя меня с собой, он давал понять будущему Королю Кулачных Демонов: присматривай за своим будущим Владыкой.

— Кто бы знал, что мой Учитель настолько предусмотрителен!

Если вдуматься, каждый из Высших Демонов обладал незаурядным умом и вниманием к мелочам. В конце концов, они достигли вершин мастерства, непостижимых для обычных воинов, чего невозможно добиться с безалаберным настроем.

— Вы всё правильно сделали. Наша младшая сестренка станет выдающимся Королем Кулачных Демонов.

Я представил, как Чхон Сон Хи наследует все техники Учителя. Величественное зрелище. Никто не подходил на эту роль лучше неё.

— Должно быть, Владыка был рад твоему возвращению? — спросил Дан У Ган.

— Он даже позволил мне войти в Сокровищницу Небесного Демона.

— Это знак. Он признал тебя истинным преемником.

— Я ценю это, но… — я замялся на миг. Мне нужно было сказать кое-что о Сокровищнице, и доверить эти мысли я мог лишь Королю Кулачных Демонов. — Видя запасы эликсиров в казне, я понял — отец вовсю готовится к войне.

Дан У Ган промолчал. Будучи самым доверенным лицом отца, он не мог не знать. Когда начнется война, он наверняка окажется в авангарде подле Владыки.

— У меня есть к вам просьба, Учитель. Она будет непростой.

— Говори.

— Если отец решит обрушить удар на Союз Мурим и Альянс Отступников, вы узнаете об этом первым.

Король Кулачных Демонов слушал внимательно.

— Я не прошу вас идти против воли отца. Знаю, даже если попрошу, вы не измените своего мнения.

— Тогда в чем суть просьбы?

— Просто дайте мне знать, когда этот момент настанет. Я сам попробую убедить и остановить его — просто предупредите меня.

Это была тяжелая просьба. Она подразумевала раскрытие стратегической тайны, и было неясно, как именно я смогу повлиять на отца. Тем не менее, Дан У Ган принял её.

— Я сообщу тебе.

Он не стал пускаться в объяснения. Не выставлял это как непосильное бремя и не бахвалился сложностью задачи. В этом — истинная суть Короля Кулачных Демонов.

— Благодарю вас.

Я склонился в глубоком поклоне, не проронив больше ни слова. Распрощавшись с ним, я направился прочь от обители фракции. У самого выхода меня поджидала Ли Ан.

— Не могла спросить при отце... как всё прошло в Цзянси? — спросила она.

Я подошел вплотную и заглянул ей в глаза.

— Если честно, ты ведь за меня ни капли не волновалась, а?

— Ой! А должна была? — шутливо отозвалась она, но я и так видел — ни тени тревоги.

— Эх, скучаю по временам, когда ты изводилась из-за каждого моего шага.

— Было такое? Что-то не припомню.

Она охотно включилась в игру.

— Единственное, что я смутно помню, — это как некто твердил мне: «Найди счастье в своей жизни!» — усмехнулась она.

— Тот, кто это сказал, наверняка не предполагал, что ты станешь НАСТОЛЬКО счастливой.

Понимая, что это завуалированный комплимент её успехам, Ли Ан лучезарно улыбнулась.

— Каково это — обрести отца?

— До сих пор не верится. Это один из тех моментов, когда мне не помешал бы ваш совет, Молодой Господин.

— Я и сам никогда не был родителем, — начал я. Но если отношения между отцом и ребенком — это прежде всего отношения между людьми, мне было что сказать. — Если будешь лезть из кожи вон, стараясь быть идеальной, Учитель почувствует себя обузой. Подумай сама — он сделал тебя дочерью, потому что ты ему понравилась. Но если ты будешь вечно напряжена и насторожена, принесет ли ему это радость? Или он предпочел бы видеть тебя сияющей и веселой? Представь: он смеется каждый раз, когда видит тебя, потому что ты приносишь ему счастье. Даже если ты ошибешься — не беда. Почему? Потому что ты его дитя. Так что не упускай случая заставить его рассмеяться. Поверь, ключ к вашим отношениям в этом — делай своего отца счастливым.

Ли Ан посмотрела на меня с крайним подозрением.

— У вас точно есть дети, а? Где-то штук пять припрятаны?

— Пятеро таких, как я? О небо, какой кошмар.

— С чего бы это? Мне кажется, это было бы невероятно надежно и... мило.

Сказав это, Ли Ан тут же густо покраснела. На миг она наверняка представила, что это наши дети. Я принялся увлеченно разглядывать облако на небе, пока она откашливалась и спешно переводила тему.

— Насчет Второго капитана Корпуса Призрачной Тени... я подумываю пригласить сестру Гви Рёнчжа.

— Поступай, как знаешь.

Настал момент для появления Со Джин в моей жизни. Но позовет она её или нет — целиком зависело от Ли Ан. Разлучившись с ней, я направился прочь от территории фракции, когда с крыши донесся голос:

— Ты нынче занятой человек. Когда соизволишь меня навестить?

Это был голос Сун Сахёка. Не поднимая головы, я продолжал путь.

— Становись в очередь.

Я чувствовал, как он скользит за мной по крышам.

— Очередь слишком длинная. Куда ты теперь? К Королю Ядов, Владыке Меча, Старшему Молодому Господину, Демоническому Будде или Главе Павильона Преисподней?

Он не упомянул Гу Чонпа, Дан У Гана или Сому — знал, что я их уже повидал.

— Обиделся? Раздосадован, что я не пришел к тебе первым?

— Нисколько. Старшие — вперед, разумеется.

— Что ж, если подождешь, я когда-нибудь дойду. Что же заставляет тебя так нетерпеливо ждать встречи?

Старик Клинок говорил, что Великий Пьяный Демон дожидался меня и что мне стоит приглядеть за ним. Ясно, что у Сун Сахёка был ко мне какой-то важный разговор. Я решил подразнить его так, как мог только с ним:

— В чем дело? Натворил дел по трезвой лавочке?

Великий Пьяный Демон тихо хохотнул. Но стоило ему открыть рот, как он глянул мне за спину и бросил:

— Очередь и впрямь длиннющая. Поговорим позже.

Я обернулся и увидел того, кого никак не ожидал встретить. Более того, Сун Сахёк даже не упоминал этого человека в своем списке.

Ко мне медленно, с предельно серьезным лицом шла Демон-Жнец Душ — Чхон Сон.

Загрузка...